Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheid in solidum
Akte van solidaire borg
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Hoofdelijke aansprakelijkheid
Informele economie
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Sociale economie
Solidaire aansprakelijkheid
Solidaire economie
Solidaire verdeling van de lasten
Solidaire verplichtingen
Solidaire waarborg

Traduction de «solidair zijn zodat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


sociale economie [ informele economie | solidaire economie ]

Sozialwirtschaft [ Solidarwirtschaft ]




aansprakelijkheid in solidum | hoofdelijke aansprakelijkheid | solidaire aansprakelijkheid

gesamtschuldnerische Haftung | Solidarhaftung


solidaire verplichtingen

gesamtschuldnerische Haftsummen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. wijst erop dat de toegang tot financiering wordt bemoeilijkt omdat de managers van financiële intermediairs niet goed weten hoe de realiteit eruit ziet voor ondernemingen in de sociale en solidaire economie; benadrukt dat het noodzakelijk is dat deze managers een betere opleiding krijgen over dergelijke ondernemingen, zodat zij gemakkelijker toegang tot financiering kunnen krijgen; pleit derhalve voor de invoering van een Europees waarmerk voor sociaal ondernemerscha ...[+++]

25. weist darauf hin, dass Unternehmen der Sozial- und Solidarwirtschaft deshalb kaum Zugang zu Finanzierungsmitteln haben, weil sich die Finanzintermediäre nicht genügend mit solchen Unternehmen auskennen; betont, dass die Finanzintermediäre besser über solche Unternehmen informiert werden müssen, um ihnen den Zugang zu Finanzierungen zu erleichtern; fordert daher die Einführung eines europäischen Gütesiegels für „soziales Unternehmertum“, das es Investoren erleichtert, Fonds zu identifizieren, deren Portfolio soziale Unternehmen umfasst, unter besonderer Berücksichtigung der Europäischen Fonds für soziales Unternehmertum;


50. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat geen enkele door de lidstaten uitgevoerde maatregel een belemmering vormt voor het vrije verkeer van werknemers, zodat degenen die voor het sociaal en solidair ondernemerschap kiezen, hun activiteiten waar dan ook op het grondgebied van de Unie kunnen uitoefenen;

50. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass keine von den Mitgliedstaaten ergriffene Maßnahme ein Hindernis für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer darstellt, sodass jeder, der sich für ein Unternehmertum im Sozial- und Solidarsektor entschieden hat, seine Tätigkeit an einem beliebigen Ort in der Europäischen Union ausüben kann;


25. wijst erop dat de toegang tot financiering wordt bemoeilijkt omdat de managers van financiële intermediairs niet goed weten hoe de realiteit eruit ziet voor ondernemingen in de sociale en solidaire economie; benadrukt dat het noodzakelijk is dat deze managers een betere opleiding krijgen over dergelijke ondernemingen, zodat zij gemakkelijker toegang tot financiering kunnen krijgen; pleit derhalve voor de invoering van een Europees waarmerk voor sociaal ondernemerscha ...[+++]

25. weist darauf hin, dass Unternehmen der Sozial- und Solidarwirtschaft deshalb kaum Zugang zu Finanzierungsmitteln haben, weil sich die Finanzintermediäre nicht genügend mit solchen Unternehmen auskennen; betont, dass die Finanzintermediäre besser über solche Unternehmen informiert werden müssen, um ihnen den Zugang zu Finanzierungen zu erleichtern; fordert daher die Einführung eines europäischen Gütesiegels für „soziales Unternehmertum“, das es Investoren erleichtert, Fonds zu identifizieren, deren Portfolio soziale Unternehmen umfasst, unter besonderer Berücksichtigung der Europäischen Fonds für soziales Unternehmertum;


Om dit te bereiken is het voor ons echter essentieel dat de lidstaten van de EU onder elkaar solidair zijn, zodat ze tijdens de onderhandelingen in Moskou over de gasinvoer laten zien dat ze schouder aan schouder staan.

Um dies zu erreichen, ist es jedoch erforderlich, dass wir in den EU–Mitgliedstaaten untereinander solidarisch sind, sodass diese im Verlauf der Verhandlungen mit Moskau über die Gasimporte eine geeinte Front darstellen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor een ruim deel past het decreet bovendien het stelsel der verdeeling toe : inderdaad de gezamenlijke werkgevers en verzekeringsplichtigen dragen solidair bij tot het oprichten van een gemeenschappelijk fonds, zodat het mogelijk zal zijn een pensioentoeslag te verleenen, toelage geheeten in het decreet, voor den diensttijd dien de werknemers gedaan hebben vóór de instelling van het pensioenregime en toelaten zal, indien de economische toestanden in de toekomst deze maatregel moesten wettigen, verhoogingen van pensioenen en toelagen ...[+++]

Für einen grossen Teil passt das Dekret überdies das Verteilungssystem an; die Gesamtheit der Arbeitgeber und Versicherungspflichtigen trägt solidarisch zum Errichten eines gemeinschaftlichen Fonds bei, so dass es möglich sein wird, einen Pensionszuschlag, im Dekret Zulage genannt, für die von den Angestellten vor der Einführung der Pensionsregelung geleistete Dienstzeit zu gewähren und, wenn die wirtschaftlichen Verhältnisse in der Zukunft diese Massnahme rechtfertigen sollten, Pensions- und Zulagenerhöhungen zu gewähren.


