Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale organisatie ingrijpend hebben veranderd " (Nederlands → Duits) :

I. overwegende dat de ontwikkeling van de digitale economie en alle verwante technologische toepassingen de wijze waarop consumenten aankopen doen en bedrijven hun goederen en diensten adverteren en verkopen, ingrijpend hebben veranderd;

I. in der Erwägung, dass die Entwicklung der digitalen Wirtschaft und ihrer technologischen Anwendungen die Art einzukaufen und die Art und Weise, wie Unternehmen Werbung machen sowie Waren und Dienstleistungen verkaufen, revolutioniert hat;


overwegende dat de digitalisering de manier waarop mensen zich toegang tot informatie verschaffen, informatie verstrekken, communiceren, sociale contacten onderhouden, studeren en werken ingrijpend heeft veranderd, waardoor nieuwe mogelijkheden voor deelname aan publieke en politieke discussies, het onderwijs en de arbeidsmarkt worden gecreëerd, alsook nieuwe mogelijkheden voor een zelfbepaald leven, en een enorm economisch potentieel wordt geboden voor de E ...[+++]

in der Erwägung, dass die Digitalisierung die Art und Weise, wie Menschen auf Informationen zugreifen und sie zur Verfügung stellen, wie sie kommunizieren, Kontakte pflegen, lernen und arbeiten, revolutioniert und einem tiefen Wandel unterzogen hat, wodurch neue Möglichkeiten zur Beteiligung an öffentlichen und politischen Debatten, an der Bildung und am Arbeitsmarkt, neue Perspektiven für ein selbstbestimmtes Leben und ein enormes wirtschaftliches Potenzial für die Europäische Union und darüber hinaus entstanden sind; in der Erwägung, dass sich die Digitalisierung nicht nur auf die Märkte, sondern auf die Gesellschaft insgesamt auswirk ...[+++]


Sinds 2000 hebben de Lissabonstrategie, Onderwijs en opleiding 2010, het proces van Kopenhagen en de uitbreiding van de EU de Europese context van de beroepsopleiding ingrijpend veranderd.

Seit dem Jahr 2000 haben die Lissabon-Strategie, das Arbeitsprogramm „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“, der Kopenhagen-Prozess und die EU-Erweiterung den europäischen Berufsbildungskontext dramatisch verändert.


Zijn hebben een verdeeld, door oorlog getekend land geërfd, een land waar dertig jaar slecht bestuur en corruptie de institutionele capaciteiten van de rechtsstaat hebben vernietigd, de basisinfrastructuur onherstelbare schade hebben toegebracht en de sociaaleconomische structuur en de sociale organisatie ingrijpend hebben veranderd.

Einem Land, in dem 30 Jahre Misswirtschaft und Korruption die institutionellen Kapazitäten des Rechtsstaats beseitigt, die grundlegenden Infrastrukturen völlig zerstört und die sozioökonomischen Strukturen sowie die soziale Organisation zerrüttet haben.


Technologie heeft zowel de economie als het maatschappelijk leven ingrijpend veranderd en moet het vrije verkeer van persoonsgegevens binnen de Unie en de doorgifte aan derde landen en internationale organisaties verder vergemakkelijken en daarbij een hoge mate van bescherming van persoonsgegevens garanderen.

Die Technik hat das wirtschaftliche und gesellschaftliche Leben verändert und dürfte den Verkehr personenbezogener Daten innerhalb der Union sowie die Datenübermittlung an Drittländer und internationale Organisationen noch weiter erleichtern, wobei ein hohes Datenschutzniveau zu gewährleisten ist.


De partners dienen te bestaan uit overheden, economische en sociale partners en maatschappelijke organisaties, waaronder milieupartners, organisaties van lokale gemeenschappen en vrijwilligersorganisaties, die wezenlijke invloed kunnen hebben op of ingrijpende gevolgen kunnen ondervinden van de uitvoering van de partnerschapsovereenkomst en programma’s.

Zu den Partnern sollten Behörden, Wirtschafts- und Sozialpartner und Stellen zählen, die die Zivilgesellschaft vertreten, darunter auch Partner des Umweltbereichs, gemeindenahe Organisationen und Freiwilligendienste, die die Umsetzung der Partnerschaftsvereinbarung und der Programme beträchtlich beeinflussen oder davon erheblich betroffen sein können.


Het is belangrijk om de openbare dienst te waarborgen die ook in de financiële sector voorkomt, omdat we anders de sociale ongelijkheden nog erger zullen maken, wat een dramatische werking op de mensen met minder financiële middelen, op charitatieve instellingen en andere sociale organisaties zou hebben, ook op kleine en micro-ondernemingen.

Wir müssen unbedingt den öffentlichen Dienst gewährleisten, der auch im Finanzsektor besteht, weil sonst die sozialen Ungleichheiten zunehmen, wovon Menschen mit geringeren finanziellen Mitteln, karitative Einrichtungen und andere soziale Organisationen, auch kleine und Kleinstunternehmen, in dramatischer Weise betroffen wären.


Het is belangrijk om de openbare dienst te waarborgen die ook in de financiële sector voorkomt, omdat we anders de sociale ongelijkheden nog erger zullen maken, wat een dramatische werking op de mensen met minder financiële middelen, op charitatieve instellingen en andere sociale organisaties zou hebben, ook op kleine en micro-ondernemingen.

Wir müssen unbedingt den öffentlichen Dienst gewährleisten, der auch im Finanzsektor besteht, weil sonst die sozialen Ungleichheiten zunehmen, wovon Menschen mit geringeren finanziellen Mitteln, karitative Einrichtungen und andere soziale Organisationen, auch kleine und Kleinstunternehmen, in dramatischer Weise betroffen wären.


Het valt niet te betwijfelen dat de stoffen die zijn ontwikkeld om parasieten en schadelijke organismen te bestrijden, de Europese landbouw ingrijpend hebben veranderd.

Substanzen zur Bekämpfung von Pflanzenparasiten und -schädlingen haben zweifellos die europäische Landwirtschaft radikal verändert.


Aan het begin van de 21e eeuw is het functioneren van de economie en de samenleving ingrijpend veranderd onder invloed van de informatie- en communicatietechnologieën, die nieuwe vormen van productie, handel en communicatie hebben voortgebracht.

Zu Beginn des 21. Jahrhunderts bewirken die Informations- und Kommunikationstechnologien einen grundlegenden Wandel von Wirtschaft und Gesellschaft und die Herausbildung neuer Produktions, Handels- und Kommunikationsstrukturen.


w