Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijk geven van verantwoordelijkheid
Ecologische verantwoordelijkheid
Maatschappelijk verantwoord ondernemen
Milieubeleid van een bedrijf
Milieubeleid van een onderneming
Sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen
Verantwoordelijkheid aanvaarden
Verantwoordelijkheid nemen
Verantwoordelijkheid tonen

Traduction de «sociale verantwoordelijkheid nemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor transport op de binnenwateren | hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor vervoer op de binnenwateren

höchste Verantwortungsstufe in der Binnenschifffahrt übernehmen


verantwoordelijkheid aanvaarden | verantwoordelijkheid nemen | blijk geven van verantwoordelijkheid | verantwoordelijkheid tonen

Verantwortung zeigen


verantwoordelijkheid nemen voor het beheer van een bedrijf

Verantwortung für die Leitung eines Geschäfts übernehmen


sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]

soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]


Groenboek - De bevordering van een Europees kader voor de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven

Grünbuch - Europäische Rahmenbedingungen für die soziale Verantwortung der Unternehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook onze fractie is voorstander van een dergelijk fonds, maar er dient op te worden gelet dat alleen ondernemingen kunnen deelnemen aan dit fonds die zelf de sociale verantwoordelijkheid nemen voor permanente scholing en ontwikkeling, en die deze taken niet op anderen afschuiven.

Aber es muss darauf geachtet werden, dass nur solche Unternehmen an diesem Fonds partizipieren können, die die soziale Verantwortung für Fortbildung und Weiterbildung auch tatsächlich selbst übernehmen und sie nicht abgeben.


Ook onze fractie is voorstander van een dergelijk fonds, maar er dient op te worden gelet dat alleen ondernemingen kunnen deelnemen aan dit fonds die zelf de sociale verantwoordelijkheid nemen voor permanente scholing en ontwikkeling, en die deze taken niet op anderen afschuiven.

Aber es muss darauf geachtet werden, dass nur solche Unternehmen an diesem Fonds partizipieren können, die die soziale Verantwortung für Fortbildung und Weiterbildung auch tatsächlich selbst übernehmen und sie nicht abgeben.


"Alle overheden zullen hun verantwoordelijkheid moeten nemen om de economische groei en sociale samenhang te bevorderen. Dit is doorslaggevend voor een doeltreffend overheidsoptreden en dus voor onze geloofwaardigheid in de ogen van onze medeburgers", benadrukte Bresso". Alleen zo kunnen wij van de Europa 2020-strategie een succes maken, dit in tegenstelling tot de Lissabonstrategie, die nooit echt in het economisch weefsel van onze regio's en gemeenten verankerd is geraakt".

"Alle öffentlichen Stellen müssen sich die Verantwortung für die Ankurbelung des Wirtschafts­wachstums und die Stärkung des sozialen Zusammenhalts teilen: Es geht hier um die Wirkung unserer Arbeit und somit um die Glaubwürdigkeit gegenüber unseren Mitbürgern", erläuterte Mercedes Bresso und fügte hinzu: "Nur so kann die Europa-2020-Strategie im Gegensatz zur Lissabon-Strategie, die niemals richtig im wirtschaftlichen Gefüge unserer Regionen verankert war, zum Erfolg geführt werden".


actief deel te nemen aan de uitvoering van de Agenda om aldus de doelstellingen van de nieuwe strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid en van de nieuwe strategie voor duurzame ontwikkeling te verwezenlijken; bij te dragen aan de ontwikkeling van producten en diensten die gebaseerd zijn op duurzame productie- en consumptiepatronen; de sociale verantwoordelijkheid van de bedrijven te bevorderen en bij te dragen aan de dialoog en samenwerking tussen de publieke en private belanghebbenden teneinde de sociale duurzaamheid te ...[+++]

sich aktiv an der Umsetzung der Agenda zu beteiligen und auf diese Weise die Ziele der neu belebten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung und der erneuerten Strategie für nachhaltige Entwicklung zu verwirklichen; zur Entwicklung von Produkten und Dienstleistungen beizutragen, die auf nachhaltigen Produktions- und Verbrauchsmustern beruhen; die soziale Verantwortung der Unternehmen zu fördern und auf den Dialog und die Zusammenarbeit zwischen den öffentlichen und den privaten Interessenträgern hinzuarbeiten, um die soziale Nachhaltigkeit zu erhöhen; sich aktiv an der Verbreitung von Praktiken zu beteiligen, di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. MOEDIGT het bedrijfsleven, de sociale partners en onderwijsaanbieders, waaronder de academische wereld, aan om, met nadruk op hun sociale verantwoordelijkheid, in beweging te komen om initiatieven te nemen die tot de uitvoering van de langetermijnstrategie inzake e-vaardigheden kunnen bijdragen;

9. ERMUNTERT die Industrie, die Sozialpartner und die Bildungsanbieter, einschließlich der Hochschulen, unter Betonung der sozialen Verantwortung selbst aktiv zu werden, um Initiativen zu ergreifen, die zur Umsetzung der langfristigen Strategie für IKT-Kompetenzen beitragen;


