Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale zaken over een eerdere zaak gesproken » (Néerlandais → Allemand) :

Niet lang geleden heeft de heer John Monks, de voorzitter van de confederatie van de Europese vakbonden, tijdens een hoorzitting van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken over een eerdere zaak gesproken – de zaak Laval – en ten opzichte van toekomstige gevallen gewaarschuwd: “er werd ons gezegd dat we een fundamenteel stakingsrecht hebben, maar dat dit niet zo fundamenteel is als het vrije verkeer van diensten”.

Vor nicht allzu langer Zeit sagte Herr John Monks, der Präsident des Europäischen Gewerkschaftsbundes, auf einer Anhörung vor dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten im Zusammenhang mit einem früheren Fall – dem Fall Laval – und als Warnung vor künftigen Fällen: „Uns wird also an die Hand gegeben, dass das Streikrecht ein Grundrecht ist, das nicht so grundlegend ist wie die EU-Bestimmungen zur Freizügigkeit.“


(c) overwegende dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken al in eerdere adviezen (EGF/2009/007 SE/Volvo en EGF 2009/009 AT/Steiermark) haar bezorgdheid heeft uitgesproken over de impact van de financiële en economische crisis op de Europese autosector, die niet alleen te lijden heeft doo ...[+++]

(c) in der Erwägung, dass der EMPL bereits in früheren Stellungnahmen (EGF/2009/007 SE/Volvo und EGF 2009/009 AT/Steiermark) Besorgnisse im Hinblick auf die Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise auf die europäische Automobilindustrie bekundet hat, die nicht nur aufgrund der Finanzkrise und der Anpassungen an die Globalisierung zu leiden hat, sondern auch wegen eines Mangels an Bereitschaft des Managements, sich den gegenwärtigen Herausforderungen anzupassen, die sich aus den Bedürfnissen der Verbraucher sowie aus den Umweltauswi ...[+++]


Het voorstel wordt nu behandeld in drie werkgroepen van de Raad, waar wordt gesproken over sociale zaken, handelskwesties en kwesties met betrekking tot de ontwikkelingssamenwerking. Waardig werk is immers een belangrijke factor in al deze beleidssectoren.

Dieser Vorschlag ist jetzt von drei vorbereitenden Gremien des Rates erörtert worden, wobei es um soziale Angelegenheiten, Handelsfragen und Angelegenheiten der Entwicklungszusammenarbeit ging, weil menschenwürdige Arbeit ein entscheidender Faktor in allen diesen drei Politikbereichen ist.


Op de informele bijeenkomst van de ministers van Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Volksgezondheid, die van 6 tot en met 8 juli in Helsinki werd gehouden, hebben de ministers gesproken over de wijze waarop de productiviteit kan worden verhoogd door de kwaliteit van het arbeidsleven te verbeteren.

Beim informellen Treffen des Rates „Beschäftigung, Sozialpolitik und Gesundheit“ vom 6. bis 8. Juli in Helsinki haben die anwesenden Minister beraten, wie die Produktivität durch eine Weiterentwicklung der Qualität des Berufslebens verbessert werden könnte.


Dat heeft enorme implicaties voor ons beleid van sociale integratie, en als lid van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken wil ik wijzen - zoals anderen dat al eerder gedaan hebben - op de enorme stapel werk die we voor ons hebben liggen, en dan heb ik het met name over paragraaf 27 van het verslag.

Das ist von großer Bedeutung für die von uns verfolgte Politik der sozialen Integration, und als Mitglied des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten möchte ich wie einige meiner Vorredner auf die Arbeitswelt eingehen und mich insbesondere auf Ziffer 27 des Berichts konzentrieren.


Door, in afwijking van het gemeen recht, het mogelijk te maken een zaak voor de arbeidsrechtbank te brengen volgens een uiterst vereenvoudigde procedure zonder enige formele voorwaarde, in de in artikel 704, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek opgesomde zaken, heeft de wetgever rekening gehouden met het specifieke karakter van het betrokken contentieux waarin het auditora ...[+++]

Indem der Gesetzgeber in Abweichung vom allgemeinen Recht die Befassung des Arbeitsgerichts nach einem äusserst vereinfachten Verfahren ohne jede formelle Bedingung in den in Artikel 704 § 2 des Gerichtsgesetzbuches aufgezählten Angelegenheiten ermöglicht hat, hat er die spezifische Beschaffenheit der betreffenden Streitsachen, bei denen das Auditorat einschreitet, sowie die besondere Situation der Rechtsunterworfenen, die im Allgemeinen eine schwache Position gegenüber dem formellen Verfahren haben und sich ...[+++]


Bij beschikking van 28 maart 2001 heeft het Hof beslist de zaak nr. 2139, die handelt over de wet van 2 januari 2001 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen, samen te voegen met de zaken nrs. 1981 en 2002, die betrekking hebben op de artikelen 8, 10, 11, 12 en 13 van de wet van 24 december 1999 houdende sociale en diverse bepalingen.

Durch Anordnung vom 28. März 2001 hat der Hof beschlossen, die Rechtssache Nr. 2139, die sich auf das Gesetz vom 2. Januar 2001 zur Festlegung von sozialen, Haushalts- und sonstigen Bestimmungen bezieht, mit den Rechtssachen Nrn. 1981 und 2002 zu verbinden, die sich auf die Artikel 8, 10, 11, 12 und 13 des Gesetzes vom 24. Dezember 1999 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen beziehen.


Het Politiek en Veiligheidscomité van de EU heeft op 9 maart met de minister van Buitenlandse Zaken van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, de heer Srgjan Kerim, gesproken over het eerder op 7 maart in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties gepresenteerde actieplan van zijn regering met maatregelen gericht op de beëindiging van het geweld en op het creëren van duurzame stabiliteit aan de grens met de Federale Republiek Joegoslavië.

Das Politische und Sicherheitspolitische Komitee der EU erörterte am 9. März mit dem Außenminister der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Herrn Srgjan Kerim, den Aktionsplan seiner Regierung, der Maßnahmen zur Beendigung der Gewalt und zur Gewährleistung einer dauerhaften Stabilität an der Grenze zur Bundesrepublik Jugoslawien vorsieht und der dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 7. März unterbreitet worden war.


Hoofdpunten uit een betoog dat de heer Padraig Flynn, lid van de Commissie belast met Sociale Zaken en werkgelegenheid, op 22 mei 1995 in Brussel heeft gehouden op de gezamenlijke hoorzitting van het Europees Parlement/de Commissie over het Sociaal Handvest In zijn toespraak van vandaag in Brussel, heeft de heer Flynn gezegd dat de discussie over het feit of de hoeveelheid wetgeving in het ...[+++]

Wichtigste Punkte einer Rede des für soziale Angelegenheiten und Beschäftigung zuständigen Kommissionsmitglieds Pádraig Flynn beim gemeinsamen Hearing von Europäischem Parlament/Kommission über die Sozialcharta, Brüssel, 22. Mai 1995 Auf seiner heutigen Rede in Brüssel sagte Kommissionsmitglied Flynn, daß die Diskussion darüber, ob das neue sozialpolitische Aktionsprogramm zu wenig Rechtsvorschriften umfaßt oder nicht, von der eigentlichen Frage ablenkt, die lautet: welche Art von Rechtsvorschriften sind jetzt nötig?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale zaken over een eerdere zaak gesproken' ->

Date index: 2024-07-22
w