Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "socialisten – oefenen sinds december steeds " (Nederlands → Duits) :

D. overwegende dat de burgerbevolking in het kamp Yarmouk sinds december 2012 wordt belegerd en onderworpen aan willekeurige bombardementen en beschietingen door het regime-Assad, en nu nog steeds in het kamp vastzit; overwegende dat volgens de UNRWA 18 000 Palestijnse en Syrische burgers in Yarmouk, waaronder 3 500 kinderen, dringend behoefte hebben aan de meest elementaire humanitaire hulp;

D. in der Erwägung, dass die Zivilbevölkerung im Lager Jarmuk seit Dezember 2012 belagert wird, wahllosen Luftangriffen und Artillerieüberfällen des Assad-Regimes ausgesetzt ist und nach wie vor in dem Lager eingeschlossen bleibt; in der Erwägung, dass laut dem UNRWA in Jarmuk 18.000 palästinensische und syrische Zivilisten, darunter 3500 Kinder, auf grundlegendste humanitäre Hilfe angewiesen sind;


D. overwegende dat de burgerbevolking in het kamp Yarmouk sinds december 2012 wordt belegerd en onderworpen aan willekeurige bombardementen en beschietingen door het regime-Assad, en nu nog steeds in het kamp vastzit; overwegende dat volgens de UNRWA 18 000 Palestijnse en Syrische burgers in Yarmouk, waaronder 3 500 kinderen, dringend behoefte hebben aan de meest elementaire humanitaire hulp;

D. in der Erwägung, dass die Zivilbevölkerung im Lager Jarmuk seit Dezember 2012 belagert wird, wahllosen Luftangriffen und Artillerieüberfällen des Assad-Regimes ausgesetzt ist und nach wie vor in dem Lager eingeschlossen bleibt; in der Erwägung, dass laut dem UNRWA in Jarmuk 18.000 palästinensische und syrische Zivilisten, darunter 3500 Kinder, auf grundlegendste humanitäre Hilfe angewiesen sind;


Terwijl zij krachtens de artikelen 1 en 25, eerste lid, van het Strafwetboek voor een wanbedrijf in beginsel nog steeds een gevangenisstraf van ten hoogste vijf jaar kunnen uitspreken, konden zij voor een gecorrectionaliseerde misdaad sinds de wet van 1 februari 1977 een gevangenisstraf van ten hoogste tien jaar en sinds de wet van 21 december 2009 een gevangenisstraf van ten hoogste twintig jaar ...[+++]

Während sie aufgrund der Artikel 1 und 25 Absatz 1 des Strafgesetzbuches für ein Vergehen grundsätzlich immer noch eine Gefängnisstrafe von höchstens fünf Jahren aussprechen können, konnten sie für ein korrektionalisiertes Verbrechen seit dem Gesetz vom 1. Februar 1977 eine Gefängnisstrafe von höchstens zehn Jahren und seit dem Gesetz vom 21. Dezember 2009 eine Gefängnisstrafe von höchstens zwanzig Jahren auferlegen.


Sinds het regionale EU-trustfonds in respons op de Syrische crisis in december 2014 werd opgericht, wordt een steeds groter deel van de EU-steun voor weerbaarheid ten behoeve van de buurlanden van Syrië verstrekt via dit fonds,waarmee de EU geïntegreerde hulp biedt voor deze crisis. Het trustfonds richt zich voornamelijk op weerbaarheid op langere termijn, alsmede snel herstel voor Syrische vluchtelingen en overbelaste gastgemeenschappen en de regeringen ...[+++]

Ein zunehmender Teil der EU-Hilfe zur Stärkung der Resilienz der Nachbarländer Syriens wird über den im Dezember 2014 eingerichteten Regionalen Treuhandfonds der EU als Reaktion auf die Syrien-Krise bereitgestellt. Der Treuhandfonds ermöglicht integrierte Hilfsmaßnahmen der EU als Reaktion auf die Krise und geht dabei in erster Linie auf den Bedarf der syrischen Flüchtlinge und der überlasteten Aufnahmegemeinschaften und ihrer Verwaltungen in Nachbarländern wie Jordanien, Libanon, Türkei und Irak ein, und dies insbesondere im Hinblick auf die längerfristige Resilienz und die ersten Schritte im Erholungsprozess.


