Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
Clausule inzake wederzijdse defensie
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Gezinssolidariteit
Intergenerationele solidariteit
Solidariteit binnen het gezin
Solidariteit tussen de generaties
Solidariteits- en perequatiefonds
Wat alleen op het hart inwerkt
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Traduction de «solidariteit alleen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties

Solidarität zwischen den Generationen


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

nur Totalverlust-Rückversicherungsklausel


alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

nur Totalverlust des Schiffs


cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

kardioselektiv | nur auf das Herz wirkend


Solidariteits- en perequatiefonds

Solidaritäts- und Ausgleichsfonds




alleen, gezamenlijk of als college handelen

allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln


gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]

Familiensolidarität [ Solidarität in der Familie ]


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rapporteur stelt zich op het standpunt dat een Unie die gekenmerkt wordt door groei, stabiliteit en solidariteit alleen mogelijk is als de burgers goed geïnformeerd en actief zijn en zich betrokken voelen bij het Europees project, bij de beleidsvorming en bij burgerfora.

Die Berichterstatterin ist der Auffassung, dass eine Union des Wachstums, der Stabilität und Solidarität nur unter Einbeziehung von gut unterrichteten und aktiven Bürgerinnen und Bürgern in das europäische Vorhaben und die europäische Beschlussfassung und im Rahmen von Bürgerforen aufgebaut werden kann.


De tweede les houdt in dat de Europese solidariteit alleen kan werken als onze sociale en fiscale regelingen ten minste vergelijkbaar zijn.

Die zweite Lehre ist die: europäische Solidarität kann dann und nur dann funktionieren, wenn unsere sozialen und finanzpolitischen Regeln wenigstens vergleichbar sind.


Solidariteit tussen de generaties is ook om andere redenen van het allergrootste belang voor de maatschappij. Ik noem alleen nog maar de pensioensystemen of de overdracht van kennis en ervaring van de ene generatie op de andere".

Sie ist auch aus anderen Gründen von entscheidender Bedeutung für die gesamte Gesellschaft – man denke nur an die Rentensysteme oder den Transfer von Knowhow und Erfahrungen von einer Generation auf die andere.“


Solidariteit tussen de generaties is vandaag de dag niet alleen een kwestie van godsdienst, maar heeft ook financiële implicaties: de schulden van vandaag zijn wellicht de belastingen van morgen.

Heutzutage ist es aber nicht nur eine Frage der Religion, denn die Solidarität zwischen den Generationen hat darüber hinaus konkrete finanzielle Auswirkungen: Die Schulden von heute können als potentielle Steuern von morgen gesehen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteindelijk zullen wij deze crisis alleen goed te boven kunnen komen en de fundering voor een voorspoedige toekomst kunnen leggen, wanneer wij blijven uitgaan van solidariteit tussen mensen en generaties.

Letztendlich können wir nur aus der Krise herausfinden und den Grundstein für eine gedeihliche Zukunft legen, wenn wir bei all unseren Unternehmungen die Solidarität zwischen Menschen und Generationen nicht vergessen.


Ik denk dat wij een enorme verantwoordelijkheid dragen want het is duidelijk dat het hier om veel meer gaat dan solidariteit alleen, het gaat hier echt om de toekomst van deze planeet.

Ich glaube, dass wir eine große Verantwortung haben, weil klar ist, dass hier viel mehr auf dem Spiel steht als die Solidarität; hier geht es wirklich um die Zukunft unseres Planeten.


Juist in deze tijden van financiële en economische crisis is solidariteit alleen niet genoeg en zijn er doelgerichte en snel inzetbare regels en instrumenten nodig voor een communautaire aanpak ervan.

Besonders jetzt, während der Finanz- und Wirtschaftskrise, brauchen wir nicht nur Solidarität, sondern auch strenge und schnellgreifende Regeln und Instrumente als gemeinsame Verteidigung gegen die Krise.


Voor ons is Europa een echte Gemeenschap, waar solidariteit hoog in het vaandel wordt gevoerd en niet alleen de wetten van de vrijhandel de dienst uitmaken".

Für uns ist Europa eine echte, auf dem Grundsatz der Solidarität beruhende Gemeinschaft und nicht nur eine Freihandelszone".


Er staat namelijk dat de kredieten van toch maar liefst 36 miljoen euro waarvan sprake is, veel beperkter zijn dan de potentiële vraag. Als we dit risico binnen de perken willen houden, is er volgens de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten maar één oplossing: de financiële verantwoordelijkheid voor de opvang van vluchtelingen bij de lidstaten houden en de Europese solidariteit alleen dan laten spelen als er sprake is van een uitzonderlijke, dramatische toestand.

Nach Ansicht der Fraktion für das Europa der Nationen gibt es nur eine Lösung, um dieses Risiko auszuschließen: die finanzielle Verantwortung für die Aufnahme von Flüchtlingen muß weiterhin bei den Mitgliedstaaten liegen und die europäische Solidarität ausschließlich außergewöhnlichen und dramatischen Umständen vorbehalten bleiben.


De doelstellingen inzake werkgelegenheid en sociale integratie moeten in het economisch, technologisch en sociaal beleid van de Unie worden geïntegreerd. Alleen zo kan het beleid een nieuwe fase binnengaan en impulsen geven aan een dynamische en op solidariteit en kennis gebaseerde economie.

Die Maßnahmen der Union im Bereich von Wirtschaft, Technologie und Sozialwesen müssen der Einbindung von Beschäftigungs- und Eingliederungszielen voll Rechnung tragen, wenn wir eine neue Phase einer Politik erreichen wollen, die die dynamische und integrationsorientierte Wissensökonomie fördert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidariteit alleen' ->

Date index: 2024-08-01
w