Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale partners schaarden zich volledig " (Nederlands → Duits) :

2. Organisaties van sociale partners kunnen zich aansluiten bij het EURES-netwerk als EURES-lid of -partner overeenkomstig artikel 11.

(2) Die Sozialpartnerorganisationen können gemäß Artikel 11 als EURES-Mitglieder oder -Partner in das EURES-Netz eingebunden werden.


De sociale partners hebben zich verder geëngageerd voor de arbeidsmobiliteit, door de mobiliteit in hun gezamenlijk werkprogramma voor 2003-2005 op te nemen als één van de drie belangrijkste prioriteiten, en via hun actiekader van 2002 voor de levenslange ontwikkeling van vaardigheden en kwalificaties (waarover verslag wordt uitgebracht tijdens de sociale top die telkens voorafgaat aan de voorjaarsbijeenkomsten van de Europese Raad).

Die Einbeziehung der Sozialpartner bei der Beschäftigungsmobilität wurde durch die Festlegung der Mobilität als eine der drei Hauptprioritäten in ihrem gemeinsamen Arbeitsprogramm 2003-2005 sowie durch den Aktionsrahmen 2002 für die lebenslange Förderung von Kompetenzen und Qualifikationen (darüber wird auf den Sozialgipfeln im Vorfeld der Frühjahrstagungen des Europäischen Rates berichtet).


Het aanzienlijke potentieel van vrouwen op de arbeidsmarkt is nog onderbenut en de sociale partners dienen zich ertoe te verbinden de loonverschillen tussen vrouwen en mannen weg te werken.

Das riesige Potenzial, das die Frauen für den Arbeitsmarkt darstellen, ist noch nicht ausgeschöpft. Die Sozialpartner sollten sich weiterhin für die Beseitigung der ungleichen Entlohnung von Männern und Frauen einsetzen.


Het spreekt vanzelf dat de sociale partners wensen zich te blijven kanten en te strijden tegen het zwartwerk en de praktijken van koppelbazen » (Parl. St., Kamer, 1999-2000, DOC 50-0756/001, pp. 88-89).

Selbstverständlich möchten die Sozialpartner weiter Schwarzarbeit und die Praxis von Vermittlern illegaler Arbeitskräfte bekämpfen und dagegen vorgehen » (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, DOC 50-0756/001, SS. 88-89).


- Het Parlement, de Commissie, het Europees Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio’s, de lidstaten, regionale en lokale actoren, het maatschappelijk middenveld en de sociale partners moeten zich tot het uiterste inspannen om meer bekendheid te geven aan de nationale hervormingsprogramma’s en de maatregelen van de Gemeenschap voor meer groei en werkgelegenheid en de betrokken daarbij te vergroten.

- Die Stärkung des Bewusstseins für und der Identifikation mit den nationalen Reformprogrammen und den Gemeinschaftsaktionen für mehr Wachstum und Beschäftigung setzt eine Kommunikationsoffensive seitens des Parlaments, der Kommission, des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses, des Ausschusses der Regionen, der Mitgliedstaaten, regionaler und lokaler Akteure, der Zivilgesellschaft und der Sozialpartner voraus.


- Het Parlement, de Commissie, het Europees Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio’s, de lidstaten, regionale en lokale actoren, het maatschappelijk middenveld en de sociale partners moeten zich tot het uiterste inspannen om meer bekendheid te geven aan de nationale hervormingsprogramma’s en de maatregelen van de Gemeenschap voor meer groei en werkgelegenheid en de betrokken daarbij te vergroten.

- Die Stärkung des Bewusstseins für und der Identifikation mit den nationalen Reformprogrammen und den Gemeinschaftsaktionen für mehr Wachstum und Beschäftigung setzt eine Kommunikationsoffensive seitens des Parlaments, der Kommission, des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses, des Ausschusses der Regionen, der Mitgliedstaaten, regionaler und lokaler Akteure, der Zivilgesellschaft und der Sozialpartner voraus.


De sociale partners hebben zich verder geëngageerd voor de arbeidsmobiliteit, door de mobiliteit in hun gezamenlijk werkprogramma voor 2003-2005 op te nemen als één van de drie belangrijkste prioriteiten, en via hun actiekader van 2002 voor de levenslange ontwikkeling van vaardigheden en kwalificaties (waarover verslag wordt uitgebracht tijdens de sociale top die telkens voorafgaat aan de voorjaarsbijeenkomsten van de Europese Raad).

Die Einbeziehung der Sozialpartner bei der Beschäftigungsmobilität wurde durch die Festlegung der Mobilität als eine der drei Hauptprioritäten in ihrem gemeinsamen Arbeitsprogramm 2003-2005 sowie durch den Aktionsrahmen 2002 für die lebenslange Förderung von Kompetenzen und Qualifikationen (darüber wird auf den Sozialgipfeln im Vorfeld der Frühjahrstagungen des Europäischen Rates berichtet).


De Commissie benadrukt dat het in het belang van de sociale partners is om volledig gebruik te maken van de beschikbare instrumenten bij de bepaling van hun doelstellingen, en met name van het Waarnemingscentrum voor de arbeidsverhoudingen (EIRO) en van het Waarnemingscentrum voor verandering (EMCC) die onlangs zijn opgericht binnen het kader van de Stichting van Dublin.

Die Kommission unterstreicht das Interesse der europäischen Sozialpartner an einer vollen Nutzung der bestehenden Instrumente bei der Festlegung ihrer Ziele, insbesondere an der Beobachtungsstelle für die Entwicklung der Arbeitsbeziehungen (EIRO) und an der Beobachtungsstelle für den Wandel (EMCC), die kürzlich bei der Dubliner Stiftung eingerichtet wurde.


De Commissie benadrukt dat het in het belang van de sociale partners is om volledig gebruik te maken van de beschikbare instrumenten bij de bepaling van hun doelstellingen, en met name van het Waarnemingscentrum voor de arbeidsverhoudingen (EIRO) en van het Waarnemingscentrum voor verandering (EMCC) die onlangs zijn opgericht binnen het kader van de Stichting van Dublin.

Die Kommission unterstreicht das Interesse der europäischen Sozialpartner an einer vollen Nutzung der bestehenden Instrumente bei der Festlegung ihrer Ziele, insbesondere an der Beobachtungsstelle für die Entwicklung der Arbeitsbeziehungen (EIRO) und an der Beobachtungsstelle für den Wandel (EMCC), die kürzlich bei der Dubliner Stiftung eingerichtet wurde.


a) De richtlijn gaat uit van het beginsel dat de sociale partners een bijna volledige voorrangspositie en vrijheid bezitten bij de onderhandelingen over bevredigende overeenkomsten.

a) Die Richtlinie beruht auf dem Grundsatz, daß den Sozialpartnern bei der Aushandlung der entsprechenden Vereinbarungen ein fast absoluter Vorrang und Handlungsfreiheit zustehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale partners schaarden zich volledig' ->

Date index: 2021-11-09
w