Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale zaken heb gepresenteerd " (Nederlands → Duits) :

In het verlengde van het seminar is een document opgesteld, dat op 3 december 2001 aan de Raad Sociale Zaken en op 4 december 2001 aan de ECOFIN-Raad gepresenteerd is.

Im Anschluss an das Seminar wurde ein Papier erarbeitet, das am 3. Dezember 2001 dem Rat ,Sozialpolitik" und am 4. Dezember 2001 dem Rat ,Wirtschaft und Finanzen" vorgelegt wurde.


Op de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken van 23 oktober in Luxemburg hebben de EU-ministers van Werkgelegenheid en Sociale Zaken hun anonieme steun uitgedrukt voor de Europese pijler van sociale rechten, slechts twee jaar nadat Commissievoorzitter Juncker het idee voor het eerst vermeldde en minder dan zes maanden nadat de pijler werd gepresenteerd.

Auf der Tagung des Rates „Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz“ am 23. Oktober in Luxemburg haben die EU-Ministerinnen und -Minister für Beschäftigung und Soziales die europäische Säule sozialer Rechte einstimmig befürwortet, nur zwei Jahre, nachdem Kommissionspräsident Juncker den Gedanken zum ersten Mal formuliert hatte, und weniger als sechs Monate nach der Vorlage durch die Kommission.


− (PT) De stemming die hier vandaag heeft plaatsgevonden met betrekking tot het verslag over het verdrag inzake arbeid in de visserij van de IAO van 2007, dat ik namens de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heb gepresenteerd, draagt in belangrijke mate bij aan de vaststelling van internationale minimumnormen op wereldniveau. Deze normen moeten leiden tot betere werkomstandigheden, meer veiligheid en minder dodelijke ongevallen in een bijzonder gevaarlijke maar tegelijkertijd ook strategische sector.

− (PT) Die heutige Abstimmung über den von mir im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten vorgelegten Bericht über das Übereinkommen über die Arbeit im Fischereisektor der Internationalen Arbeitsorganisation aus dem Jahr 2007 ist ein wichtiger Beitrag zur Schaffung internationaler Mindeststandards auf globaler Ebene, die bessere Arbeitsbedingungen, mehr Sicherheit und weniger tödliche Unfälle in einem Sektor gewährleisten, der große Gefahren birgt, aber auch eine strategische Bedeutung hat.


Mijn amendement over de noodzaak van gratis toegang tot technische documenten en normen, dat ik in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heb ingediend, is tot mijn grote vreugde aangenomen.

Ich habe mich sehr gefreut, dass mein Änderungsantrag über die notwendige Gewährleistung eines freien Zugangs zu technischen Normen für die breite Öffentlichkeit, den ich im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten eingebracht habe, in den Bericht eingeflossen ist.


Maar anderzijds bevat het voorstellen die wij in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken hebben gepresenteerd; een voorbeeld daarvan is het voorstel de Commissie te verzoeken om communautaire steun te weigeren aan bedrijven die, nadat ze in de ene lidstaat daarvan geprofiteerd hebben, hun activiteiten overbrengen naar een ander land zonder volledig aan de overeenkomst met de lidstaat in kwestie te hebben voldaan.

Auf der anderen Seite sind darin auch Vorschläge enthalten, die wir im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten unterbreitet haben, wie der Vorschlag, die Kommission aufzufordern, Gemeinschaftszuschüsse für solche Unternehmen abzulehnen, die, nachdem sie in einem Mitgliedstaat Zuschüsse in Anspruch genommen haben, ihre Produktionstätigkeit in einen anderen Staat verlagern, ohne die mit dem betroffenen Mitgliedstaat geschlossenen Verträge voll und ganz einzuhalten.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, in antwoord op de eerste vraag over Libië kan ik kort zijn. In het eerste verslag van de Commissie over Libië, dat ik inderdaad op 14 april aan de ministers van Binnenlandse Zaken heb gepresenteerd, zoals de heer Catania zei, werden enkele problemen genoemd.

– (IT) Herr Präsident, die erste Frage bezieht sich auf Libyen, und ich kann Ihnen ganz kurz mitteilen, dass der erste Bericht der Kommission über Libyen, den ich den Innenministern tatsächlich, wie Herr Catania in Erinnerung brachte, am 14. April erläutert habe, einige Besorgnis erregende Elemente aufzeigt.


Schmid, Herman (GUE/NGL), rapporteur voor advies van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken. – (SV) Mijnheer de Voorzitter, in mijn advies voor de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heb ik het over twee aspecten van bijzonder belang.

Schmid, Herman (GUE/NGL), Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten (SV) Herr Präsident! In meiner Stellungnahme des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten habe ich zwei Faktoren als besonders wichtig herausgestellt.


In de publicatie van het directoraat-generaal Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen getiteld "European Social Fund in action 2000-2006" (EN) [PDF] worden "succesverhalen" gepresenteerd, d.w.z. maatregelen voor een actief arbeidsmarktbeleid, sociale integratie, levenslang leren, aanpassingsvermogen en participatie van vrouwen die dankzij de steun van het ESF een succes zijn geworden.

Die Veröffentlichung der Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit mit dem Titel „European Social Fund in action 2000-2006" (EN) [PDF] gibt einen Überblick über die vom ESF unterstützten „success stories" in den Bereichen aktive Arbeitsmarktmaßnahmen, soziale Eingliederung, lebenslanges Lernen, Anpassungsfähigkeit und Beteiligung der Frauen.


In de publicatie van het directoraat-generaal Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen getiteld "European Social Fund in action 2000-2006" (EN) [PDF] worden "succesverhalen" gepresenteerd, d.w.z. maatregelen voor een actief arbeidsmarktbeleid, sociale integratie, levenslang leren, aanpassingsvermogen en participatie van vrouwen die dankzij de steun van het ESF een succes zijn geworden.

Die Veröffentlichung der Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit mit dem Titel „European Social Fund in action 2000-2006" (EN) [PDF] gibt einen Überblick über die vom ESF unterstützten „success stories" in den Bereichen aktive Arbeitsmarktmaßnahmen, soziale Eingliederung, lebenslanges Lernen, Anpassungsfähigkeit und Beteiligung der Frauen.


-EMU, met name wat betreft het stabiliteits- en groeipact en het nieuwe wisselkoersmechanisme ; de ECOFIN-Raad zal de voorbereiding daarvan op zijn zitting van 9 juni afronden ; -het tussentijds verslag inzake werkgelegenheid, dat is opgesteld door de ECOFIN-Raad en de Raad Arbeid en Sociale Zaken, en dat vergezeld zal gaan van een voortgangsverslag van Voorzitter Santer over het vertrouwenspact dat hij in Florence heeft gepresenteerd ...[+++]

- die EWU, insbesondere in bezug auf den Stabilitäts- und Wachstumspakt und den neuen Wechselkursmechanismus, wozu der Rat (ECOFIN) seine Vorbereitungsarbeiten auf der Tagung am 9. Juni abschließen wird; - den vom Rat "Wirtschaft und Finanzen" und vom Rat "Arbeit und Soziales" erstellten Zwischenbericht zur Beschäftigung zusammen mit einem Sachstandsbericht von Präsident Santer zu dem von ihm in Florenz vorgelegten Vertrauenspakt; - den Aktionsplan für den Binnenmarkt, den die Kommission am 4. Juni endgültig annehmen wird; - i ...[+++]


w