Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder Solidariteitsfonds
Europees Jeugdfonds
Federaal Solidariteitsfonds
Federaal solidariteitsfonds voor de lokale politie
Fondsen van de Raad van Europa
Nationaal Solidariteitsfonds
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
SFEU
Solidariteitsfonds van de Europese Unie
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Vestigingsfonds van de Raad van Europa

Vertaling van "solidariteitsfonds vooral " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


Bijzonder Solidariteitsfonds

Besonderer Solidaritätsfonds


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


Federaal solidariteitsfonds voor de lokale politie

Föderaler Solidaritätsfonds für die lokale Polizei


Federaal Solidariteitsfonds

Föderaler Solidaritätsfonds


fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

Fonds des Europarates [ CEB | Entwicklungsbank des Europarats | Europäischer Jugendfonds | FEJ | FSMJ | Solidaritätsfonds für Jugendmobilität | Wiedereingliederungsfonds des Europarates ]


Nationaal Solidariteitsfonds

Nationaler Solidaritätsfonds


Solidariteitsfonds van de Europese Unie [ SFEU ]

Solidaritätsfonds der Europäischen Union [ EUSF ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nu hebben de Franse autoriteiten de Unie verzocht om steun van het Solidariteitsfonds van de Unie voor de heropbouw van Guadeloupe en vooral Saint-Martin. Vandaag zal de Franse minister van Overzeese Gebieden Annick Girardin mijn collega Pierre Moscovici ontmoeten om haar verzoek persoonlijk aan hem te overhandigen.

Wir haben nun den Antrag der französischen Behörden auf Unterstützung aus dem EU-Solidaritätsfonds für den Wiederaufbau auf Guadeloupe und vor allem auf Saint-Martin erhalten; heute wird die für die Überseegebiete zuständige Ministerin Annick Girardin meinen Kollegen Pierre Moscovici treffen, um ihm den Antrag persönlich zu überreichen.


Zij is een lotsgemeenschap en moet in staat zijn dit op de moeilijkste momenten te bewijzen. Het Solidariteitsfonds mag niet gereduceerd worden tot de toepassing van een reeks administratieve en bureaucratische voorschriften, maar het moet zich aanpassen en flexibel zijn om het optreden van de Unie ten dienste van haar burgers zichtbaarder te maken en haar vermogen tot handelen te verbeteren, vooral wanneer zich en ramp voordoet die directe gevolgen voor mensen heeft.

Der Solidaritätsfonds darf nicht auf die Anwendung einiger administrativer und bürokratischer Bestimmungen beschränkt werden, sondern er muss angepasst und flexibel gestaltet werden, um die Tätigkeit der Union zu Gunsten ihrer Bürger sichtbarer zu machen und ihre Handlungsfähigkeit zu verbessern, insbesondere wenn sich eine Katastrophe ereignet, die direkte Auswirkungen auf die Menschen hat.


De Commissie kan in geval van onvermijdbare, uitzonderlijke of onvoorziene omstandigheden, met name met het oog op de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, ontwerpen van gewijzigde begroting indienen die vooral op uitgaven zijn gericht.

Unter unvermeidlichen, außergewöhnlichen oder unvorhersehbaren Umständen, insbesondere im Hinblick auf die ►C1 Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union ◄ , kann die Kommission Entwürfe von Berichtigungshaushaltsplänen vorlegen, die hauptsächlich ausgabenbedingt sind.


De Commissie kan in geval van onvermijdbare, uitzonderlijke of onvoorziene omstandigheden, met name met het oog op de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, ontwerpen van gewijzigde begroting indienen die vooral op uitgaven zijn gericht.

Unter unvermeidlichen, außergewöhnlichen oder unvorhersehbaren Umständen, insbesondere im Hinblick auf die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Union, kann die Kommission Entwürfe von Berichtigungshaushaltsplänen vorlegen, die hauptsächlich ausgabenbedingt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie kan in geval van onvermijdbare, uitzonderlijke of onvoorziene omstandigheden, met name met het oog op de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, ontwerpen van gewijzigde begroting indienen die vooral op uitgaven zijn gericht.

Unter unvermeidlichen, außergewöhnlichen oder unvorhersehbaren Umständen, insbesondere im Hinblick auf die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Union, kann die Kommission Entwürfe von Berichtigungshaushaltsplänen vorlegen, die hauptsächlich ausgabenbedingt sind.


Laten we het dus simpel houden, en laten we dit Solidariteitsfonds vooral niet opheffen.

Wir sollten es einfach halten und nichts verkomplizieren, doch wir sollten diesen Solidaritätsfonds nicht abschaffen.


De twee moeten met elkaar verbonden zijn, vooral om die beruchte ministers van Financiën te overtuigen, die ons uitleggen dat zelfs als we de criteria van het Solidariteitsfonds zouden aanpassen – en u hebt het daarover gehad – het wel eens duurder zou kunnen uitvallen.

Diese beiden Maßnahmen sollten miteinander verknüpft werden, nicht zuletzt, um diese infamen Finanzminister zu überzeugen, die uns erklären, dass die Kosten eventuell sogar im Fall einer Anpassung der Kriterien des Solidaritätsfonds – und Sie haben hierüber gesprochen – steigen würden.


9. verzoekt de Commissie zo snel mogelijk te reageren op verzoeken van de lidstaten om steun uit het onlangs opgerichte solidariteitsfonds, vooral wanneer meer dan één lidstaat is getroffen;

9. ersucht die Kommission, mit größtem Einsatz den Anträgen der Mitgliedstaaten auf Mittel aus dem vor kurzem geschaffenen Solidaritätsfonds nachzukommen, besonders dann, wenn mehr als ein Mitgliedstaat betroffen ist;


6. roept de Raad en de Commissie op om opnieuw te bekijken of geld uit het Solidariteitsfonds gebruikt kan worden om met name hulp te bieden in dit soort situaties, die zich vooral in het zuiden van Europa herhaaldelijk voordoen;

6. fordert den Rat und die Kommission auf, die Möglichkeit des Einsatzes des Solidaritätsfonds insbesondere daraufhin erneut zu prüfen, ob dieser Fonds auch in Situationen dieser Art, die vor allem in Südeuropa vorkommen, zum Tragen kommen kann;


Naar aanleiding van de natuurrampen die vooral in 2002 verscheidene regio's in lidstaten en kandidaat-lidstaten hebben getroffen, heeft de Commissie de Raad voorgesteld een verordening tot oprichting van een communautair solidariteitsfonds vast te stellen.

Angesichts der namentlich im Jahr 2002 aufgetretenen Naturkatastrophen, von denen mehrere Regionen der Mitgliedstaaten und der Beitrittsländer getroffen wurden, hat die Kommission dem Rat den Erlass einer Verordnung zur Schaffung eines gemeinschaftlichen Solidaritätsfonds vorgeschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidariteitsfonds vooral' ->

Date index: 2025-01-15
w