Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «somalië wijst erop » (Néerlandais → Allemand) :

wijst op het belang van missies in het kader van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) voor de veiligheid in Afrika, vooral via missies voor de opleiding en ondersteuning van Afrikaanse strijdkrachten, met name bij de missies EUTM Mali, EUCAP Sahel Mali en EUCAP Sahel Niger, EUTM Somalië en EUCAP Nestor; wijst erop dat deze missies een bijkomende steun vormen voor de inspanningen van andere missies van de Verenigde Naties; verzoekt de Europese Unie deze opleidingsmissie ...[+++]

stellt fest, dass Missionen der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) für die Sicherheit Afrikas wichtig sind, vor allem Ausbildungs- und Unterstützungsmissionen für afrikanische Streitkräfte, insbesondere die Missionen EUTM Mali, EUCAP Sahel Mali und EUCAP Sahel Niger, EUTM Somalia und EUCAP Nestor; stellt fest, dass andere Missionen der Vereinten Nationen durch diese Missionen zusätzlich unterstützt werden; fordert die EU auf, die Kapazitäten dieser Ausbildungsmissionen aufzustocken, damit die ausgebildeten afrikanischen Soldaten im Einsatzgebiet und nach ihrer Rückkehr aus dem Einsatzgebiet fachlich begleitet werd ...[+++]


39. erkent dat het van essentieel belang is dat de onafhankelijke en onpartijdige humanitaire steun aan alle door conflicten getroffen bevolkingsgroepen in de Hoorn van Afrika wordt gehandhaafd en dat er ook in de toekomst in voldoende financiering wordt voorzien, met name in Somalië; wijst erop dat een daling van de steun de Somalische bevolking opnieuw in een humanitaire crisis kan doen belanden; benadrukt het feit dat naast de humanitaire hulp moet worden voortgebouwd op inspanningen als het EU-initiatief SHARE, om de weerbaarheid van de plaatselijke bevolking te verster ...[+++]

39. erkennt an, dass es wichtig ist, die unabhängige und unparteiische humanitäre Hilfe für alle vom Konflikt betroffenen Bevölkerungsgruppen am Horn von Afrika aufrecht zu erhalten und weiterhin angemessene Finanzmittel, vor allem in Somalia, bereitzustellen; unterstreicht, dass jedwede Verringerung der Hilfe dazu führen könnte, dass die Bevölkerung Somalias wieder in eine humanitäre Krise zurückfällt; unterstreicht die Notwendigkeit, sich zusätzlich zur humanitären Hilfe auf Bemühungen wie beispielsweise die Initiative der Europäischen Union zur Unterstützung der Widerstandsfähigkeit des Horns von Afrika (SHARE) zu stützen, um die Wi ...[+++]


I. wijst erop dat in acht landen de doodstraf staat op homoseksualiteit (Mauritanië, Sudan, Iran, Saudi-Arabië, Jemen, Pakistan, Afghanistan en Qatar) en dat in diverse provincies van Nigeria en Somalië officieel de doodstraf staat op seks met een partner van hetzelfde geslacht;

I. in der Erwägung, dass in acht Staaten (Mauretanien, Sudan, Iran, Saudi‑Arabien, Jemen, Pakistan, Afghanistan und Katar) die Todesstrafe für Homosexualität verhängt wird, und einige Provinzen in Nigeria und Somalia die Todesstrafe für sexuelle Handlungen zwischen Gleichgeschlechtlichen offiziell vollstrecken;


9. neemt nota van operatie Atalanta, de missie van de zeemacht van de Europese Unie, voor de kost van Somalië; wijst erop dat EUNAVOR Atalanta en andere zeemissies, zoals Operation Ocean Shield van de NAVO, alleen maar kunnen dienen om piraterij te voorkomen en in te dammen, terwijl de diepere oorzaken van het probleem aan land moeten worden aangepakt; wijst erop dat ondanks aanzienlijke financiële bijdragen van 1,2 tot 2 miljard EUR voor zeemissies rond de Hoorn van Afrika de piraterij de afgelopen jaren en maa ...[+++]

9. weist auf die laufende EU-Marineoperation Atalanta vor der somalischen Küste hin; hält fest, dass die EUNAVOR Atalanta und andere Marineoperationen, wie die NATO-Operation Ocean Shield, nur abschreckende und eindämmende Wirkung auf die Seeräuberei haben können, während die Ursachen des Problems zu Lande in Angriff genommen werden müssen; stellt fest, dass die Seeräuberei trotz bedeutender finanzieller Beiträge zu Marineoperationen um das Horn von Afrika in der Höhe von 1,2 bis 2 Milliarden EUR in den letzten Jahren und Monaten zugenommen hat; äußert ...[+++]


38. wijst erop dat de Golf van Aden als gevolg van de piraterij tegenwoordig een van de gevaarlijkste maritieme zones ter wereld is; brengt in herinnering dat piraterij een speciale vorm van georganiseerde misdaad is die vraagt om een bijzondere alomvattende aanpak waarbij rekening wordt gehouden met het oorzakelijk verband tussen piraterij en sociaal, politiek en economisch bestuur, zoals met name blijkt uit de situatie in de Hoorn van Afrika en Somalië; merkt op dat de opsporing van geldstromen van betaald losgeld, de ontmanteling ...[+++]

