Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

Traduction de «solidair heeft verklaard » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

das Gericht hat die Rechtssache aus den Händen gegeben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is ook een historische dag omdat dit Parlement zich solidair heeft verklaard met het soevereine volk van Europa, het volk dat ons allemaal als vertegenwoordigers hier heeft gekozen.

Además, es una jornada histórica porque el Parlamento, este Parlamento, se ha puesto con su pueblo soberano, con el pueblo que con sus votaciones nos ha traído aquí a todos nosotros.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de Commissie heeft zich solidair verklaard met het Japanse volk en de Japanse regering.

− Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordnete! Die Kommission hat die Solidarität der Union mit dem japanischen Volk und der japanischen Regierung zum Ausdruck gebracht.


- de andere naar de vicepresident of Irak, Tareq al-Hashemi, lid van de Sunni gemeenschap, die ook in niet mis te verstane bewoordingen terroristische aanvallen op christelijke gemeenschappen heeft afgekeurd en die na de kidnapping zich solidair heft verklaard met wat hij noemde “onze christelijke broeders”.

- das andere an den irakischen Vizepräsidenten Tareq al-Hashemi, einem Angehörigen der sunnitischen Gemeinde, der die terroristischen Attentate gegen christliche Gemeinschaften ebenfalls scharf verurteilt hat und nach der Entführung seine Solidarität mit den von ihm als „unsere christlichen Brüder“ bezeichneten Personen zum Ausdruck gebracht hat.


In zijn conclusies van 10 december 2007 heeft de Raad alle terroristische aanvallen en gewelddadigheden op het Turkse grondgebied veroordeeld en zich solidair verklaard met de bevolking van Turkije.

In seinen Schlussfolgerungen vom 10. Dezember 2007 verurteilte der Rat alle terroristischen Angriffe und sämtliche Gewalt auf türkischem Territorium und brachte seine Solidarität mit den Menschen in der Türkei zum Ausdruck.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. verklaart zich in dit verband solidair met het team piloten van de Israëlische luchtmacht dat verklaard heeft geen taken te willen vervullen die gevaar opleveren voor burgers op de West Bank en in de Gazastrook aangezien volgens hen luchtaanvallen immoreel en illegaal zijn, omdat er onschuldige burgers bij omkomen;

27. gibt diesbezüglich seiner Solidarität mit der Gruppe israelischer Luftwaffenpiloten Ausdruck, die erklärt haben, dass sie es ablehnen würden, Einsätze zu fliegen, die Zivilisten auf der Westbank und im Gaza-Streifen gefährden könnten, und zwar mit der Begründung, dass solche Luftangriffe unmoralisch und ungesetzlich sind, da durch sie unschuldige Zivilisten getötet werden;


Hoewel zij zich verheugt over het feit dat de regeringen van beide landen deze incidenten uiteindelijk konden beheersen zodat deze niet uitliepen op nog ernstiger ontwikkelingen, is zij van mening dat het nodig is ieder risico van herhaling van dergelijke incidenten uit te sluiten (2) De Commissie heeft zich volledig solidair verklaard met Griekenland, een Lid-Staat van de Europese Unie.

Dabei hat sie ihre tiefe Besorgnis über die jüngsten Ereignisse vor den Imia-Inseln in der Ägäis aber auch ihre Genugtuung darüber zum Ausdruck gebracht, daß die Regierungen beider Länder die Vorfälle letztlich unter Kontrolle gebracht und eine Eskalation verhindert haben. Es gelte nunmehr jedes Risiko zu vermeiden, daß sich derartige Zwischenfälle wiederholen. Die Kommission hat ihre volle Solidarität mit Griechenland bekundet, das Mitglied der Europäischen Union ist.




D'autres ont cherché : solidair heeft verklaard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidair heeft verklaard' ->

Date index: 2023-06-28
w