Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingsoevereiniteit
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Fiscale soevereiniteit
Nationale soevereiniteit
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Soevereiniteit
Soevereiniteit op fiscaal gebied
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "soevereiniteit met zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
belastingsoevereiniteit | fiscale soevereiniteit | soevereiniteit op fiscaal gebied

Steuerhoheit




zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


nationale soevereiniteit

Staatssouveränität [ Hoheitsgewalt | Souveränität | Staatshoheit ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op die manier zullen de Malinese actoren zich de resultaten van het onderhandelingsproces kunnen toe-eigenen, met onder meer alle gewapende niet-terroristische en niet-criminele groepen die er zich onvoorwaardelijk toe verbinden de eenheid, de territoriale integriteit en de soevereiniteit van Mali te respecteren.

Im Rahmen dieser Kommission können die malischen Akteure Verantwortung übernehmen für die Ergebnisse der Verhandlungen, und zwar auch der Verhandlungen mit allen nichtterroristischen und nichtkriminellen bewaffneten Gruppierungen, die sich bedingungslos verpflichten, die Einheit, die territo­riale Integrität und die Souveränität Malis zu achten.


De EU blijft zich grote zorgen maken over de overloopeffecten van de Syrische crisis naar de buurlanden en herhaalt dat zij hecht aan de soevereiniteit, de onafhankelijkheid en de territoriale integriteit van Syrië.

Die EU ist nach wie vor äußerst besorgt, dass die syrische Krise auf die Nachbarländer übergreifen könnte, und bekräftigt erneut ihr Eintreten für die Souveränität, die Unabhängigkeit und die territoriale Unversehrtheit Syriens.


Deze uitholling van de Georgische soevereiniteit weerspiegelt zich vandaag in de identieke ondermijning van de Oekraïense staatkundige soevereiniteit op de Krim. Ook daar biedt Rusland op gulle wijze Oekraïense staatsburgers nieuwe paspoorten aan.

Die Unterwanderung der georgischen Souveränität entspricht der gegenwärtigen Aushöhlung der nationalen Souveränität der Ukraine auf der Krim, wo Russland ukrainischen Bürgerinnen und Bürger freigiebig neue Pässe aushändigt.


Deze uitholling van de Georgische soevereiniteit weerspiegelt zich vandaag in de identieke ondermijning van de Oekraïense staatkundige soevereiniteit op de Krim. Ook daar biedt Rusland op gulle wijze Oekraïense staatsburgers nieuwe paspoorten aan.

Die Unterwanderung der georgischen Souveränität entspricht der gegenwärtigen Aushöhlung der nationalen Souveränität der Ukraine auf der Krim, wo Russland ukrainischen Bürgerinnen und Bürger freigiebig neue Pässe aushändigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, sinds de jaren zeventig zweren Britse politici telkens weer dat de EU niets te maken heeft met politieke overheersing en geen verlies van soevereiniteit met zich meebrengt, en toch verklaren de voorzitters van de EU dat we onze soevereiniteit gebundeld hebben en een Europees imperium vormen, dat inmiddels 75 procent van onze wetgeving bepaalt.

- Herr Präsident, seit den 1970er Jahren haben britische Politiker geschworen, dass die EU sich nicht um politische Dominanz oder einen Verlust der Souveränität dreht, die EU-Präsidenten sagen allerdings, dass wir unsere Souveränität zusammen gelegt und ein europäisches Reich haben, das 75 % unserer Gesetze erlässt.


Wij kunnen deze uitdagingen alleen het hoofd bieden als wij een ander Europa creëren, een groot Europa van naties, een Europa dat gebaseerd is op het beginsel van nationale soevereiniteit en zich uitstrekt van Brest tot Vladivostok.

Diese Herausforderungen können wir meistern, wenn wir ein anderes Europa schaffen, das große Europa der Nationen, das von Brest bis Wladiwostok auf dem Grundsatz der nationalen Souveränität gegründet ist.


Wij kunnen deze uitdagingen alleen het hoofd bieden als wij een ander Europa creëren, een groot Europa van naties, een Europa dat gebaseerd is op het beginsel van nationale soevereiniteit en zich uitstrekt van Brest tot Vladivostok.

Diese Herausforderungen können wir meistern, wenn wir ein anderes Europa schaffen, das große Europa der Nationen, das von Brest bis Wladiwostok auf dem Grundsatz der nationalen Souveränität gegründet ist.


4. De EU herinnert aan de verschillende verklaringen en akkoorden die de landen van de regio de laatste twee jaar ondertekend hebben en waarbij zij zich ertoe hebben verbonden hun betrekkingen te normaliseren en zich te houden aan de beginselen van niet-inmenging en eerbiediging van de soevereiniteit en de territoriale integriteit van de buurlanden.

4. Die EU erinnert an die verschiedenen Erklärungen und Vereinbarungen, die in den letzten zwei Jahren von den Ländern der Region unterzeichnet worden sind und in denen sich diese zur Normalisierung ihrer Beziehungen sowie zur Einhaltung der Grundsätze der Nichteinmischung und der Achtung der Souveränität und territorialen Integrität ihrer Nachbarn verpflichtet haben.


De ministers bevestigden dat hun regeringen zich scharen achter de eenheid, territoriale integriteit en soevereiniteit van Irak.

Die Minister bekräftigten das Bekenntnis ihrer Regierungen zur Einheit, territorialen Unversehrtheit und Souveränität Iraks.


De delegatie van de Gemeenschap in Tel Aviv kan deze taak niet op zich nemen aangezien zij bij de Israëlische regering geaccrediteerd is, en de Bezette Gebieden niet onder de soevereiniteit van Israël vallen. 4. Beschrijving De EG is de belangrijkste leverancier van staatsfondsen aan de Palestijnen (ruw geschat 60 miljoen ecu in 1992).

Die Delegation der Gemeinschaft in Tel Aviv kann diese Aufgabe nicht übernehmen, da sie bei der israelischen Regierung akkreditiert ist, die Besetzten Gebiete aber nicht unter die Souveränität des israelischen Staates fallen. 4. Beschreibung Die EG ist mit etwa 60 Mio. ECU im Jahre 1992 der größte Geber öffentlicher Entwicklungshilfe für die Palästinenser.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soevereiniteit met zich' ->

Date index: 2021-07-17
w