Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
F-verdeling
Fisher-verdeling
Log-normale verdeling
Logaritmisch normale verdeling
Lognormale verdeling
Maatschappelijke gelaagdheid
Minnelijke verdeling
Normaal-logaritmische verdeling
Rechtsvordering tot verdeling
Sociale stratificatie
Sociale verdeling
Verdeler van microchips
Verdeling
Verdeling naar geslacht
Verdeling per inwoner
Verdeling van de EU-financiering
Verdeling van de communautaire financiering
Verdeling van de financiering van de Europese Unie
Vordering tot verdeling
Z-verdeling van Fisher

Traduction de «sociale verdeling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatschappelijke gelaagdheid | sociale stratificatie | sociale verdeling

Gesellschaftsgliederung | Gesellschaftsstruktur | soziale Schichtung | Sozialstruktur


vordering tot verdeling | rechtsvordering tot verdeling

Teilungsklage


logaritmisch normale verdeling | lognormale verdeling | log-normale verdeling | normaal-logaritmische verdeling

logarithmische Normalverteilung | lognormale Verteilung | log-normale Verteilung | Lognormalverteilung


verdeling van de EU-financiering [ verdeling van de communautaire financiering | verdeling van de financiering van de Europese Unie ]

Aufschlüsselung der EU-Finanzierung [ Aufschlüsselung der Finanzierung der Europäischen Union | Aufschlüsselung der Gemeinschaftsfinanzierung ]


fisher-verdeling | f-verdeling | z-verdeling van Fisher

Fisher'sche z-Verteilung | Fisherverteilung | F-Verteilung | Verteiler von Fisher und Snedecor










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teneinde aan de verdeling van de hoofdelijke schuld onder alle hoofdelijke schuldenaars, bedoeld in artikel 1214 van het Burgerlijk Wetboek en in artikel 30bis, § 3, derde lid, van de RSZ-wet, niet elk nuttig effect te ontnemen, is de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verplicht om op eenvoudig verzoek van de aangesproken opdrachtgever de identiteit van de overige opdrachtgevers die de in artikel 30bis, § 4, van de RSZ-wet bedoelde verplichting niet hebben geëerbiedigd, mee te delen.

Um der Verteilung der Gesamtschuld auf alle Gesamtschuldner im Sinne von Artikel 1214 des Zivilgesetzbuches und von Artikel 30bis § 3 Absatz 3 des LASS-Gesetzes nicht jegliche Sachdienlichkeit zu entziehen, ist das Landesamt für soziale Sicherheit verpflichtet, auf einfachen Antrag des haftbar gemachten Auftraggebers hin die Identität der anderen Auftraggeber, die nicht die in Artikel 30bis § 4 des LASS-Gesetzes vorgesehene Verpflichtung erfüllt haben, mitzuteilen.


versterken van de sociale samenhang, met name door middel van invoering/versterking van houdbare stelsels voor sociale bescherming, met inbegrip van sociale verzekering, en door middel van belastinghervorming, waarbij de capaciteit van belastingstelsels en de strijd tegen fraude en belastingontduiking worden opgevoerd, zodat wordt bijgedragen tot meer gelijkheid en tot een betere verdeling van de rijkdom;

Stärkung des sozialen Zusammenhalts insbesondere durch Schaffung und Stärkung von nachhaltigen Systemen des sozialen Schutzes, einschließlich der Sozialversicherung und einer Steuerreform, Stärkung der Kapazität der Steuersysteme und Bekämpfung von Steuerhinterziehung und Steuervermeidung, was zur Förderung der Gleichheit und zur Verteilung des Wohlstands beiträgt;


versterken van de sociale samenhang, met name door te zorgen voor invoering/versterking van duurzame stelsels voor sociale bescherming, met inbegrip van sociale verzekeringsregelingen voor personen die in armoede leven, en met fiscale hervorming, versterken van de capaciteit van belastingstelsels en bestrijding van fraude en belastingontduiking, waardoor kan worden bijgedragen aan verwezenlijking van meer gelijkheid en een betere verdeling van de rijkdom;

Stärkung des sozialen Zusammenhalts insbesondere durch Schaffung und Stärkung von nachhaltigen Systemen des sozialen Schutzes, einschließlich einer Sozialversicherung für Menschen in Armut, und durch eine Steuerreform zur Stärkung der Kapazität der Steuersysteme und zur Bekämpfung von Steuerhinterziehung und Steuervermeidung, was zur Förderung der Gleichheit und zur Verteilung des Wohlstands beiträgt;


De Libiërs hebben gratis onderwijs, gezondheidszorg en gesubsidieerde woningen, en ze kunnen tot op zekere hoogte profiteren van een sociale verdeling van de olie-inkomsten.

Die Libyer genießen kostenlose Bildung und Gesundheitsversorgung, profitieren vom sozialen Wohnungsbau und in gewisser Weise von der sozialen Verteilung des Öleinkommens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een eerlijke en billijke verdeling van de baten uit het gebruik van hun genetische rijkdommen beperkt zich niet tot de verdeling van financiële middelen en maakt bescherming van het milieu, sociale vooruitgang en duurzaam gebruik van rijkdommen ter plaatse mogelijk.