38. verzoekt de Commissie de beginselen en sociale doelstellingen van de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven op te nemen in de jaarlijkse werkgelegenheidsrichtsnoeren en de komende evaluatie van de Europese werkgelegenheidsstrategie; verzoekt de lidstaten om integratie van de beginselen en sociale doelstellingen van de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven in hun tweejaarlijkse nationale programma's ter bestrijding van sociale uitsluiting en in hun jaarlijkse nationale actieprogra ...[+++]

38. fordert die Kommission auf, den Begriff und die Grundsätze der sozialen Verantwortung der Unternehmen in die jährlichen Beschäftigungsleitlinien und in die bevorstehende Bewertung der europäischen Beschäftigungsstrategie einzubeziehen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die Grundsätze und Ziele der sozialen Verantwortung von Unternehmen in ihre nationalen halbjährlichen Pläne zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und in ihre jährlichen nationalen Aktionspläne zur Förderung der Beschäftigung auf der Grundlage des horizontalen Ziels der Arbeitsqualität aufzunehmen;


42. verzoekt de Commissie de beginselen en sociale doelstellingen van de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven op te nemen in de jaarlijkse werkgelegenheidsrichtsnoeren en de komende evaluatie van de Europese werkgelegenheidsstrategie; verzoekt de lidstaten om integratie van de beginselen en sociale doelstellingen van de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven in hun tweejaarlijkse nationale programma's ter bestrijding van sociale uitsluiting en in hun jaarlijkse nationale actieprogra ...[+++]

42. fordert die Kommission auf, den Begriff und die Grundsätze der sozialen Verantwortung der Unternehmen in die jährlichen Beschäftigungsleitlinien und in die bevorstehende Bewertung der europäischen Beschäftigungsstrategie einzubeziehen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die Grundsätze und Ziele der sozialen Verantwortung von Unternehmen in ihre nationalen halbjährlichen Pläne zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und in ihre jährlichen nationalen Aktionspläne zur Förderung der Beschäftigung auf der Grundlage des horizontalen Ziels der Arbeitsqualität aufzunehmen;


45. wijst erop dat plaatselijke, niet -winstgerichte overheidsdiensten een belangrijke rol spelen bij het voorzien in de behoeften van de slachtoffers van sociale uitsluiting en dat ondernemingen die in de sociale economie werkzaam zijn grote ervaring hebben opgebouwd op het gebied van de sociale verantwoordelijkheid; verzoekt de Commissie maatregelen te nemen om coöperaties en vrijwilligersorganisaties als sectoren van de economi ...[+++]

45. weist darauf hin, dass nicht gewinnorientierte öffentliche Dienstleister auf lokaler Ebene eine Schlüsselrolle bei der Erfüllung der Bedürfnisse von Opfern der sozialen Ausgrenzung spielen können und dass die sozialwirtschaftlichen Unternehmen reiche Erfahrungen im Bereich der sozialen Verantwortung gesammelt haben; fordert die Kommission auf, die notwendigen Schritte zur vollständigen Anerkennung der genossenschaftlichen und ehrenamtlichen Initiativen in der Wirtschaft auch in den Gründungsverträgen der Union zu gewährleisten und ein Inventar über die Erfahrungen und Durchsetzung der sozialen Verantwortung im gemeinnützigen Bereich ...[+++]


De sociale partners hebben getoond deze nieuwe verantwoordelijkheid op zich te willen nemen doordat zij twee Europese overeenkomsten hebben gesloten, een over ouderschapsverlof en de andere over deeltijdarbeid; beide zijn later op voorstel van de Commissie als richtlijn aanvaard.

Die Sozialpartner haben durch den Abschluß von zwei europäischen Vereinbarungen über Elternurlaub und Teilzeitarbeit, die nachträglich auf Vorschlag der Kommission vom Rat als Richtlinien erlassen wurden, gezeigt, daß sie bereit sind, diese neue Verantwortung zu übernehmen.


- Bij de aanvang van het mandaat van de Commissie heeft Voorzitter Santer de Commissaris voor Werkgelegenheid, Arbeidsverhoudingen en Sociale Zaken verzocht de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor de coördinatie van de bijdragen van de Commissie aan de bestrijding van racisme, vreemdelingenhaat en anti-semitisme, in samenwerking met de Leden van de Commissie die zijn belast met Binnenlandse en Justitiële Aangelegenheden, Anita Gradin, en met Onderwijs, Opleiding en Jeugdzaken, Edith Cresson.

- Der Präsident der Europäischen Kommission, Jacques Santer, forderte zu Beginn der derzeitigen Amtsperiode der Kommission das für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständige Mitglied der Kommission auf, den Beitrag der Kommission zur Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus in Zusammenarbeit mit dem Kommissar für Justiz und Inneres und der Kommissarin für allgemeine und berufliche Bildung und Jugend zu koordinieren.


w