Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale partners zich sinds begin " (Nederlands → Duits) :

« In overeenstemming met de wet van 1996 baseren de sociale partners zich in hun betreffende advies meestal op het tweejaarlijkse verslag van de CRB over de marges voor de loonkostenontwikkeling.

« Gemäß dem Gesetz von 1996 stützen sich die Sozialpartner in ihren diesbezüglichen Stellungnahmen meistens auf dem zweijährlichen Bericht des Zentralen Wirtschaftsrates über die Margen für die Lohnkostenentwicklung.


Door lokale agentschappen voor energiebeheer op te richten in regio's, eilanden en steden in het kader van, inter alia, het SAVE-programma, heeft de Commissie sinds begin de jaren 90 de gekozen vertegenwoordigers en andere plaatselijke partners aangemoedigd zich op dit gebied in te zetten.

Die Kommission unterstützt die Einbeziehung von Volksvertretern und anderen Partnern auf lokaler Ebene, indem sie seit den frühen 90iger Jahren - unter anderem über das SAVE-Programm - die Einrichtung regionaler, insularer und lokaler Energieagenturen fördert.


Met dit doel voor ogen en in overeenstemming met het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en het streven van de Commissie naar sociale dialoog, vraagt de Commissie de sociale partners om advies bij het begin van de tweede fase van de raadpleging van de sociale partners.

Um dieses Ziel zu erreichen, fordert die Kommission im Einklang mit dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union und ihrem Engagement für den sozialen Dialog die Sozialpartner zur Stellungnahme auf, indem sie die zweite Stufe der Anhörung der Sozialpartner einleitet.


Bovendien hebben zich sinds begin augustus 2014 diverse nieuwe uitbraken voorgedaan bij als huisdier gehouden varkens in Litouwen en in Polen.

Außerdem traten seit Anfang August 2014 mehrere neue Ausbrüche bei Hausschweinen in Litauen und Polen auf.


Een goede formulering, algemene aanvaarding en geslaagde uitvoering van beleid ter bevordering van actieve vergrijzing hangen in beslissende mate af van de vraag in hoeverre de sociale partners zich bewust zijn van de problematiek en erbij betrokken zijn.

Wie Maßnahmen zur Förderung des aktiven Alterns bedarfsgerecht konzipiert, von der Öffentlichkeit akzeptiert und erfolgreich umsetzbar sind, hängt entscheidend vom Bewusstsein und der Beteiligung der Sozialpartner ab.


In het kader van dit gezamenlijk werkprogramma hebben de sociale partners onder andere een begin gemaakt met de jaarlijkse verslaglegging over de initiatieven van de sociale partners in de lidstaten ter uitvoering van de werkgelegenheidsrichtsnoeren, de jaarlijkse verslaglegging over de uitvoering van hun maatregelen op het gebied van de levenslange ontwikkeling van vaardigheden en kwalificaties, besprekingen met het oog op de opstelling van een actiekader inzake gelijkheid van mannen en vrouwen, besprekingen met ...[+++]

Im Rahmen dieses gemeinsamen Arbeitsprogramms haben die Sozialpartner eine Reihe von Fragen in Angriff genommen: dazu gehören eine jährliche Berichterstattung über die Initiativen der Sozialpartner in den Mitgliedstaaten zur Umsetzung der beschäftigungspolitischen Leitlinien, eine jährliche Berichterstattung über die Umsetzung ihres Aktionsrahmens für die lebenslange Entwicklung von Kompetenzen und Qualifikationen, Verhandlungen zur Ausarbeitung eines Aktionsrahmens für die Gleichstellung der Geschlechter, Verhandlungen für den Abschluss einer freiwilligen Rahmenvereinbarung über Stress am Arbeitsplatz und Ausrichtungen für die Bewält ...[+++]


Ook op bedrijfstakniveau houden de sociale partners zich met de beroepsopleiding bezig, met name via concrete gezamenlijke projecten.

Auch auf der sektoralen Ebene befassen sich die Sozialpartner mit dem Thema Berufsausbildung, hauptsächlich über konkrete gemeinsame Projekte.


Ook op bedrijfstakniveau houden de sociale partners zich met de beroepsopleiding bezig, met name via concrete gezamenlijke projecten.

Auch auf der sektoralen Ebene befassen sich die Sozialpartner mit dem Thema Berufsausbildung, hauptsächlich über konkrete gemeinsame Projekte.


In een overeenkomst hebben de regering en de sociale partners zich tot doel gesteld om het aantal deeltijdwerklozen, d.w.z. mensen die meer uren willen werken, terug te brengen van 30 000 tot 15 000.

Auch wurde das Ziel formuliert, die Anzahl "unfreiwilliger Teilzeitbeschäftigter", d.h. Personen mit dem Wunsch nach Ausweitung ihrer Arbeitszeit, zu senken. Die Vereinbarung zwischen der Regierung und den zuständigen Sozialpartnern sieht vor, die Zahl von derzeitig 30 000 auf 15 000 Personen zu verringern.


In het overleg in het kader van het "Bündnis für Arbeit" hebben de sociale partners zich ertoe verplicht de organisatie van het werk te moderniseren, meer deeltijdwerk mogelijk te maken en meer gebruik te maken van "working time accounts".

Bei ihren Gesprächen im Rahmen des Bündnisses für Arbeit verpflichteten sich die Sozialpartner zu einer Modernisierung der Arbeitsorganisation, einem Ausbau der Teilzeitarbeit und der weitergehenden Nutzung so genannter Arbeitszeitkonten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale partners zich sinds begin' ->

Date index: 2024-03-03
w