Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atoomenergie
JOULE
Kernenergie
Niet-nucleaire energie en rationeel energieverbruik
Nucleaire elektrische energie
Nucleaire energie

Traduction de «société d'énergie nucléaire » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Afdeling voor energie, nucleaire vraagstukken en onderzoek

Fachgruppe Energie, Atomfragen und Forschung


niet-nucleaire energie en rationeel energieverbruik | specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling op energiegebied - niet-nucleaire energie en rationeel energiegebruik | JOULE [Abbr.]

nicht nukleare Energien und rationelle Energienutzung | JOULE [Abbr.]


specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van niet-nucleaire energiebronnen | specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, inclusief demonstratie, op het gebied van niet-nucleaire energie

spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich der nichtnuklearen Energien | spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung, einschließlich Demonstration, im Bereich der nichtnuklearen Energien




atoomenergie | kernenergie | nucleaire energie

Atomenergie | Kernkraft | Kernenergie | Nuklearenergie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De " Société d'énergie nucléaire franco-belge des Ardennes " ( Sena ) wordt voor de duur van vijfentwintig jaar met ingang van de dag waarop deze beschikking van kracht wordt , opgericht in de vorm van een gemeenschappelijke onderneming in de zin van het Verdrag .

Die "Société d'énergie nucléaire franco-belge des Ardennes" ("Sena") wird für die Dauer von fünfundzwanzig Jahren vom Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Entscheidung an als gemeinsames Unternehmen im Sinne des Vertrages errichtet.


De vennootschap zal de naam dragen van : " Société d'énergie nucléaire franco-belge des Ardennes " .

Die Gesellschaft erhält die Bezeichnung : "Société d'énergie nucléaire franco-belge des Ardennes".


Overwegende dat de " Société d'énergie nucléaire franco-belge des Ardennes " ( " Sena " ) Naamloze Vennootschap , opgericht krachtens de Franse verordening Nr . 58-1137 van 28 november 1958 , ten doel heeft te Chooz , in het departement Ardennes , in Frankrijk , een elektrische kernenergiecentrale met een elektrisch vermogen van ca . 200 Megawatt te bouwen , uit te rusten en te exploiteren ;

und aus nachstehenden Erwägungen : Die auf Grund der französischen Verordnung Nr. 58-1137 vom 28. November 1958 gegründete Aktiengesellschaft "Société d'énergie nucléaire franco-belge des Ardennes" ("Sena") hat zum Gegenstand, in Chooz, Frankreich, Département des Ardennes, ein Kernkraftwerk mit einer elektrischen Leistung von etwa 200 Megawatt zu bauen, einzurichten und zu betreiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

société d'énergie nucléaire ->

Date index: 2024-01-25
w