Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Georganiseerd bedrijfsleven
Maatschappelijke organisaties
Organisaties van werkgevers en werknemers
Professionele sociale organisatie
Sociale en caritatieve instelling
Sociale en liefdadige organisatie
Sociale partners

Traduction de «sociale organisaties onlangs » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professionele sociale organisatie

professionelle Sozialorganisation


georganiseerd bedrijfsleven | maatschappelijke organisaties | organisaties van werkgevers en werknemers | sociale partners

Sozialpartner


sociale en caritatieve instelling | sociale en liefdadige organisatie

Wohltätigkeitsorganisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. benadrukt dat het belangrijk is dat de Egyptische regering bij haar strijd tegen het terrorisme de fundamentele mensenrechten en politieke vrijheden eerbiedigt, een eind maakt aan de stelselmatige arrestatie van vreedzame demonstranten en activisten, en het recht op een eerlijk proces handhaaft; merkt op dat het een verbod op de doodstraf zou toejuichen aangezien dit de leden van politieke en sociale organisaties ten goede zou komen die onlangs zijn veroordeeld;

27. hebt hervor, dass die ägyptische Regierung bei der Terrorismusbekämpfung die grundlegenden Menschenrechte und die politischen Grundfreiheiten einhalten, die Praxis der systematischen Festnahme friedlicher Demonstranten und Aktivisten aufgeben und das Recht auf ein faires Verfahren wahren muss; spricht sich für ein Verbot der Todesstrafe aus, das auch die unlängst verurteilten Mitglieder politischer und sozialer Organisationen retten könnte;


27. benadrukt dat het belangrijk is dat de Egyptische regering bij haar strijd tegen het terrorisme de fundamentele mensenrechten en politieke vrijheden eerbiedigt, een eind maakt aan de stelselmatige arrestatie van vreedzame demonstranten en activisten, en het recht op een eerlijk proces handhaaft; merkt op dat het een verbod op de doodstraf zou toejuichen aangezien dit de leden van politieke en sociale organisaties ten goede zou komen die onlangs zijn veroordeeld;

27. hebt hervor, dass die ägyptische Regierung bei der Terrorismusbekämpfung die grundlegenden Menschenrechte und die politischen Grundfreiheiten einhalten, die Praxis der systematischen Festnahme friedlicher Demonstranten und Aktivisten aufgeben und das Recht auf ein faires Verfahren wahren muss; spricht sich für ein Verbot der Todesstrafe aus, das auch die unlängst verurteilten Mitglieder politischer und sozialer Organisationen retten könnte;


26. benadrukt dat het belangrijk is dat de Egyptische regering bij haar strijd tegen het terrorisme de fundamentele mensenrechten en politieke vrijheden eerbiedigt, een eind maakt aan de stelselmatige arrestatie van vreedzame demonstranten en activisten, en het recht op een eerlijk proces handhaaft; merkt op dat het een verbod op de doodstraf zou toejuichen aangezien dit de leden van politieke en sociale organisaties ten goede zou komen die onlangs zijn veroordeeld;

26. hebt hervor, dass die ägyptische Regierung bei der Terrorismusbekämpfung die grundlegenden Menschenrechte und die politischen Grundfreiheiten einhalten, die Praxis der systematischen Festnahme friedlicher Demonstranten und Aktivisten aufgeben und das Recht auf ein faires Verfahren wahren muss; spricht sich für ein Verbot der Todesstrafe aus, das auch die unlängst verurteilten Mitglieder politischer und sozialer Organisationen retten könnte;


Daarom, mevrouw de Voorzitter, wil ik hier de schreeuw van verontwaardiging doorgeven die verschillende sociale organisaties onlangs hebben laten horen tijdens het Burgerforum Agora, dat het Europees Parlement georganiseerd had in Brussel.

Frau Präsidentin, ich möchte an dieser Stelle deshalb die Entrüstung wiedergeben, die einige soziale Organisationen im Rahmen einer Bürger-Agora, die das Europäische Parlament kürzlich in Brüssel abgehalten hat, zum Ausdruck brachten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar is zojuist al op gewezen. Ik ben onlangs in Brazilië geweest en heb daar de gelegenheid gehad om met verschillende Braziliaanse sociale organisaties te spreken.

Ich war vor kurzem in Brasilien und hatte Gelegenheit zu Gesprächen mit mehreren sozialen Organisationen des Landes.


In het kader van de sectorale sociale dialoog, en met financiële ondersteuning van de Commissie, hebben zij onlangs een gids uitgebracht voor werkgevers, werknemersvertegenwoordigers en hun respectieve organisaties met innovatieve goede werkwijzen op het gebied van gelijke kansen.

Im Rahmen des sektorbezogenen Sozialen Dialogs und mit finanzieller Unterstützung durch die Kommission haben sie vor kurzem ein Handbuch für Arbeitgeber, Arbeitnehmervertreter und deren Organisationen veröffentlicht, dass innovative Vorgehensweisen zur Förderung der Chancengleichheit beschreibt.


Er is daarom behoefte aan versterking van de samenwerking tussen de Europese instellingen, de nationale regeringen, de regionale en lokale autoriteiten, de sociale partners en de organisaties van de civiele samenleving om de betrokkenheid van de belanghebbenden te vergroten en minimumnormen te stellen voor overleg - zoals nog onlangs is benadrukt in het Witboek over goed bestuur en de mededeling van de Commissie over de Europese werkgelegenheidsstrategie.

Es ist daher erforderlich, die Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Institutionen, den nationalen Regierungen, den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, den Sozialpartnern und den Organisationen der Zivilgesellschaft zu verstärken, um die Beteiligung der interessierten Kreise zu verbessern und Mindeststandards für die Anhörung festzulegen - wie jüngst im Weißbuch über europäisches Regieren und der Mitteilung der Kommission über die europäische Beschäftigungsstrategie unterstrichen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale organisaties onlangs' ->

Date index: 2021-12-06
w