Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soltane » (Néerlandais → Allemand) :

De vermelding: „Adel Ben Al-Azhar Ben Youssef Ben Soltane (ook bekend als Zakariya).

Unter „Natürliche Personen“ erhält der Eintrag: „Adel Ben Al-Azhar Ben Youssef Ben Soltane (auch: Zakariya).


De vermelding: „Adel Ben Al-Azhar Ben Youssef Ben Soltane.

Unter „Natürliche Personen“ erhält der Eintrag „Adel Ben Al-Azhar Ben Youssef Ben Soltane.


Overige informatie: a) op 28 februari 2004 door Italië uitgeleverd aan Tunesië, b) zit een 12-jarige gevangenisstraf uit in Tunesië voor lidmaatschap van een terreurorganisatie in het buitenland (situatie januari 2010), c) gearresteerd in Tunesië in 2013, d) veranderde in 2014 legaal zijn familienaam van Ben Soltane naar Hamdi.

Weitere Angaben: a) am 28.2.2004 von Italien nach Tunesien abgeschoben, b) büßt eine zwölfjährige Freiheitsstrafe wegen Mitgliedschaft in einer terroristischer Organisation im Ausland ab (Januar 2010), c) im Jahr 2013 in Tunesien verhaftet, d) gesetzliche Änderung des Familiennamens von Ben Soltane zu Hamdi im Jahr 2014.


De vermelding „Adel Ben Soltane, Via Latisana nr. 6, Milaan, Italië, geboortedatum: 14 juli 1970; geboorteplaats: Tunis, Tunesië; Italiaans, fiscaal nummer: BNSDLA70L14Z352B”. wordt in de lijst „Natuurlijke personen” vervangen door:

Der Eintrag „Adel Ben Soltane, Via Latisana 6, Mailand, Italien, Geburtsdatum: 14. Juli 1970; Geburtsort: Tunis, Tunesien; italienische Steuernummer: BNSDLA70L14Z352B.“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:


Overige informatie: a) naam van de moeder: Yamina Soltane; b) naam van de vader: Abdelaziz.

Weitere Angaben: a) Name der Mutter: Yamina Soltane, b) Name des Vaters: Abdelaziz.


K. overwegende dat er herhaaldelijk beschadigingen zijn aangebracht aan het graf van Neda Agha Soltan, de jonge Iraanse vrouw die tijdens de betogingen na de verkiezingen doodgeschoten werd,

K. unter Hinweis darauf, dass das Grab von Neda Agha Soltan, der jungen Iranerin, die während der Demonstration nach den Wahlen in die Brust geschossen worden war, schon oft geschändet wurde,


1. keurt het gebruik van geweld tegen demonstranten die hun recht op vrijheid van meningsuiting en hun recht op vreedzame samenkomst proberen uit te oefenen, af; brengt hulde aan alle moedige Iraanse vrouwen en mannen die hun fundamentele vrijheden en de democratische beginselen verdedigen en uiting geven aan hun wens om in een maatschappij zonder onderdrukking en intimidatie te leven; herinnert aan de tragische dood van Neda Agha Soltan, die is uitgegroeid tot een symbool van de gewelddadige onderdrukking van al wie vecht voor democratische hervormingen;

1. verurteilt die Anwendung von Gewalt gegen Demonstranten, die ihr Recht auf Meinungsfreiheit und auf Durchführung friedlicher Versammlungen ausüben wollen; zollt all jenen mutigen Frauen und Männern im Iran Anerkennung, welche ihre Grundfreiheiten und demokratischen Grundsätze verteidigen und ihrem Wunsch auf ein Leben in einer Gesellschaft ohne Repressionen und Einschüchterungen Ausdruck verleihen; erinnert an das Opfer von Neda Agha Soltan, die zum Symbol der gewaltsamen Unterdrückung derjenigen geworden ist, die für demokratische Reformen kämpfen;


Ik zou graag willen dat naast de foto van Aung San Suu Kyi op de gevel van het Europees Parlement in Brussel ook een foto van Neda Agha-Soltan wordt afgebeeld.

Ich würde gerne ein Bild von Neda Agha-Soltan neben dem Bild von Aung San Suu Kyi sehen, das auf einer Seite des Gebäudes des Europäischen Parlaments in Brüssel abgebildet ist.


Een ander concreet voorstel is het vernoemen van straten en pleinen in onze steden naar Neda Agha-Soltan.

Ein anderer konkreter Vorschlag ist die Benennung von Straßen und Plätzen in unseren Städten nach Neda Agha-Soltan.


2. brengt hulde aan alle moedige Iraanse mannen en vrouwen die hun fundamentele vrijheden en de democratische beginselen verdedigen, en hun wens uitdragen om in een maatschappij te leven die vrij is van onderdrukking en intimidatie; bewijst bijzondere eer aan de Iraanse vrouwen die een cruciale rol hebben gespeeld tijdens de demonstraties na de verkiezingen in juni, met name aan Neda Agha Soltan, die het symbool is geworden van de gewelddadige onderdrukking, en aan Shadi Sadr, de mensenrechtenactivist die op 15 juli 2009 werd gearresteerd wegens het spreken in het openbaar over mensenrechtenschendingen in gevangenissen ten aanzien van g ...[+++]

2. zollt all jenen mutigen Frauen und Männern in Iran Anerkennung, welche ihre Grundfreiheiten und demokratische Grundsätze verteidigen und ihrem Wunsch auf ein Leben in einer Gesellschaft ohne Repressionen und Einschüchterungen Ausdruck verleihen; zollt insbesondere den iranischen Frauen Anerkennung, die eine entscheidende Rolle bei den Demonstrationen nach den Wahlen im Juni 2009 spielten, insbesondere Neda Agha Soltan, die zum Symbol der blutigen Repression wurde, sowie Shadi Sadr, einer Menschenrechtsaktivistin, die am 15. Juli 2009 verhaftet wurde, weil sie die Menschenrechtsverletzungen, welchen im Anschluss an die umstrittenen P ...[+++]




D'autres ont cherché : youssef ben soltane     soltane     „adel ben soltane     yamina soltane     neda agha soltan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soltane' ->

Date index: 2023-02-19
w