Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SOFICO

Vertaling van "sofico " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Waalse maatschappij voor de aanvullende financiering van de infrastructuren | SOFICO [Abbr.]

Wallonische Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen | SOFICO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° PPS-overeenkomst : de overeenkomst gesloten tussen de " SOFICO " als opdrachtgever, waarbij de dienstverlener de voorzieningen inzake openbare verlichting van het structurerend netwerk van het Waalse Gewest moet ontwerpen, moderniseren, financieren, beheren, onderhouden en ter beschikking stellen van de " SOFICO ", in de zin van het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2010, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 24 april 2014, 11 juni 2015, 24 maart 2016 en 23 februari 2017 ;

1° PPP-Vertrag: der von der SOFICO als Auftraggeber geschlossene Vertrag, kraft dessen der Leistungserbringer die Straßenbeleuchtungsausrüstungen des strukturierenden Netzes der Wallonischen Region (im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 29. April 2010, abgeändert durch Erlasse der Wallonischen Regierung vom 24. April 2014, 11. Juni 2015, 24. März 2016 und 23. Februar 2017) entwerfen, modernisieren, finanzieren, verwalten, instandhalten und der SOFICO zur Verfügung stellen muss;


Art. 115. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Waalse Gewest te verlenen voor de leningen van de "Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures (SOFICO)" ten belope van maximum 350 miljoen euro.

Art. 115 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, die Bürgschaft der Region für die Anleihen der "Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures (SOFICO)" bis zur Höhe eines Betrages von höchstens 350 Mio Euro zu gewähren.


1° PPS-overeenkomst : de overeenkomst gesloten tussen de « SOFICO » als opdrachtgever, waarbij de dienstverlener de voorzieningen inzake openbare verlichting van het structurerend netwerk van het Waalse Gewest moet ontwerpen, moderniseren, financieren, beheren, onderhouden en ter beschikking stellen van de « SOFICO », in de zin van het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2010, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 24 april 2014, 11 juni 2015, 24 maart 2016 en 23 februari 2017 ;

1° PPP-Vertrag: der von der SOFICO als Auftraggeber geschlossene Vertrag, kraft dessen der Leistungserbringer die Straßenbeleuchtungsausrüstungen des strukturierenden Netzes der Wallonischen Region (im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 29. April 2010, abgeändert durch Erlasse der Wallonischen Regierung vom 24. April 2014, 11. Juni 2015, 24. März 2016 und 23. Februar 2017) entwerfen, modernisieren, finanzieren, verwalten, instandhalten und der SOFICO zur Verfügung stellen muss;


Overwegende dat de « Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures » (SOFICO) bij haar oprichting bij het decreet van 10 maart 1994 infrastructuren van gewestelijk belang waarvan zij de financiering, de uitvoering, het onderhoud en de exploitatie op zich neemt, ter beschikking te stelt van de gebruikers; dat de N5 onder de infrastructuren van gewestelijk belang valt;

In der Erwägung, dass zum Zeitpunkt ihrer Gründung durch Dekret vom 10. März 1994 die Wallonische Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen ("Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" - SOFICO) zum Gegenstand hatte, den Benutzer Infrastrukturen regionalen Interesses entgeltlich zur Verfügung zu stellen, deren Finanzierung, Verwirklichung, Instandhaltung und Betrieb sie gewährleistet; dass die N5 in der Liste der Infrastrukturen regionalen Interesses aufgenommen war;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 26 maart 1998 het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 1996 tot bepaling van de infrastructuren die door de SOFICO ontsloten moeten worden aanvult via de ontdubbeling van de N5 bezuiden Charleroi en te Couvin;

In der Erwägung, dass der Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. März 1998 den Erlass der Wallonischen Regierung vom 8. Februar 1996 zur Festlegung der Infrastrukturen, die durch die SOFICO in Betrieb zu nehmen sind, mit der Aufteilung in zwei Fahrbahnen der RN5 in Charleroi Süd und in Couvin ergänzt;


Voor de "SOFICO" : - gewoon lid : Mevr. Héloïse Winandy; - plaatsvervangend lid : de heer Frank Chenot.

