Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solide grondslag leggen » (Néerlandais → Allemand) :

Op grond van de positieve ervaring die hierbij is opgedaan, zal bijwoning met ingang van april 2003 regel worden teneinde een solide grondslag voor de samenwerking in de toekomst te leggen.

In Anknüpfung an diese positive Erfahrung wird dies ab April 2003 systematisch geschehen, um auf diese Weise eine solide Grundlage für die künftige Zusammenarbeit zu schaffen.


De overeenkomst, die voor tien jaar wordt gesloten (en vervolgens kan worden verlengd), wil een solide grondslag leggen voor de versterking van de banden tussen Irak en de EU.

Ziel dieses zehn Jahre gültigen (verlängerbaren) Abkommens ist es, eine solide Grundlage für den Ausbau der Beziehungen zwischen dem Irak und der EU zu schaffen.


Ten tweede: de Europese Unie zal Rusland ervan doordringen dat er meer voortgang geboekt moet worden met het opnemen van grote handels- en investeringsbepalingen, waaronder over energie, in de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland, om een solide juridische grondslag te leggen voor verdergaande economische samenwerking in de komende jaren.

Zweitens: Die Europäische Union wird Russland vermitteln, dass bei der Zustimmung zu wesentlichen Handels- und Investitionsbestimmungen, auch in Hinblick auf Energie, im Rahmen des neuen EU-Russland-Abkommens mehr Fortschritt erzielt werden muss, um für eine solide rechtliche Grundlage für vertiefte Wirtschaftszusammenarbeit in den kommenden Jahren zu sorgen.


Daarom wordt een nieuwe wijziging van de oprichtingsverordening nodig geacht om met deze recente ontwikkelingen rekening te houden, de rol en taken van de Stichting te actualiseren en een solide grondslag voor haar toekomstige werkzaamheden te leggen.

Außerdem wurden neue Instrumente zur Umsetzung dieser Politiken geschaffen. Es erscheint somit notwendig, die Gründungsverordnung der Stiftung erneut zu ändern, um den jüngsten Entwicklungen Rechnung zu tragen, die Aufgaben und Funktionen der Stiftung zu aktualisieren und eine solide Grundlage für ihre künftige Arbeit zu schaffen.


Geïntegreerde actie om een solide technologische grondslag te leggen voor een concurrerende brandstofcel- en waterstofindustrie in de EU voor stationaire en draagbare toepassingen en in de vervoersector.

Integrierte Maßnahmen, um über eine starke technologische Grundlage für eine wettbewerbsfähige Brennstoffzellen- und Wasserstoffbranche in der EU und für stationäre und mobile Anwendungen sowie für Verkehrsanwendungen zu verfügen.


Geïntegreerde actie om een solide technologische grondslag te leggen voor een concurrerende brandstofcel- en waterstofindustrie in de EU voor stationaire en draagbare toepassingen en in de vervoersector.

Integrierte Maßnahmen, um über eine starke technologische Grundlage für eine wettbewerbsfähige Brennstoffzellen- und Wasserstoffbranche in der EU und für stationäre und mobile Anwendungen sowie für Verkehrsanwendungen zu verfügen.


Ik denk aan het unieke vermogen van Finland om de betrekkingen met Rusland te regelen, waardoor dit voorzitterschap de mogelijkheid biedt om de grondslag te leggen voor een solide Ruslandbeleid voor de hele Europese Unie.

Ferner denke ich dabei an die ganz besondere Fähigkeiten Finnlands bei der Gestaltung der Beziehungen zu Russland, die dieser Ratspräsidentschaft die Möglichkeit gibt, das Fundament für eine solide Russlandspolitik der gesamten Europäischen Union zu legen.


Op grond van de positieve ervaring die hierbij is opgedaan, zal bijwoning met ingang van april 2003 regel worden teneinde een solide grondslag voor de samenwerking in de toekomst te leggen.

In Anknüpfung an diese positive Erfahrung wird dies ab April 2003 systematisch geschehen, um auf diese Weise eine solide Grundlage für die künftige Zusammenarbeit zu schaffen.


Tegen september 2000 zal een objectieve evaluatie van de behoeften worden afgerond die het feitenmateriaal zal opleveren voor de beantwoording van de vraag welke extra middelen eventueel noodzakelijk zijn om de Commissie in staat te stellen haar taken te vervullen, en die een solide grondslag zal leggen voor de bepaling van de activiteiten die kunnen of moeten worden beperkt of beëindigd.

Bis September 2000 Durchführung einer objektiven Analyse, um den zusätzlichen Bedarf festzustellen, der gegebenenfalls gedeckt werden muß, damit die Kommission ihre Aufgaben erfüllen und auf dieser Grundlage entscheiden kann, welche Tätigkeiten reduziert oder aufgegeben werden könnten oder sollten.


2. Bijdrage van het beleid van de Lid-Staten aan het bereiken van de cohesiedoelstellingen De maatregelen die de Lid-Staten ter versterking van de cohesie nemen, gaan in de goede richting. Heel belangrijk is dat hun macro-economische maatregelen om aan de criteria van Maastricht te voldoen ook een solide grondslag leggen voor hun inspanningen om de cohesie te bevorderen.

2. Beitrag der Politik der Mitgliedstaaten zu den Kohäsionszielen Die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Stärkung des Zusammenhalts zielen in die richtige Richtung. Am wichtigsten ist dabei, daß die makroökonomischen Maßnahmen, die von diesen Ländern zur Erfüllung der Kriterien von Maastricht unternommen werden, zugleich als gute Grundlage für ihre Bemühungen um den Zusammenhalt angesehen werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solide grondslag leggen' ->

Date index: 2025-02-18
w