Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake wederzijdse defensie
Commissie Solidariteit
Gezinssolidariteit
Intergenerationele solidariteit
Mechanisme van nationale solidariteit
Nationale solidariteit
Op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt
Solidariteit binnen het gezin
Solidariteit tussen de generaties
Solidariteits- en perequatiefonds
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Traduction de «solidariteit bevestigt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties

Solidarität zwischen den Generationen


op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt

die Sicherheit der Seile auf den Auflagen gewährleisten


mechanisme van nationale solidariteit

Mechanismus der nationalen Solidarität




Solidariteits- en perequatiefonds

Solidaritäts- und Ausgleichsfonds




gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]

Familiensolidarität [ Solidarität in der Familie ]


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In haar mededeling "Vernieuwde sociale agenda: kansen, toegang en solidariteit in het Europa van de 21e eeuw"[2], waar deze mededeling bij hoort, bevestigt de Commissie dat zij zich ervoor sterk maakt dat iedereen dezelfde kansen krijgt om zich volledig te ontplooien.

In ihrer parallel zu dieser Mitteilung vorgelegten Mitteilung „Eine erneuerte Sozialagenda: Chancen, Zugangsmöglichkeiten und Solidarität im Europa des 21. Jahrhunderts”[2] setzt sich die Kommission erneut dafür ein, dass allen die gleiche Chance zukommt, ihr Potenzial auszuschöpfen.


Het verslag bevestigt opnieuw de rol van het Fonds als boegbeeld van Europese solidariteit, binnen de grenzen van de opzet en budgettaire mogelijkheden. Het Fonds heeft bijna 19 500 werknemers geholpen zich aan te passen aan veranderende handelspatronen en de gevolgen van de economische en financiële crisis die toen woedde.

Der Bericht unterstreicht erneut die Vorzeigerolle des Fonds für die europäische Solidarität, die dieser im Rahmen der Möglichkeiten und zur Verfügung stehenden Mittel einnimmt. So hat der Fonds in diesem Zeitraum rund 19 500 Arbeitnehmern die Anpassung an sich verändernde Handelsstrukturen und die Folgen der Wirtschafts- und Finanzkrise erleichtert.


Daarmee kom ik weer uit bij de Europese Raad, waarvan we verwachten dat hij de Europese solidariteit bevestigt.

Somit komme ich wieder auf den Europäischen Rat zu sprechen, von dem wir hinsichtlich der europäischen Solidarität eine Bestätigung erwarten.


(7) Geweldbestrijding moet worden erkend in het kader van de bescherming van de grondrechten die worden gewaarborgd door het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie , dat onder andere opnieuw het recht op menselijke waardigheid, gelijkheid en solidariteit bevestigt .

(7) Die Bekämpfung der Gewalt sollte in den Zusammenhang des Schutzes der von der Charta der Grundrechte der Europäischen Union garantierten Grundrechte gestellt werden, die unter anderem das Recht auf Menschenwürde, Gleichheit und Solidarität bekräftigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Geweldbestrijding moet worden erkend in het kader van de bescherming van de grondrechten die worden gewaarborgd door het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie , dat onder andere opnieuw het recht op menselijke waardigheid, gelijkheid en solidariteit bevestigt .

(7) Die Bekämpfung der Gewalt sollte in den Zusammenhang des Schutzes der von der Charta der Grundrechte der Europäischen Union garantierten Grundrechte gestellt werden, die unter anderem das Recht auf Menschenwürde, Gleichheit und Solidarität bekräftigt.


(6) Geweldbestrijding moet worden erkend in het kader van de bescherming van de grondrechten die worden gewaarborgd door het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat onder andere opnieuw het recht op menselijke waardigheid, gelijkheid en solidariteit bevestigt.

(6) Die Bekämpfung der Gewalt sollte im Rahmen des Schutzes der von der Charta der Grundrechte der Europäischen Union garantierten Grundrechte anerkannt werden, die unter anderem das Recht auf Menschenwürde, Gleichheit und Solidarität bekräftigt.


In haar mededeling "Vernieuwde sociale agenda: kansen, toegang en solidariteit in het Europa van de 21e eeuw"[2], waar deze mededeling bij hoort, bevestigt de Commissie dat zij zich ervoor sterk maakt dat iedereen dezelfde kansen krijgt om zich volledig te ontplooien.

In ihrer parallel zu dieser Mitteilung vorgelegten Mitteilung „Eine erneuerte Sozialagenda: Chancen, Zugangsmöglichkeiten und Solidarität im Europa des 21. Jahrhunderts”[2] setzt sich die Kommission erneut dafür ein, dass allen die gleiche Chance zukommt, ihr Potenzial auszuschöpfen.


De weergaloze solidariteit bevestigt dat de broederschap tussen de volkeren een tsunami van medemenselijkheid kan opwekken die de hypocrisie van de regeringen en organisaties kan verpletteren.

Die noch nie da gewesene Solidarität bestätigt, dass die Brüderlichkeit der Völker eine Welle der Menschlichkeit auslösen und sie damit die Heuchelei der Regierungen und Organisationen wegfegen kann.


Dit verslag werd besproken waarna de Voorzitter de volgende conclusies trok : De Raad - bevestigt zijn gehechtheid aan de solidariteit en de cohesie van de Unie en heeft begrip voor de bezorgdheid van een aantal meer rechtstreeks betrokken delegaties ; - bevestigt zo spoedig mogelijk een akkoord te willen bereiken ; - neemt akte van de punten waarover een akkoord reeds binnen bereik ligt en wijst erop dat er aan verscheidene andere punten nog moet worden geschaafd ; - verzoekt de Commissie de onderhandelingen met Canada voort te zetten.

Am Ende der anschließenden Aussprache stellte der Präsident fest, daß der Rat - sein Bekenntnis zur Solidarität und zum Zusammenhalt der Union bekräftigt und für die Besorgnisse einiger unmittelbarer betroffener Delegationen Verständnis hat; - seinen Willen bekräftigt, so rasch wie möglich zu einer Vereinbarung zu gelangen; - von den Punkten Kenntnis nimmt, in denen bereits ein Einvernehmen in Aussicht genommen werden kann, und daran erinnert, daß in mehreren anderen Punkten noch Verbesserungen erreicht werden müssen; - die Kommission ersucht, die Verhandlungen mit Kanada ...[+++]


Commissaris Piebalgs verklaarde: "Ondanks de crisis bevestigt Europa opnieuw zijn solidariteit met de armsten in de wereld.

Kommissar Piebalgs brachte es wie folgt auf den Punkt: „Trotz der Krise zeigt sich Europa mit den Ärmsten der Welt nach wie vor solidarisch.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidariteit bevestigt' ->

Date index: 2022-07-26
w