Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De gemachtigde en diens plaatsvervangers
Met dien verstande dat
Te dien einde

Traduction de «solana na diens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlies, door de piloot, van het vermogen diens taken uit te voeren

Ausfall des Piloten


de gemachtigde en diens plaatsvervangers

die Vertrauensmänner und deren Stellvertreter


met dien verstande dat

in dem Sinne, dass | unter der Bedingung, dass


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. laakt het feit dat de lidstaten en de Raad, met name diens Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, Javier Solana, tot nu toe geen actie hebben ondernomen, om opheldering over het programma buitengewone uitleveringen te brengen en gevolg aan de aanbevelingen van het Parlement te geven; betreurt het ontbreken van bevredigende antwoorden van de Raad aan het Parlement op 3 februari 2009;

1. verurteilt, dass die Mitgliedstaaten und der Rat – insbesondere dessen Hoher Vertreter für die GASP, Javier Solana – bislang keine Maßnahmen ergriffen haben, um die Wahrheit über das Programm außerordentlicher Überstellungen ans Licht zu bringen und die Empfehlungen des Europäischen Parlaments umzusetzen; bedauert, dass der Rat dem Parlament am 3. Februar 2009 keine zufriedenstellenden Antworten gegeben hat;


118. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad (waaronder zijn secretaris-generaal/ Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, Javier Solana, diens permanente vertegenwoordiger voor de mensenrechten, Riina Kionka, en de leden van haar werkgroep COHOM) en de Commissie (met inbegrip van de hoofden van haar delegaties in derde landen), aan de regeringen en de parlementen van de lidstaten, en aan de covoorzitters van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, de voorzitter van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering en de covoorzitters van de Eu ...[+++]

118. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat (einschließlich dem Generalsekretär/Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, Javier Solana, und seiner ständigen Vertreterin für Menschenrechte, Riina Kionka, und den Mitgliedern der COHOM), der Kommission (einschließlich den Leitern ihrer Delegationen für Drittländer), den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, den Ko-Präsidenten der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU, dem Präsidenten der Parlamentarischen Versammlung Eu ...[+++]


De Raad besprak de politieke ontwikkelingen en de voorstellen inzake een internationale conferentie over Afghanistan en nam kennis van een korte uiteenzetting van hoge vertegenwoordiger Javier Solana over diens bezoek aan Kabul op 14 januari 2004.

Der Rat befasste sich mit den politischen Entwicklungen und mit Vorschlägen für eine internationale Konferenz über Afghanistan und er wurde vom Hohen Vertreter Javier Solana über dessen Besuch in Kabul am 14. Januar unterrichtet.


De Raad nam conclusies over de betrekkingen tussen de EU en Afrika aan, luisterde naar een verslag van de SG/HV Javier Solana over diens bezoek aan het gebied van de Grote Meren in Afrika, en nam conclusies aan over de Democratische Republiek Congo en het gebied van de Grote Meren.

Der Rat nahm Schlussfolgerungen zu den Beziehungen zwischen der EU und Afrika an, hörte einen Bericht des Generalsekretärs/Hohen Vertreters Javier Solana über seinen Besuch in der afrikanischen Region der Großen Seen und nahm Schlussfolgerungen zur Demokratischen Republik Kongo und zur Region der Großen Seen an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad luisterde naar een evaluatie van de toestand door SG/HV Solana na diens recente bezoek aan Pristina, en ook hij vond dat een aantal problemen dringend moeten worden aangepakt, in het bijzonder het aanhoudende geweld tegen Serviërs, Roma en leden van andere niet-Albanese gemeenschappen, en het groeiende gevaar dat uitgaat van de georganiseerde criminaliteit.

Der Rat hörte die Lagebewertung des Generalsekretärs des Rates/Hohen Vertreters für die GASP Solana im Anschluß an seinen jüngsten Besuch in Pristina und stellte übereinstimmend fest, daß bei einer Reihe von Problemen dringender Handlungsbedarf besteht; hierzu gehören insbesondere die fortgesetzte Gewalt gegen Serben, Roma und andere nichtalbanische Bevölkerungsgruppen sowie die zunehmende Bedrohung, die von der organisierten Kriminalität ausgeht.


