Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste soldaat
Gevechtssoldaat
Infanterist
Militair personeel
Soldaat
Soldaat 1ste klasse
Soldaat infanterie
Soldaat infanterie chauffeur luchtmobiel
Uitgestegen soldaat

Traduction de «soldaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevechtssoldaat | soldaat infanterie chauffeur luchtmobiel | infanterist | soldaat infanterie

Infanterist | Soldat der Infanterie | Grenadier/Grenadierin | Schützin








militair personeel [ soldaat ]

Angehörige der Streitkräfte [ Militärangehöriger ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 19 bepaalt : « De volledige opleiding van den soldaat wordt gegeven in zijn moedertaal.

Artikel 19 bestimmt: « Die vollständige Ausbildung der Soldaten erfolgt in ihrer Muttersprache.


Er wordt ondersteld dat de moedertaal van den soldaat de taal is van de gemeente waar hij voor de militie ingeschreven is; doch de belanghebbende die verklaart dat zijn moedertaal de taal van bedoelde gemeente niet is, heeft het recht te vragen om voor een garnizoen of een eenheid met een ander taalstelsel te worden aangewezen.

Es wird davon ausgegangen, dass die Muttersprache der Soldaten diejenige der Gemeinde ist, in der sie für die Miliz eingetragen sind; Personen, die erklären, dass ihre Muttersprache nicht diejenige dieser Gemeinde ist, haben jedoch das Recht zu beantragen, einer Garnison oder einer Einheit einer anderen Sprachregelung zugewiesen zu werden.


Broer van Yves Saragba, een anti-Balakacommandant in Batalimo (provincie Lobaye) en voormalig FACA-soldaat.

Bruder von Yves Saragba, ein Befehlshaber der Anti-Balaka-Milizen in Batalimo, Provinz Lobaye, und ehemaliger Soldat der FACA.


K. overwegende dat volgens een recent OVSE-rapport in Oekraïne sinds november 2013 ten minste 170 journalisten zijn gemolesteerd en zeven anderen zijn omgekomen; er is sprake van ongeveer 80 ontvoeringen en arrestaties van mediawerkers van wie er nog twee vastzitten; overwegende dat tegen 30 redactiebureaus, waaronder ook die van tv‑zenders, vandalisme is gepleegd; overwegende dat de Oekraïense soldaat Nadya Savchenko, filmmaker Sentzow en nog enkele andere Oekraïense burgers nog steeds in strijd met internationaal recht in Rusland als politiek gevangene worden vastgehouden;

K. in der Erwägung, dass einem jüngst veröffentlichten OSZE-Bericht zufolge in der Ukraine seit November 2013 mindestens 170 Journalisten angegriffen und sieben weitere getötet wurden und etwa 80 Entführungen und Verhaftungen von Medienvertretern zu verzeichnen sind, von denen sich zwei noch in Haft befinden; in der Erwägung, dass mutwillige Sachbeschädigungen in 30 Redaktionen, auch in Fernsehsendern, verübt wurden; in der Erwägung, dass die ukrainische Soldatin Nadija Sawtschenko, der Filmregisseur Oleg Senzow und mehrere andere ukrainische Bürger immer noch als politische Gefangene völkerrechtswidrig in Russland festgehalten werden; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Voordat we beginnen, moet ik u meedelen dat tijdens een vuurgevecht dat vandaag heeft plaatsgevonden in Afghanistan helaas een Italiaanse soldaat is omgekomen en een andere soldaat ernstig gewond is geraakt.

– Bevor wir mit der Arbeit beginnen, muss ich Sie leider darüber in Kenntnis setzen, dass heute bei einem Feuergefecht in Afghanistan ein italienischer Soldat getötet und ein weiterer Soldat schwer verwundet wurde.


– gezien de verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie van 18 november 2009 over de humanitaire situatie in Gaza, waarin hij degenen die de ontvoerde Israëlische soldaat Gilad Shalit vasthouden oproept hem onmiddellijk vrij te laten,

– in Kenntnis der Erklärung der Ratspräsidentschaft vom 18. November 2009 im Namen der Europäischen Union zur humanitären Lage in Gaza, die an jene appelliert, die den entführten israelischen Armeeangehörigen Gilad Shalit gefangen halten, diesen unverzüglich freizulassen,


183. dringt aan op de reïntegratie en sociale en psychologische rehabilitatie van gewezen kindsoldaten en andere kinderen die te lijden hebben gehad onder gewapende conflicten, alsook op hereniging met hun familie, alternatieve zorgen voor degenen voor wie hereniging geen optie is en te zorgen voor inhaallessen en de verspreiding van informatie over hiv/aids; onderstreept de noodzaak specifieke maatregelen te nemen voor de problemen van meisjes die als soldaat hebben gediend, omdat zij dikwijls als paria's worden behandeld en sociaal gemarginaliseerd raken; is van oordeel dat daarbij de nodige middelen beschikbaar moeten worden gesteld ...[+++]

183. fordert die Wiedereingliederung und physische, gesellschaftliche und psychologische Rehabilitation ehemaliger Kindersoldaten und anderer von bewaffneten Konflikten betroffener Kinder, ihre Wiedervereinigung mit ihren Familien bzw. alternative Betreuungsformen für diejenigen Kinder, für die die Möglichkeit, zu ihren Familien zurückzukehren, nicht besteht, Aufholkurse zur Fortsetzung ihrer Schulbildung sowie Information und Aufklärung über HIV/Aids; betont die Notwendigkeit, die besonderen Missstände, die in Zusammenhang mit der Wiedereingliederung von Kindersoldatinnen bestehen, die mitunter gesellschaftlich ausgestoßen und ausgegre ...[+++]


Ieder onderofficier, korporaal, brigadier of soldaat die, zonder daartoe gemachtigd te zijn, zich van zijn korps of detachement zal verwijderd hebben gedurende meer dan drie dagen, in oorlogstijd, meer dan acht dagen, in vredestijd;

Jeder Unteroffizier, Korporal, Brigadier oder Soldat, der sich in Kriegszeiten ohne Genehmigung länger als drei Tage und in Friedenszeiten länger als acht Tage von seinem Korps oder seiner Truppenabteilung entfernt;


Zowel de verantwoordelijkheden verbonden aan het statuut van officier, als de gevolgen van een desertie voor de Krijgsmacht, vereisen dan ook dat de strafrechtelijke sanctie wegens desertie door een officier minstens even zwaar is als de sanctie wegens desertie door een onderofficier, een brigadier of een soldaat.

Sowohl wegen der mit dem Statut eines Offiziers verbundenen Verantwortung als auch wegen der Folgen einer Desertion für das Militär mü(ten Offiziere für eine Desertion mindestens ebenso schwer gestraft werden wie Unteroffiziere, Brigadiers oder Soldaten.


Art. 46. Ieder onderofficier, korporaal, brigadier of soldaat, schuldig aan desertie in vredestijd, wordt gestraft met twee maanden tot twee jaar militaire gevangenis.

Art. 46. Jeder Unteroffizier, Korporal, Brigadier oder Soldat, der sich der Desertion in Friedenszeiten schuldig macht, wird mit Militärgefängnis von zwei Monaten bis zwei Jahre bestraft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soldaat' ->

Date index: 2021-12-09
w