Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solidariteit tussen mannen en vrouwen gehandhaafd blijft " (Nederlands → Duits) :

19. is ingenomen met het groenboek van de Commissie "Naar adequate, houdbare en zekere pensioenstelsels", mits het beleid van de EU en de eventuele nieuwe verordeningen en richtlijnen van de EU garanderen dat de solidariteit tussen de generaties, de solidariteit binnen een bepaalde generatie en de solidariteit tussen mannen en vrouwen gehandhaafd blijft;

19. begrüßt das Grünbuch der Kommission „Angemessene, nachhaltige und sichere Pensions- und Rentensysteme“ unter der Voraussetzung, dass die Maßnahmen der Union und etwaige neue EU-Verordnungen und -Richtlinien gewährleisten, dass die Solidarität zwischen den Generationen, die Solidarität innerhalb einer bestimmten Generation und die Solidarität zwischen Frauen und Männern gewahrt wird;


Met betrekking tot de gelijkheid tussen mannen en vrouwen gaat de netto-arbeidsdeelname van vrouwen er weliswaar constant op vooruit, maar het gebrek aan opvangvoorzieningen voor kinderen en andere zorgafhankelijke personen zet een rem op de participatie van vrouwen, en de loonkloof tussen mannen en vrouwen vertoont weinig tekenen van verbetering. Ook de gendersegregatie in beroepen en sectoren blijft bestaan.

Was die Geschlechtergleichstellung angeht, so steigen die Beschäftigungsquoten der Frauen zwar kontinuierlich, doch steht einer höheren Erwerbsbeteiligung der Frauen weiterhin der Mangel an angemessenen Betreuungseinrichtungen für Kinder und andere abhängige Personen im Wege; auch das geschlechtsspezifische Lohngefälle hat kaum abgenommen. Die sektorale und berufliche Segregation besteht weiterhin.


de bestrijding van sociale uitsluiting en discriminatie en het bevorderen van gelijkheid tussen mannen en vrouwen, solidariteit tussen de generaties en de rechten van het kind.

sie bekämpft soziale Ausgrenzung und Diskriminierungen und stärkt die Geschlechtergleichheit, die Solidarität zwischen den Generationen sowie die Rechte von Kindern.


Vrouwen verdienen in de EU gemiddeld nog steeds 40 % minder dan mannen en de pensioenkloof tussen mannen en vrouwen blijft stabiel op 38 %.

Frauen verdienen im Durchschnitt aller EU-Länder immer noch 40 % weniger als Männer, und das Rentengefälle verharrt bei 38 %.


In haar mededeling van 2 juli 2008, getiteld „Vernieuwde sociale agenda: kansen, toegang en solidariteit in het Europa van de 21e eeuw”, heeft de Commissie de noodzaak bevestigd van het nemen van maatregelen betreffende de kloof tussen mannen en vrouwen in het ondernemerschap alsmede ten behoeve van een betere combinatie van privé- en beroepsleven.

In ihrer Mitteilung vom 2. Juli 2008 mit dem Titel „Eine erneuerte Sozialagenda: Chancen, Zugangsmöglichkeiten und Solidarität im Europa des 21. Jahrhunderts“ hat die Kommission die Notwendigkeit unterstrichen, Maßnahmen zur Beseitigung des Ungleichgewichts zwischen den Geschlechtern im Unternehmertum zu ergreifen und die Vereinbarkeit von Privatleben und Beruf zu verbessern.


Laten we ook de solidariteit tussen mannen en vrouwen niet vergeten, de solidariteit tussen de rijkste en de armste lidstaten, of de solidariteit tussen de Unie en de rest van de wereld, met name jegens de ontwikkelingslanden.

Vergessen wir auch nicht die Solidarität zwischen Männern und Frauen oder die Solidarität zwischen den wohlhabenderen und den ärmeren Mitgliedstaaten sowie die Solidarität zwischen der Union und dem Rest der Welt, vor allem gegenüber den Entwicklungsländern.


Laten we ook de solidariteit tussen mannen en vrouwen niet vergeten, de solidariteit tussen de rijkste en de armste lidstaten, of de solidariteit tussen de Unie en de rest van de wereld, met name jegens de ontwikkelingslanden.

Vergessen wir auch nicht die Solidarität zwischen Männern und Frauen oder die Solidarität zwischen den wohlhabenderen und den ärmeren Mitgliedstaaten sowie die Solidarität zwischen der Union und dem Rest der Welt, vor allem gegenüber den Entwicklungsländern.


Het lijkt echter duidelijk dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, onder gelijke toepassing van het beginsel van solidariteit tussen mannen en vrouwen en solidariteit tussen de generaties, het hoofddoel van het artikel dient te onderschrijven.

Es scheint jedoch klar, dass der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten in Anwendung des Grundsatzes der Solidarität zwischen den Geschlechtern diesen Vorstoß unterstützen sollte, genau wie dies bei der Solidarität zwischen den Generationen der Fall ist.


De premies moeten daarom worden gebaseerd op solidariteit tussen mannen en vrouwen.

Die Prämien sollten sich deshalb auf die Solidarität zwischen Männern und Frauen stützen.


Het blijft, in algemene zin, mogelijk om bij vragen en tests en bij de interpretatie van medische resultaten rekening te houden met fysieke verschillen tussen mannen en vrouwen.

Grob gesagt dürfen bei Fragen und Tests sowie bei der Bewertung medizinischer Befunde auch künftig die physiologischen Unterschiede zwischen Mann und Frau berücksichtigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidariteit tussen mannen en vrouwen gehandhaafd blijft' ->

Date index: 2022-08-13
w