Gezien de inspanningen van Bulgarije om de melksector in overeenstemming te brengen met de voorschriften van de Unie, waardoor sinds 2009 steeds minder boerderijen melk produceren die niet aan de voorschriften voldoet, is het passend de toepassing van de in Beschikking 2009/861/EG vervatte maatregelen tot en met 31 december 2015 te verlengen.

In Anbetracht der Anstrengungen Bulgariens, den Milchsektor mit den EU-Vorschriften in Übereinstimmung zu bringen, und der Tatsache, dass die Zahl der Betriebe, die nichtkonforme Milch erzeugen, seit 2009 kontinuierlich zurückgegangen ist, sollte die Geltungsdauer für die in der Entscheidung 2009/861/EG festgelegten Maßnahmen bis zum 31. Dezember 2015 verlängert werden.


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) De grootste stromingen in dit Parlement – rechts, de sociaal-democraten en de socialisten – oefenen sinds december steeds meer druk uit om de zogenaamde (en vermaledijde) “Europese Grondwet” aan te nemen, indien mogelijk vóór 1 mei.

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Seit Dezember vergangenen Jahres haben die beherrschenden Kräfte im Parlament – der Rechten (einschließlich der PSD) und der Sozialdemokraten mit der PSE – den Druck zur Annahme der so genannten (oder vielmehr so unnötigen) „Verfassung für Europa“ möglichst vor dem 1. Mai erhöht.


Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) De grootste stromingen in dit Parlement – rechts, de sociaal-democraten en de socialisten – oefenen sinds december steeds meer druk uit om de zogenaamde (en vermaledijde) “Europese Grondwet” aan te nemen, indien mogelijk vóór 1 mei.

Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Seit Dezember vergangenen Jahres haben die beherrschenden Kräfte im Parlament – der Rechten (einschließlich der PSD) und der Sozialdemokraten mit der PSE – den Druck zur Annahme der so genannten (oder vielmehr so unnötigen) „Verfassung für Europa“ möglichst vor dem 1. Mai erhöht.


14. is verheugd over het feit dat de ECB volledig voldoet aan de Verdragsbepalingen inzake transparantie ten overstaan van het publiek en het Parlement: meent dat het monetair overleg tussen het Parlement en de ECB een succes is geweest; dringt er bij de ECB op aan publicatie van een samenvatting van de notulen te overwegen; juicht het toe dat de ECB sinds december 2004 maandelijks besluiten van de Raad van Bestuur openbaar maakt, naast besluiten over de rentetarieven; dringt echter nogmaals aan op een jaarlijkse publicatie van een overzicht per land alsmede een regionaal en grensoverschrijden ...[+++]

14. begrüßt, dass die EZB die Transparenzbestimmungen des Vertrags gegenüber der Öffentlichkeit und dem Parlament voll und ganz erfüllt hat; ist der Auffassung, dass der währungspolitische Dialog zwischen dem Parlament und der EZB ein Erfolg war; ersucht die EZB, die Möglichkeit einer Veröffentlichung von Kurzprotokollen zu prüfen; begrüßt, dass die EZB seit Dezember 2004 allmonatlich Beschlüsse des Rates zusätzlich zu den Zinssatzbeschlüssen veröffentlicht; erneuert jedoch die Forderung nach einer jährlichen Veröffentlichung nicht nur einer nach Ländern aufgeschlüsselten Übersicht, sondern auch einer regionalen und grenzüberschreite ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'socialisten – oefenen sinds december steeds' ->

Date index: 2024-03-18
w