Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-soeverein territorium
Soeverein
Soeverein land
Soevereine en Militaire Orde van Malta

Traduction de «soevereine volkeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


niet-soeverein territorium

nicht souveränes Territorium




Soevereine en Militaire Orde van Malta

Souveräner Malteser-Ritteroden


Afrikaans Handvest voor de rechten van de mens en de volkeren

Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker [ Banjul-Charta ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. verzoekt de Commissie een plan op te stellen voor de georganiseerde ontbinding van de euro dat ter goedkeuring kan worden voorgelegd aan de soevereine volkeren;

1. fordert die Kommission auf, einen Plan für den koordinierten Ausstieg aus dem Euro auszuarbeiten und ihn den souveränen Völkern zur Genehmigung vorzulegen;


De rest is verbijsterend: aanprijzing van het werk van de groep onder leiding van Edmund Stoiber, een club ondernemers die voorstander zijn van deregulering om het mom van vermindering van de administratieve lasten; het voorstel tot beperking van het burgerinitiatief, het armzalige instrument dat de soevereine volkeren hebben verkregen via het Verdrag van Lissabon; herbevestiging van de termijn van 8 weken om de adviezen te verkrijgen van de nationale parlementen over de wetgevingsvoorstellen van de Commissie.

Der Rest ist entsetzlich: Er begrüßt die Arbeit einer Gruppe unter dem Vorsitz von Edmund Stoiber, einer Gruppe Geschäftsleute, die unter dem Vorwand, Verwaltungslasten zu verringern, für die Liberalisierung einsteht. Er schlägt vor, die Rechte für die Bürgerinitiative einzuschränken, diesem dürftigen Instrument, das der Vertrag von Lissabon den souveränen Völkern zusprach. Und er bestätigt die achtwöchige Frist, die den nationalen Parlamenten zur Einreichung ihrer Meinung zu den Vorschlägen der Kommission zur Verfügung steht.


Er komt een dag waarop kogels en bommen door stembriefjes vervangen worden, door het algemene kiesrecht van de volkeren, door de besluiten van één grote soevereine senaat die hetzelfde voor Europa zal betekenen als het Parlement in Engeland en de Nationale Vergadering in Frankrijk.

Ein Tag wird kommen, wo die Kugeln und Bomben durch Stimmzettel ersetzt werden, durch das allgemeine Wahlrecht der Völker, durch die Entscheidungen eines großen souveränen Senates, der für Europa das sein wird, was das Parlament für England und die Nationalversammlung für Frankreich ist.


Met andere woorden, het is enerzijds noodzakelijk dat de ontwikkelingen binnen de UNHRC nauwlettend worden gevolgd, met name omdat wij weten dat de Verenigde Staten en hun bondgenoten de neiging hebben om deze instantie te manipuleren. Anderzijds dient er steun gegeven te worden aan onze voorstellen ter bevordering van de fundamentele vrijheden, rechten en waarborgen, sociale vooruitgang en vrede en solidariteit. Daarnaast mogen wij niet accepteren dat de mensenrechten als aanleiding worden gebruikt om een beleid te voeren dat gericht is op interventies en op agressie tegen soevereine volkeren en staten.

Das bedeutet, einerseits muss die Entwicklung des UNHCR weiter beobachtet werden, insbesondere, da bekannt ist, dass die USA und ihre Verbündeten ihn manipulieren, und andererseits müssen unsere Vorschläge zur Förderung grundlegender Freiheiten, Rechte und Garantien, für sozialen Fortschritt, Frieden und Solidarität, die Zurückweisung der Instrumentalisierung von Menschenrechten zur Verschleierung einer Politik der Einmischung und Aggression gegenüber souveränen Völkern und Staaten unterstützt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovengenoemd commentaar staat trouwens haaks op hetgeen hij aan het begin van zijn interview verklaarde, namelijk dat de keuze die de Cyprische gemeenschappen zullen maken tijdens de twee referenda een keuze is van vrije en soevereine volkeren.

Außerdem widersprechen seine Bemerkungen dem, was er am Anfang des Interviews über die Entscheidung sagt, die die Gemeinschaften in Zypern bei den zwei Referenden zu treffen haben, und zwar, dass sie eine Entscheidung freier und souveräner Bürger ist.


Een dergelijk handvest past goed bij begrippen als grondwet, centralisering, Europese staten, maar absoluut niet bij een Europa waarin soevereine volkeren uit vrije wil samenwerken.

Eine solche Charta entspricht sehr wohl den Vorstellungen von einer Verfassung, von Zentralisierung, von einem europäischen Staat, jedoch ganz und gar nicht einem Europa, in dem souveräne Völker frei zusammenarbeiten.




D'autres ont cherché : niet-soeverein territorium     soeverein     soeverein land     soevereine volkeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soevereine volkeren' ->

Date index: 2024-11-02
w