10. beklemtoont de vernieuwende rol van vrouwen in de solidaire economie en dringt er bij de Europese Unie op aan, met name binnen de ILO, te streven naar integratie van deze factor van globalisering en verzoekt de Europese Unie een denkproces op gang te brengen over de mogelijkheid een netwerk van solidaire economie op te bouwen, zodat er een uitwisseling van informatie en van goede methodes kan plaatsvinden.

10. betont die innovative Rolle der Frauen im Rahmen der Solidarwirtschaft; fordert die Europäische Union auf, insbesondere im Rahmen des IAO die Berücksichtigung dieser Dimension der Globalisierung zu fördern, und ersucht die Europäische Kommission, Überlegungen über eine mögliche Vernetzung der Solidarwirtschaft mit dem Ziel anzustellen, den Informationsfluss und den Austausch bewährter Praktiken zu ermöglichen.


Naast het tot nu toe gebruikelijke criterium voor het inzetten van de voorraden, namelijk bij materiële onderbreking van de aardolievoorziening, dienen er dus ook gemeenschappelijke regels te komen voor het inzetten van de veiligheidsvoorraden zodat eensgezind en solidair kan worden gereageerd in het geval van een economisch risico, met name indien er een algemene verwachting bestaat van een onderbreking van de bevoorrading en een daaruit voortvloeiende prijsvolatiliteit op de markten.

Neben dem herkömmlichen Kriterium für den Einsatz der Vorräte, nämlich der physischen Unterbrechung der Erdölversorgung, sind gemeinsame Regeln für die Verwendung der Sicherheitsvorräte vorzusehen, um einheitlich und solidarisch im Falle eines wirtschaftlichen Risikos reagieren zu können, d. h. genauer gesagt, wenn die allgemein wahrgenommene Gefahr einer physischen Versorgungsunterbrechung besteht, die zu volatilen Märkten führt.


Naast het tot nu toe gebruikelijke criterium voor het inzetten van de voorraden, namelijk bij materiële onderbreking van de aardolievoorziening, dienen er dus ook gemeenschappelijke regels te komen voor het inzetten van de veiligheidsvoorraden zodat eensgezind en solidair kan worden gereageerd in het geval van een economisch risico, met name indien er een algemene verwachting bestaat van een onderbreking van de bevoorrading en een daaruit voortvloeiende prijsvolatiliteit op de markten.

Neben dem herkömmlichen Kriterium für den Einsatz der Vorräte, nämlich der physischen Unterbrechung der Erdölversorgung, sind gemeinsame Regeln für die Verwendung der Sicherheitsvorräte vorzusehen, um einheitlich und solidarisch im Falle eines wirtschaftlichen Risikos reagieren zu können, d. h. genauer gesagt, wenn die allgemein wahrgenommene Gefahr einer physischen Versorgungsunterbrechung besteht, die zu volatilen Märkten führt.


Voor een ruim deel past het decreet bovendien het stelsel der verdeeling toe : inderdaad de gezamenlijke werkgevers en verzekeringsplichtigen dragen solidair bij tot het oprichten van een gemeenschappelijk fonds, zodat het mogelijk zal zijn een pensioentoeslag te verleenen, toelage geheeten in het decreet, voor den diensttijd dien de werknemers gedaan hebben vóór de instelling van het pensioenregime en toelaten zal, indien de economische toestanden in de toekomst deze maatregel moesten wettigen, verhoogingen van pensioenen en toelagen ...[+++]

Für einen grossen Teil passt das Dekret überdies das Verteilungssystem an; die Gesamtheit der Arbeitgeber und Versicherungspflichtigen trägt solidarisch zum Errichten eines gemeinschaftlichen Fonds bei, so dass es möglich sein wird, einen Pensionszuschlag, im Dekret Zulage genannt, für die von den Angestellten vor der Einführung der Pensionsregelung geleistete Dienstzeit zu gewähren und, wenn die wirtschaftlichen Verhältnisse in der Zukunft diese Massnahme rechtfertigen sollten, Pensions- und Zulagenerhöhungen zu gewähren.


Hierbij werd echter benadrukt dat de toepassing van de begeleidende maatregelen afhankelijk was van de vaststelling van een toereikend en geloofwaardig programma voor capaciteitsvermindering. De Commissie heeft de begeleidende maatregelen voor het herstructureringsplan ten uitvoer gelegd: - een nieuw sociaal luik "Staal", met een bijdrage van 240 miljoen Ecu voor een periode van drie jaar, om een gedeelte van de sociale kosten te verminderen die in verband staan met de sluitingen; - financiële voorzieningen (art. 53a van het EGKS-Verdrag), zodat de ondernemingen solidair een bijdrage kunnen leveren om de industriële kosten te dekken die ...[+++]

Die Kommission beschloß folgende flankierende Maßnahmen für den Umstrukturierungsplan: - Ein neuer Sozialplan für die Stahlindustrie in Höhe von 240 MECU in drei Jahren, um einen Teil der durch den Abbau entstehenden sozialen Kosten aufzufangen; - Finanzmodelle (Art. 53a des CECA-Vertrags), die den Unternehmen ermöglichen sollten, sich solidarisch an den Kosten des Abbaus für die Industrie zu beteiligen; - Orientierungshilfen für Produktion und Lieferungen (Art. 46), um zur Erhaltung der Stabilität des Binnenmarkts beizutragen; - Externe Maßnahmen, die darauf abzielen, unlauteren Importen aus bestimmten Drittländern entgegenzuwirken.


w