De Raad voerde een bespreking op basis van uiteenzettingen van de heer Solana, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, voorafgaand aan diens bezoek aan Belgrado op 25 juli, en de heer Patten, Commissielid, in het licht van diens recente bezoek aan de regio.

Der Rat führte eine Aussprache auf der Grundlage der Erläuterungen des Generalsekretärs/Hohen Vertreters Solana - im Vorfeld seiner Belgrad-Reise am 25. Juli - und des Kommissionsmitglieds Patten - im Lichte seines jüngsten Besuchs in der Region.


38. uit zijn voldoening over het verslag over de situatie in het Midden-Oosten dat door de Hoge Vertegenwoordiger van het GBVB, Javier Solana, aan de Raad is uitgebracht; is ervan overtuigd dat diens recente bemoeiingen in samenwerking met de speciale gezant van de EU, Miguel Ángel Moratinos, de EU prominenter op de voorgrond hebben doen treden en stelt vast dat de Unie zich dankzij deze activiteiten duidelijk heeft geprofileerd;

38. begrüßt den Bericht über den Nahen Osten, den der Hohe Vertreter der Europäischen Union, Javier Solana, dem Rat vorgelegt hat; ist davon überzeugt, dass seine jüngsten Bemühungen gemeinsam mit dem Sonderbeauftragten der Europäischen Union, Miguel Ángel Moratinos, dazu beigetragen haben, die Europäische Union sichtbarer zu machen, und stellt fest, dass diese Aktivitäten das Profil der Union geschärft haben;


38. uit zijn voldoening over het verslag over de situatie in het Midden-Oosten dat door de Hoge Vertegenwoordiger van de EU Solana aan de Raad is uitgebracht; is ervan overtuigd dat diens recente bemoeiingen in samenwerking met de speciale gezant van de EU Moratinos de EU prominenter op de voorgrond hebben doen treden en stelt vast dat de Unie zich dankzij deze activiteiten duidelijk heeft geprofileerd;

38. begrüßt den Bericht über den Nahen Osten, den der Hohe Vertreter der EU, Solana, dem Rat vorgelegt hat; ist davon überzeugt, dass seine jüngsten Bemühungen gemeinsam mit dem Sonderbeauftragten der EU, Moratinos, dazu beigetragen haben, die EU sichtbarer zu machen, und stellt fest, dass diese Aktivitäten das Profil der Union geschärft haben;


26. uit zijn voldoening over het verslag dat door de Hoge Vertegenwoordiger van de EU Solana over de situatie in het Midden-Oosten is uitgebracht; is ervan overtuigd dat diens recente bemoeiingen in samenwerking met de speciale gezant van de EU Moratinos de EU prominenter op de voorgrond hebben doen treden; verwacht verdere concrete initiatieven voor een effectieve verbetering van de situatie;

26. begrüßt den Bericht über den Nahen Osten, den der Hohe Vertreter der EU, Solana, dem Rat vorgelegt hat; ist davon überzeugt, dass Solanas jüngste Bemühungen im Rahmen der Zusammenarbeit mit dem Sonderbeauftragten der EU, Moratinos, dazu beigetragen haben, die EU sichtbarer zu machen; erwartet weitere konkrete Maßnahmen im Hinblick auf eine deutliche Verbesserung der Lage;


De ministers bespraken tijdens de lunch de situatie in de regio, in het bijzonder in het licht van de door sg/hv SOLANA verstrekte informatie na diens bezoek aan de regio (9/10 juni) met eerste minister PERSSON, waarbij bijeenkomsten hadden plaatsgevonden met de Israëlische premier SHARON, voorzitter ARAFAT van de Palestijnse Autoriteit en Jordaanse politieke leiders.

Die Minister erörterten während des Essens die Lage in der Region, insbesondere anhand von Informationen des Generalsekretärs/Hohen Vertreters SOLANA, die das Ergebnis seiner zusammen mit Premierminister PERSSON unternommenen Reise in die Region (9./10. Juni) waren, in deren Verlauf Treffen mit dem israelischen Premierminister SCHARON, dem Präsidenten der Palästinensischen Behörde ARAFAT und politischen Führern Jordaniens stattfanden.




D'autres ont cherché : de gemachtigde en diens plaatsvervangers     met dien verstande     te dien einde     solana na diens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solana na diens' ->

Date index: 2025-01-04
w