Für die SOFICO ("Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" (Wallonische Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen)): - Effektives Mitglied: Frau Héloïse Winandy; - Stellvertretendes Mitglied: Herr Frank Chenot.


Artikel 1. Worden benoemd tot leden van de raad van bestuur van de SOFICO vanaf 1 april 2016 tot het einde van de huidige legislatuur als door het Waalse Gewest aangewezen bestuurders met naleving van de procedure voorzien door het decreet van 12 februari 2004 betreffende de overheidsbestuurder : - Mevr. Ines Mendes; - De heer Marc Degaute; - De heer Jacques Dehalu (gedelegeerd bestuurder); - Mevr. Deborah Depauw; - De heer Pierre Gengoux; - De heer Adrien Dolimont; - Mevr. Christine Servaes; - De heer Eric Poncin; - De heer Philippe Wilputte; - Mevr. Florence Giet; - De heer Georges Pire.

Artikel 1 - Die folgenden Personen werden unter Einhaltung des durch das Dekret vom 12. Februar 2004 über das Statut des öffentlichen Verwalters vorgesehenen Verfahrens für den Zeitraum vom 1. April 2016 bis zum 31. März 2021 zu Mitgliedern des Verwaltungsrates der Wallonischen Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen als durch die Wallonische Region bestellte Verwalter ernannt: - Frau Ines Mendes; - Herr Marc Degaute; - Herr Jacques Dehalu; - Frau Deborah Depauw; - Herr Pierre Gengoux; - Herr Adrien Dolimont; - Frau Christine Servaes; - Herr Eric Poncin; - Herr Philippe Wilputte; - Frau Florence Giet ...[+++]


16° de Samenvoegingsovereenkomst : de overeenkomst betreffende de realisatie van een gezamenlijke opdracht in de zin van artikel 19 van wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, gesloten tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en SOFICO;

16° Vereinbarung über einen gemeinsamen Auftrag: der zwischen der Flämischen Region, der Wallonischen Region, der Region Brüssel-Hauptstadt und der SOFICO abgeschlossene Vertrag über die Durchführung eines gemeinsamen Auftrags im Sinne des Artikels 19 des Gesetzes vom 24. Dezember 1993 über öffentliche Aufträge und bestimmte Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträge;


Gelet op de overeenkomst betreffende de realisatie van een gezamenlijke opdracht in de zin van artikel 19 van wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, gesloten tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en SOFICO;

Aufgrund des zwischen der Flämischen Region, der Wallonischen Region, der Region Brüssel-Hauptstadt und der SOFICO (" Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" ) abgeschlossenen Vertrags über die Durchführung eines gemeinsamen Auftrags im Sinne des Artikels 19 des Gesetzes vom 24. Dezember 1993 über öffentliche Aufträge und bestimmte Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträge;


Art. 2. De SOFICO mag slechts afstand doen van het telecommunicatienet met optische vezels dat haar door het Gewest via het besluit van de Regering van 19 december 2002 werd overgedragen als ze voor het Gewest voorziet in een gebruiksrecht, tegen de marktprijs, van de capaciteiten van het net die nodig zijn voor de werking van zijn administratie en de uitvoering van zijn opdrachten. Deze capaciteiten zullen in een besluit van de Regering worden bepaald.

Art. 2 - Eine Veräußerung durch die SOFICO des für die Telekommunikation vorgesehenen Faseroptiknetzes, das ihr durch die Region durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2002 übertragen wurde, darf nur dann erfolgen, wenn der Region zum Preis des Marktes ein Nutzungsrecht der Netzkapazitäten, die zum Funktionieren ihrer Verwaltung und zur Durchführung ihrer Aufgaben notwendig sind, vorbehalten wird; diese Kapazitäten werden in einem Erlass der Regierung bestimmt.




Anderen hebben gezocht naar : sofico     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sofico' ->

Date index: 2024-05-12
w