Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solana is benadrukt " (Nederlands → Duits) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals wij allen weten, en zoals zojuist ook nog een keer door de heer Solana is benadrukt, is de sfeer in de regio extreem gespannen.

Wie wir alle wissen und wie Herr Solana gerade dargelegt hat, ist die Lage in der Region äußerst angespannt.


Deze boodschap is herhaaldelijk benadrukt, onder andere in vraaggesprekken met de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, Javier Solana, voor de onafhankelijke Wit-Russische media in 2007 en ook direct in gesprekken met de Wit-Russische autoriteiten.

Diese Botschaft ist wiederholt unterstrichen worden, unter anderem in Interviews mit dem Hohen Vertreter für die GASP, Javier Solana, für die unabhängigen Medien in Belarus im Jahr 2007 sowie auch unmittelbar in Gesprächen mit den Behörden von Belarus.


In een andere verklaring, die ook gisteren is afgegeven, riep de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Solana, de Birmese autoriteiten op kalm te blijven en benadrukte hij dat ware vrede, stabiliteit en ontwikkeling alleen kunnen worden bereikt door middel van politieke hervormingen, de verlening van fundamentele rechten en vrijheden en volledige betrokkenheid van alle belanghebbenden.

In einer anderen, gestern abgegebenen Erklärung rief der Hohe Vertreter Javier Solana den birmanischen Staat auf, weiterhin Zurückhaltung zu üben und betonte, wahren Frieden, Stabilität und Entwicklung werde es nur durch politische Reformen, die Anerkennung von Grundrechten und Grundfreiheiten sowie die unumschränkte Einbeziehung aller Beteiligten geben.


Tegen de achtergrond van de uitslag van deze verkiezingen heeft de Hoge Vertegenwoordiger Javier Solana op 5 april 2006 in zijn speech voor het Europees Parlement benadrukt dat de EU er in beginsel geen belang bij heeft als de Hamas-regering zou falen.

Mit Blick auf das Ergebnis dieser Wahlen hob der Hohe Vertreter Javier Solana in seiner Rede vor dem Europäischen Parlament in Straßburg am 5. April 2006 hervor, dass die EU grundsätzlich nicht daran interessiert sei, die Hamas-Regierung scheitern zu sehen.


De Raad dankte de SG/HV SOLANA voor zijn inspanningen om voor de veiligheid een algemene benadering te ontwikkelen en benadrukte dat deze complexe materie een algemene aanpak vereist waarbij de betrokken voorbereidende instanties van Justitie en Binnenlandse Zaken en ook van Europol, op passende wijze betrokken moeten worden.

Er dankte dem Generalsekretär/Hohen Vertreter für seine Bemühungen zur Entwicklung eines umfassenden Sicherheitskonzeptes und betonte, dass ein solches Konzept für das komplexe Problem der Sicherheit von großer Bedeutung sei und dass die einschlägigen Vorbereitungsgremien im Bereich Justiz und Inneres sowie Europol einen angemessenen Beitrag dazu leisten müssten.


37. benadrukt het belang van de goedkeuring van het document dat moet worden voorgelegd door Javier Solana, de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, en aan de hand waarvan de EU moet komen tot een duidelijke vaststelling van de prioriteiten met betrekking tot haar belangen en doelstellingen in het kader van het buitenlands en veiligheidsbeleid; onderstreept dat een veiligheidsstrategie van de EU alleen kan worden ontwikkeld op basis van multilateralisme en binnen het kader van de VN; is overtuigd van de grote bijdrage die een dergelijke strategie, gebas ...[+++]

37. betont die Bedeutung der Annahme des vom Hohen Vertreter für die GASP, Javier Solana, vorzulegenden Dokuments, mit dessen Hilfe die Europäische Union ihren Weg zu einer eindeutigen Festlegung von Prioritäten in Bezug auf ihre außen- und sicherheitspolitischen Interessen und Ziele finden muss; betont, dass eine EU-Sicherheitsstrategie nur auf der Grundlage von Multilateralismus und innerhalb des UN-Systems entwickelt werden kann; ist davon überzeugt, dass eine solche Strategie, die sich auf einen globalen Kontext stützt, über die rein militärische Dimension hinausgeht und den Einsatz eines ganzen Pakets von politischen, wirtschaftli ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solana is benadrukt' ->

Date index: 2022-12-01
w