Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees platform tegen armoede en sociale uitsluiting

Traduction de «sociale uitsluiting en armoede te bestrijden erkent » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting

Dienst zur Bekämpfung von Armut, prekären Lebensumständen und sozialer Ausgrenzung


Europees platform tegen armoede en sociale uitsluiting

Europäische Plattform zur Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung


mensen die met armoede of sociale uitsluiting worden bedreigd

durch Armut oder soziale Ausgrenzung gefährdete Personen | von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen


Europees Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting

Europäisches Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij moet worden geëerbiedigd en beschermd” (artikel 1) en „Om sociale uitsluiting en armoede te bestrijden, erkent en eerbiedigt de Unie het recht op sociale bijstand en op bijstand voor huisvesting, teneinde eenieder die niet over voldoende middelen beschikt een waardig bestaan te verzekeren” (artikel 34, lid 3).

Sie ist zu achten und zu schützen“ (Artikel 1), und weiter: „Um die soziale Ausgrenzung und die Armut zu bekämpfen, anerkennt und achtet die Union das Recht auf eine soziale Unterstützung und eine Unterstützung für die Wohnung, die allen, die nicht über ausreichende Mittel verfügen, ein menschenwürdiges Dasein sicherstellen sollen“ (Artikel 34 Absatz 3).


Jaarlijks biedt het ESF ondersteuning aan meer dan 15 miljoen mensen door hen te helpen hun vaardigheden uit te breiden of zich te integreren op de arbeidsmarkt, door sociale uitsluiting en armoede te bestrijden en de efficiëntie van overheidsdiensten te verhogen.

Jedes Jahr unterstützt der ESF mehr als 15 Millionen Menschen, indem er dazu beiträgt, ihre Kompetenzen zu erweitern, ihre Integration in den Arbeitsmarkt zu fördern, Armut und soziale Ausgrenzung zu bekämpfen sowie die Effizienz der öffentlichen Verwaltungen zu erhöhen.


Het Europees sociaal acquis wordt ook aangevuld door de Europese structuur- en investeringsfondsen (ESIF), in het bijzonder door het Europees Sociaal Fonds (ESF). Het ESF bestrijdt sociale uitsluiting en armoede, bevordert de doeltreffendheid van overheidsdiensten en helpt jaarlijks 15 miljoen mensen hun vaardigheden te verbeteren en zich op te arbeidsmarkt te integreren.

Der soziale „Acquis“ der EU wird auch durch die europäischen Struktur- und Investitionsfonds (ESIF) ergänzt, vor allem den Europäischen Sozialfonds (ESF), der jedes Jahr mehr als 15 Millionen Menschen bei der Weiterqualifizierung hilft, ihnen die Eingliederung in den Arbeitsmarkt erleichtert, soziale Ausgrenzung und Armut bekämpft und die Effizienz öffentlicher Verwaltungen erhöht.


« Om sociale uitsluiting en armoede te bestrijden erkent en eerbiedigt de Unie het recht op sociale bijstand en op bijstand ten behoeve van huisvesting, teneinde al diegenen die niet over voldoende middelen beschikken een waardig bestaan te verzekeren, onder de door het Gemeenschapsrecht en de nationale wetgevingen en praktijken gestelde voorwaarden ».

« Um die soziale Ausgrenzung und die Armut zu bekämpfen, anerkennt und achtet die Union das Recht auf eine soziale Unterstützung und eine Unterstützung für die Wohnung, die allen, die nicht über ausreichende Mittel verfügen, ein menschenwürdiges Dasein sicherstellen sollen, nach Massgabe des Unionsrechts und der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij deze gegevens kan met name de Europese Unie sociale uitsluiting en armoede doeltreffender bestrijden.

Diese Daten ermöglichen vor allem der Europäischen Union eine wirksamere Bekämpfung von sozialer Ausgrenzung und Armut.


Het verslag voegt daaraan toe dat de tekortkomingen van de arbeidsmarkt er ten dele verantwoordelijk voor zijn dat mensen zich niet aan sociale uitsluiting en armoede kunnen ontworstelen.

Weiter heißt es im Bericht, dass Arbeitsmarktschwächen zum Teil dafür verantwortlich sind, dass die Menschen in sozialer Ausgrenzung und Armut gehalten werden.


Het debat vond plaats in het kader van het proces ter bestrijding van sociale uitsluiting en armoede waartoe de aanzet gegeven is door de Europese Raad van Nice in december 2000, alsmede van de herziening van de gemeenschappelijke doelstellingen voor de nationale actieplannen inzake sociale insluiting waarover naar verwachting nog voor de Europese Raad van Kopenhagen op 12-13 december 2002 overeenstemming zal zijn bereikt.

Die Aussprache erfolgte im Rahmen des vom Europäischen Rat im Dezember 2000 in Nizza eingeleiteten Prozesses der Bekämpfung von sozialer Ausgrenzung und Armut und der Überprüfung der gemeinsamen Zielvorgaben für die nationalen Aktionspläne zur sozialen Eingliederung; hinsichtlich dieser Überprüfung wird erwartet, dass eine Einigung rechtzeitig vor der Tagung des Europäischen Rates am 12.-13. Dezember 2002 in Kopenhagen erzielt wird.


4. in samenwerking met de ESDIS-Groep op hoog niveau de vorderingen inzake doeltreffende coördinatie van het beleid betreffende e-Insluiting in het kader van de strategieën op het gebied van werkgelegenheid en sociale insluiting te toetsen en te analyseren en daarover verslag uit te brengen in het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid en in het samenvattend verslag over de bestrijding van sociale uitsluiting en armoede.

4. in Zusammenarbeit mit der hochrangigen Expertengruppe ESDIS die Fortschritte bei der effizienten Koordinierung der Politiken zur digitalen Integration im Rahmen der Strategien für Beschäftigung und soziale Integration zu beobachten und zu analysieren und darüber in dem Gemeinsamen Beschäftigungsbericht und in dem zusammenfassenden Bericht über die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und der Armut zu berichten".


3. Om sociale uitsluiting en armoede te bestrijden, erkent en eerbiedigt de Unie het recht op sociale bijstand en op bijstand voor huisvesting, teneinde eenieder die niet over voldoende middelen beschikt, onder de door het recht van de Unie en de nationale wetgevingen en praktijken gestelde voorwaarden een waardig bestaan te verzekeren.

(3) Um die soziale Ausgrenzung und die Armut zu bekämpfen, anerkennt und achtet die Union das Recht auf eine soziale Unterstützung und eine Unterstützung für die Wohnung, die allen, die nicht über ausreichende Mittel verfügen, ein menschenwürdiges Dasein sicherstellen sollen, nach Maßgabe des Unionsrechts und der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten.


3. Om sociale uitsluiting en armoede te bestrijden, erkent en eerbiedigt de Unie het recht op sociale bijstand en op bijstand voor huisvesting, teneinde eenieder die niet over voldoende middelen beschikt, onder de door het recht van de Unie en de nationale wetgevingen en praktijken gestelde voorwaarden een waardig bestaan te verzekeren.

(3) Um die soziale Ausgrenzung und die Armut zu bekämpfen, anerkennt und achtet die Union das Recht auf eine soziale Unterstützung und eine Unterstützung für die Wohnung, die allen, die nicht über ausreichende Mittel verfügen, ein menschenwürdiges Dasein sicherstellen sollen, nach Maßgabe des Unionsrechts und der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale uitsluiting en armoede te bestrijden erkent' ->

Date index: 2021-12-09
w