Die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus der Nutzung ihrer genetischen Ressourcen ergebenden Vorteile beschränkt sich nicht auf die Aufteilung der finanziellen Vorteile und sie wird die Erhaltung der Umwelt, sozialen Fortschritt und die nachhaltige Nutzung der Ressourcen vor Ort ermöglichen.


13. is van mening dat de crisis de gelegenheid biedt om een krachtiger strategie voor duurzame groei op te bouwen die stoelt op sociale rechtvaardigheid en milieuefficiëntie, zorgt voor een rechtvaardiger verdeling van de welvaart en resulteert in een economisch doeltreffender en sociaal rechtvaardiger inkomensverdeling; waarschuwt er in dit verband tegen om vooral aan te dringen op loonmatiging, omdat deze ten koste zou gaan van een eerlijke verdeling van de lasten voor het herstel en een domper zou zetten op de groei van de inkomen ...[+++]

13. sieht in der Krise eine Chance, eine wirksamere Strategie für nachhaltiges Wachstum auf der Grundlage sozialer Gerechtigkeit und Ökoeffizienz aufzustellen, die durch eine wirtschaftlich effizientere und sozial gerechtere Einkommensverteilung eine fairere Verteilung des Wohlstands gewährleistet; warnt in diesem Zusammenhang vor einer Fokussierung auf Instrumente zur Lohnmäßigung, da dadurch die faire Verteilung der Belastungen durch Konjunkturbelebungsmaßnahmen behindert wird und das Wachstum der Haushaltseinkommens und somit des ...[+++]


L. overwegende dat de verdeling van gezins- en huishoudelijke taken tussen vrouwen en mannen, met name door meer gebruik te maken van ouder- en vaderschapsverlof, een absolute voorwaarde is voor de bevordering en verwezenlijking van gendergelijkheid, maar het feit betreurende dat het kaderakkoord van de sociale partners over het ouderschapsverlof (juli 2009) geen betrekking heeft op de kwestie van betaald verlof, dat een doorslaggevend effect zou hebben op het aantal mannen dat met dit verlof instemt en op de gelijke verdeling van de ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Aufteilung von Verpflichtungen in Familie und Haushalt zwischen Frauen und Männern, insbesondere durch die verstärkte Nutzung von Eltern- und Vaterschaftsurlaub, eine unabdingbare Voraussetzung für Förderung und Verwirklichung der Gleichstellung der Geschlechter darstellt und dass das Rahmenabkommen der Sozialpartner zum Elternurlaub (Juli 2009) die Frage des bezahlten Urlaubs bedauerlicherweise nicht regelt, was einen entscheidenden Einfluss auf die Inanspruchnahmerate unter Männern und auf eine gerechte Aufteilung der beruflichen und familiären Verpflichtungen unter Männern und Frauen gehabt hätte,


L. overwegende dat de verdeling van gezins- en huishoudelijke taken tussen vrouwen en mannen, met name door meer gebruik te maken van ouder- en vaderschapsverlof, een absolute voorwaarde is voor de bevordering en verwezenlijking van gendergelijkheid, maar het feit betreurende dat het kaderakkoord van de sociale partners over het ouderschapsverlof (juli 2009) geen betrekking heeft op de kwestie van betaald verlof, dat een doorslaggevend effect zou hebben op het aantal mannen dat met dit verlof instemt en op de gelijke verdeling van de ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Aufteilung von Verpflichtungen in Familie und Haushalt zwischen Frauen und Männern, insbesondere durch die verstärkte Nutzung von Eltern- und Vaterschaftsurlaub, eine unabdingbare Voraussetzung für Förderung und Verwirklichung der Gleichstellung der Geschlechter darstellt und dass das Rahmenabkommen der Sozialpartner zum Elternurlaub (Juli 2009) die Frage des bezahlten Urlaubs bedauerlicherweise nicht regelt, was einen entscheidenden Einfluss auf die Inanspruchnahmerate unter Männern und auf eine gerechte Aufteilung der beruflichen und familiären Verpflichtungen unter Männern und Frauen gehabt hätte,


Daarvoor is een vrijer verkeer van kapitaal en arbeidskrachten nodig. Doel is enerzijds een meer succesvolle en dynamische Europese economie, en anderzijds een evenwichtige geografische en sociale verdeling van de opbrengst van de snellere economische groei.

Dies verlangt eine größere Mobilität von Kapital und Arbeit, um die zusammengehörigen Ziele einer erfolgreicheren und dynamischeren europäischen Wirtschaft und einer ausgewogenen geographischen und sozialen Verteilung des Lohns eines schnelleren Wachstums zu erreichen.


Het is belangrijk het beleid open te stellen en aan te passen op manieren die zullen garanderen dat de toenemende etnische diversiteit in de samenleving tot een sterk punt wordt gemaakt en zich niet zal ontwikkelen tot een factor van uitsluiting en sociale verdeling.

Es ist wichtig, dass Maßnahmen so ansetzen und angepasst werden, dass sich die wachsende ethnische Vielfalt in der Gesellschaft zu einer Stärke entwickelt und nicht zu einem Faktor für Ausgrenzung und soziale Spaltung wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale verdeling' ->

Date index: 2021-02-04
w