Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederkerigheid
Clausule inzake wederzijdse defensie
Gezinssolidariteit
Intergenerationele solidariteit
Mechanisme van nationale solidariteit
Nationale solidariteit
Overeenkomst gegrond op wederkerigheid
Reciprociteitbeginsel
Solidariteit binnen het gezin
Solidariteit tussen de generaties
Solidariteits- en perequatiefonds
Wederkerige overeenkomst
Wederkerigheid
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Traduction de «solidariteit en wederkerigheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties

Solidarität zwischen den Generationen


mechanisme van nationale solidariteit

Mechanismus der nationalen Solidarität


Solidariteits- en perequatiefonds

Solidaritäts- und Ausgleichsfonds




wederkerigheid | reciprociteitbeginsel

Grundsatz der Gegenseitigkeit


overeenkomst gegrond op wederkerigheid | wederkerige overeenkomst

gegenseitiges Abkommen | gegenseitiges Übereinkommen | Gegenseitigkeitsabkommen


beginsel van wederkerigheid

Grundsatz der Gegenseitigkeit


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]


gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]

Familiensolidarität [ Solidarität in der Familie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit politiek, economisch en sociaal partnerschap stoelt op de beginselen van wederkerigheid, solidariteit en gezamenlijke ontwikkeling.

Ziel dieser Partnerschaft, die auf Gegenseitigkeit, Solidarität und einer partnerschaftlichen Entwicklung beruht, ist eine Zusammenarbeit im politischen, wirtschaftlichen und sozialen Bereich.


Uit het oogpunt van solidariteit ten aanzien van de lidstaten die door deze situaties van niet-wederkerigheid worden getroffen, dient het bestaande mechanisme te worden aangepast zodat het doeltreffend wordt.

Die Solidarität mit den von fehlender Gegenseitigkeit betroffenen Mitgliedstaaten gebietet es, den Mechanismus effizienter zu gestalten.


Dergelijke betrekkingen « onderstellen immers bij de functionaris een bijzondere band van solidariteit ten opzichte van de staat en een wederkerigheid van rechten en plichten die de grondslag vormen van de nationaliteitsverhouding » (ibid.).

Die Beschäftigung auf derartigen Stellen « setzt nämlich ein Verhältnis besonderer Verbundenheit des jeweiligen Stelleninhabers zum Staat sowie die Gegenseitigkeit von Rechten und Pflichten voraus, die dem Staatsangehörigkeitsband zugrunde liegen » (ebenda).


Wij moeten nu, met inachtneming van de beginselen van solidariteit en wederkerigheid die dit Europa levend houden, al hetgeen opnieuw gaan onderzoeken dat kennelijk niet werkt. Wij moeten de verordening Dublin II gaan herzien, waarover in dit Parlement ook reeds besprekingen gaande zijn, en we moeten de lasten eerlijk verdelen, want elke lidstaat moet helpen de lasten te dragen.

Indem wir uns an die Grundsätze der Solidarität und der Gegenseitigkeit halten, die dieses Europa am Leben halten, müssen wir alles überprüfen, was sich anscheinend nicht auszahlt, wir müssen das Dublin-II-Abkommen überprüfen, wie es bereits im Parlament diskutiert worden ist, und die Lasten müssen unter allen Mitgliedstaaten gerecht aufgeteilt werden, damit wir alle etwas dazu beitragen können, dass der Traum am Leben bleibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanwege de beginselen van wederkerigheid en solidariteit tussen de lidstaten moet de Commissie haar passieve houding, waarbij zij een fait accompli accepteert, opgeven en een actieve houding aannemen in het proces van de vorming van volledige wederkerigheid met betrekking tot visumopheffing voor alle lidstaten.

Auf der Grundlage des bei den Mitgliedstaaten herrschenden Grundsatzes der Gegenseitigkeit und Solidarität muss sich die Kommission von ihrer passiven Haltung und der Akzeptanz eines „fait accompli“ verabschieden und eine aktive Rolle in diesem Prozess des Erreichens einer vollständigen Gegenseitigkeit in Bezug auf die Visumbefreiung für alle Mitgliedstaaten einnehmen.


Het is zonder meer gepast dat president Putin eraan herinnerd wordt dat deze solidariteit en wederkerigheid voor ons essentieel zijn.

Es ist sicher angemessen, Präsident Putin daran zu erinnern, dass diese Solidarität und Reziprozität für uns wesentlich sind.


Zoals gezegd, is de cultuur van de inheemse volkeren niet gericht op uitsluiting of marginalisering, maar op solidariteit en wederkerigheid, niet alleen in het menselijk verkeer maar ook in de harmonische omgang met Moeder Aarde.

Zur Lebensform der indigenen Völker gehören weder Ausgrenzung noch Ausschluss – das möchte ich wiederholen –, sie besteht aus Solidarität, Gegenseitigkeit, und nicht nur unter den Menschen, sondern auch in Harmonie mit der Mutter Erde.


Zoals gezegd, is de cultuur van de inheemse volkeren niet gericht op uitsluiting of marginalisering, maar op solidariteit en wederkerigheid, niet alleen in het menselijk verkeer maar ook in de harmonische omgang met Moeder Aarde.

Zur Lebensform der indigenen Völker gehören weder Ausgrenzung noch Ausschluss – das möchte ich wiederholen –, sie besteht aus Solidarität, Gegenseitigkeit, und nicht nur unter den Menschen, sondern auch in Harmonie mit der Mutter Erde.


De hoofddoelstellingen van de associatieovereenkomsten zijn de versterking van de banden tussen de EU en mediterrane partners om duurzame betrekkingen tot stand te brengen op basis van wederkerigheid, solidariteit, partnerschap en gezamenlijke ontwikkeling.

Das wichtigste Ziel der Assoziationsabkommen ist der Ausbau der Verbindungen zwischen der EU und den Mittelmeer-Partnern zur Schaffung dauerhafter Beziehungen auf Grundlage der Gegenseitigkeit, der Solidarität, der Partnerschaft und der gemeinsamen Entwicklung.


De solidariteit met de lidstaten die deze situaties van niet-wederkerigheid ondergaan vereist de aanpassing van dit mechanisme om ervoor te zorgen dat het doeltreffend is.

Die Solidarität mit den von fehlender Gegenseitigkeit betroffenen Mitgliedstaaten gebietet es, den Mechanismus effizienter zu gestalten.


w