Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Belastingsoevereiniteit
Dikte van het glas behouden
Fiscale soevereiniteit
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Soevereiniteit
Soevereiniteit op fiscaal gebied
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Vertaling van "soevereiniteit te behouden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
belastingsoevereiniteit | fiscale soevereiniteit | soevereiniteit op fiscaal gebied

Steuerhoheit


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

Wasserressourcen erhalten


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

Glasdicke beibehalten | Glasdicke einhalten


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

Devisenbelassung








grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien


Verklaring inzake de ontoelaatbaarheid van inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van staten en de bescherming van hun onafhankelijkheid en soevereiniteit

Erklärung über die Unzulässigkeit der Intervention in die inneren Angelegenheiten der Staaten und über den Schutz ihrer Unabhängigkeit und Souveränität
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. benadrukt dat de lidstaten hun volledige soevereiniteit moeten behouden met betrekking tot het al dan niet aannemen van eventuele toekomstige modus IV-bepalingen; onderstreept voorts dat alle sectoren die onder deze bepalingen zullen vallen, in volledige samenwerking met de sociale partners moeten worden vastgesteld;

31. betont, dass die Mitgliedstaaten im Hinblick auf den Beschluss, ob sie sich zu künftigen Bestimmungen zu Mode 4 verpflichten, ihre uneingeschränkte Souveränität behalten müssen; betont des Weiteren, dass alle Branchen, die in diese Bestimmungen einbezogen werden, gemeinsam und in uneingeschränkter Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern bestimmt werden müssen;


Een concurrerende lucht- en ruimtevaartsector is van essentieel belang voor elke staat of regio die de volledige soevereiniteit over zijn grondgebied wenst te behouden, politieke invloed over zijn grenzen heen wil uitoefenen en over het noodzakelijke scala van politieke keuzes en opties wil beschikken.

Auf einen wettbewerbsfähigen Luft- und Raumfahrtsektor kann keine Nation oder Region verzichten, die die volle Souveränität über ihr Hoheitsgebiet erhalten, politischen Einfluss auch außerhalb ihrer Grenzen ausüben und über die erforderliche Bandbreite politischer Wahlmöglichkeiten und Optionen verfügen möchte.


Het advies van de Commissie is niet bindend en de nationale parlementen behouden de volledige soevereiniteit.

Die Stellungnahme der Kommission ist nicht verbindlich; die nationalen Parlamente behalten ihre Souveränität.


Het advies van de Commissie is niet bindend en de nationale parlementen behouden de volledige soevereiniteit.

Die Stellungnahme der Kommission ist nicht verbindlich; die nationalen Parlamente behalten ihre Souveränität.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is zeer betreurenswaardig omdat zeer veel Europeanen, waaronder ongetwijfeld ook de Fransen, de Nederlanders en de Ieren, die bij één gelegenheid nee hebben kunnen zeggen, deze samenwerking zijn aangegaan in de verwachting dat het buitenlands beleid een terrein was waarop ze hun soevereiniteit zouden behouden.

Dies ist zutiefst bedauerlich, weil sehr viele Europäer, einschließlich natürlich der Franzosen, Niederländer und Iren, die einst die Gelegenheit hatten, „Nein“ zu sagen, diese Zusammenarbeit mit der Erwartungshaltung eingegangen sind, die Außenpolitik sei ein Bereich, in dem ihre Souveränität bewahrt bleibe.


De lidstaten zouden hun volledige soevereiniteit behouden bij de vaststelling van hun nationale vennootschapsbelastingtarief.

Bezüglich der Festsetzung der Körperschaftsteuersätze würden die Mitgliedstaaten ihre uneingeschränkte Souveränität behalten.


Het voorbeeld van Kosovo zou ons meer dan ooit moeten aanzetten tot een herbevestiging van het recht van de bevolkingen van Europa om zichzelf te zijn en hun eigen beslissingen te nemen, oftewel hun identiteit en soevereiniteit te behouden, en in een uitgebreid Europees Europa van naties en thuislanden zou er een rechtmatige plek voor de Servische bevolking moeten zijn.

Das Beispiel des Kosovo sollte uns mehr denn je dazu bewegen, das Recht der Völker Europas zu bekräftigen, sie selbst zu sein und selbst zu entscheiden, mit anderen Worten ihre Identität und Souveränität zu bewahren, und in einem erweiterten Europäischen Europa der Nationen und der Vaterländer sollte es eindeutig auch einen legitimen Platz für das serbische Volk geben.


We hoeven overigens alleen maar te kijken naar de drie lidstaten van de Unie die de euro niet hebben ingevoerd en die hun monetaire soevereiniteit hebben behouden, om te zien dat deze er veel beter voorstaan dan de twaalf die ervoor hebben gekozen hun lot met elkaar te verbinden en in handen te geven van een ware staatsbank, een soevereine bank die geen zier geeft om de groei in Europa.

Um sich davon zu überzeugen, braucht man sich im Übrigen nur vor Augen zu halten, dass die drei Länder der Union, die den Euro nicht eingeführt und ihre Souveränität in der Währungspolitik gewahrt haben, viel besser abschneiden als die Zwölf, die im Rahmen der europäischen Währung beschlossen haben, ihr Schicksal miteinander zu verknüpfen und es einer regelrechten Staatsbank anzuvertrauen, einer souveränen Bank, die sich um das Wachstum in Europa wenig Gedanken macht.


38. is van mening dat de ACS-landen hun volledige soevereiniteit moeten behouden over de controle op de investeringen op hun grondgebied ten einde de ontwikkeling van hun eigen economie te waarborgen; acht het beginsel van "non-discriminatie", dat afkomstig is uit de multilaterale investeringsovereenkomst (MIO) en in de verklaring van Doha is opgenomen en in talrijke bilaterale investeringsovereenkomsten (BIO's) is bekrachtigd, niet geschikt voor de betrekkingen tussen duidelijk ongelijke economische actoren zoals in het geval van de EU en de ACS-landen;

38. ist der Auffassung, dass die AKP-Länder ihre uneingeschränkte Souveränität behalten müssen, was die Kontrolle der Investitionen auf ihrem Gebiet betrifft, um die Entwicklung ihrer eigenen Wirtschaft sicherzustellen; ist der Auffassung, dass der Grundsatz der „Nichtdiskriminierung“ entsprechend dem Multilateralen Investitionsabkommen (MIA), der in der Erklärung von Doha und in einer Vielzahl von bilateralen Investitionsabkommen (BIA) verankert ist, nicht angemessen für die Beziehungen zwischen entschieden ungleichen Wirtschaftsakteuren wie im Falle der Beziehungen zwischen der EU und den AKP-Ländern ist;


Zodoende behouden de vissers uit de Gemeenschap voor de genoemde periodes vangstmogelijkheden in de wateren onder de soevereiniteit of de jurisdictie van Senegal.

Somit werden den Fischern der Gemeinschaft für die vorstehend genannten Zeiträume Fangmöglichkeiten in den Gewässern unter der Hoheit oder der Gerichtsbarkeit von Senegal eingeräumt.


w