38. stellt fest, dass der Golf von Aden aufgrund von Piraterie derzeit eine der gefährlichsten Meeresregionen der Welt ist; erinnert daran, dass die Bekämpfung von Piraterie als spezieller Form des organisierten Verbrechens einen besonderen, umfassenden und ganzheitlichen Ansatz erfordert, der den Kausalzusammenhang zwischen Piraterie und sozialer, politischer und wirtschaftlicher Lage berücksichtigt, wie insbesondere die Beispiele des Horns von Afrika und Somalias zeigen; stellt fest, dass zu dem Kampf gegen Piraterie auch die Verfolgung der aus Lösegeldzahlungen stammenden Geldströme, die Zerschlagung krimineller Netzwerke und die Ve ...[+++]


10. De EU wijst erop dat het creëren van betere omstandigheden op het land tevens zal bijdragen tot het aanpakken van de oorzaken van de piraterij voor de kust van Somalië.

10. Die EU stellt fest, dass bessere Bedingungen an Land auch dazu beitragen werden, die eigent­lichen Ursachen für die Seeräuberei vor der Küste Somalias zu bekämpfen.


3. is van oordeel dat het weliswaar onontbeerlijk is de veiligheid in de regio te versterken en de strijd tegen het terrorisme en de piraterij op te voeren, maar dat dit de dringende noodzaak niet mag overschaduwen om er in de eerste plaats voor te zorgen dat de armoede in de regio wordt uitgeroeid, te meer daar de EU er volgens het oprichtingsverdrag zelf ertoe gehouden is in al haar beleidsbeslissingen die gevolgen kunnen hebben voor de ontwikkelingslanden rekening te houden met de doelstellingen van de ontwikkelingssamenwerking, en meer in het bijzonder het terugdringen en het definitief uitbannen van de armoede (artikel 208, lid 1, VWEU); wijst erop ...[+++]alle landen van de Hoorn van Afrika ontwikkelingslanden zijn en, met uitzondering van de twee Soedans, die de Overeenkomst van Cotonou niet hebben ondertekend, uit hoofde daarvan twee miljard euro aan ontwikkelingshulp hebben ontvangen (waarvan 644 miljoen voor Ethiopië alleen al) voor de nationale en regionale indicatieve programma's in het kader van het 10e EOF (2008-2013); wijst erop dat in dezelfde periode de regio's Oostelijk Afrika, Zuidelijk Afrika en de Afrikaanse landen aan de Indische Oceaan uit het 10e EOF 619 miljoen euro hebben ontvangen (deels voor IGAD, de Inter-Governemental Authority on Development) met als doel de armoede in de landen van deze regio uit te roeien en ze te helpen de Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te verwezenlijken; herinnert er ten slotte aan dat de Afrikaanse Vredesfaciliteit, een subinstrument van het EOF, de missie van de Afrikaanse Unie in Somalië (AMISOM) financiert;

3. ist der Meinung, dass die Stärkung der regionalen Sicherheit und der Kampf gegen Terrorismus und Piraterie, so unabdingbar beides auch sein mag, nicht die dringende Notwendigkeit überdecken darf, vorrangig die Beseitigung der Armut in dieser Region zu unterstützen, vor allem deshalb, weil die EU gemäß ihrem Gründungsvertrag dazu verpflichtet ist, bei der Durchführung politischer Maßnahmen, die sich auf Entwicklungsländer auswirken können, den Zielen der Entwicklungszusammenarbeit Rechnung zu tragen, wobei die Bekämpfung und Beseitigung der Armut an erster Stelle steht (Artikel 208 Absatz 1 AEUV); hat die Erkenntnis gewonnen, dass alle Länder am Horn von Afrika Entwicklungsländer sind und dass sie – mit Ausnahme der beiden sudanesischen ...[+++]


De Raad wijst erop dat een blijvende oplossing voor de piraterijdreiging voor de kust van Somalië en in de Golf van Aden slechts mogelijk is nadat Somalië zelf haar verantwoordelijkheden op zich heeft genomen en door de onderliggende veiligheids- en ontwikkelingsproblemen in Somalië op te lossen.

Der Rat betont, dass eine dauerhafte Lösung für die Bedrohung durch Piraterie vor der Küste Somalias und im Golf von Aden nur gefunden werden kann, indem auf die Eigenverantwortung Somalias gesetzt wird und die zugrunde liegenden Probleme bezüglich Sicherheit und Entwicklung in Somalia angegangen werden.


De Europese Unie meent dat de installatie van een federale overgangsregering een belangrijke stap is naar de totstandbrenging van duurzame vrede, stabiliteit en centraal gezag in Somalië, maar wijst erop dat, wil deze doelstelling kunnen worden bereikt, er nog veel werk moet worden verricht.

Die Europäische Union ist der Überzeugung, dass die Einsetzung einer Übergangs-Bundesregierung einen wichtigen Schritt im Hinblick auf einen dauerhaften Frieden, die Stabilität und den Aufbau einer Zentralregierung in Somalia darstellt, betont jedoch, dass bis zur Erreichung dieses Ziels noch viel zu tun bleibt.




D'autres ont cherché : eutm somalië     wijst     nestor wijst erop     name in somalië     somalië wijst     somalië wijst erop     nigeria en somalië     wijst erop     kost van somalië     afrika en somalië     kust van somalië     unie in somalië     vweu wijst     vweu wijst erop     raad wijst     raad wijst erop     gezag in somalië     somalië wijst erop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somalië wijst erop' ->

Date index: 2021-02-21
w