Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiogram
Beeld
Beeld van de teruggekaatste trillingen
Beeld-geluidverzet
Beeld-in-beeldweergave
Beeldsensor die het geladen beeld per regel overdraagt
Binair beeld
Direct leesbaar beeld
Dysforie
Echografie
Gelijkstandig beeld
Juiststandig beeld
Niet-spiegelbeeld
Rechtstreeks leesbaar beeld
Sombere grondstemming
Voorbehandeling van het beeld
Weergeven van beeld-in-beeld

Vertaling van "somber beeld wordt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
direct leesbaar beeld | gelijkstandig beeld | juiststandig beeld | niet-spiegelbeeld | rechtstreeks leesbaar beeld

seitenrichtiges Bild


beeld-in-beeldweergave | weergeven van beeld-in-beeld

Bild-im-Bild-Anzeige


dysforie | sombere grondstemming

Dysphorie | Mißstimmung


beeldsensor die het geladen beeld per beeldregel overdraagt | beeldsensor die het geladen beeld per regel overdraagt

Bildsensor mit Ladungsübertragung im Zeilenabstand






echografie | beeld van de teruggekaatste trillingen

Echographie




antibiogram | beeld van de gevoeligheid voor bacteriëndodende middelen

Antibiogramm | Testung der individuellen Erregerempfindlichkeit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gegevens over de visbestanden in de Middellandse Zee schetsen een somber beeld: 96 % of meer van de mediterrane bodemvissen is overbevist en voor de bestanden in de diepe zee, zoals sardine en ansjovis, gaat het om 71 % of meer.

Die Daten über die Fischbestände im Mittelmeerraum zeichnen ein düsteres Bild: 96 % oder mehr der auf dem Meeresboden des Mittelmeers lebenden Fischarten sind überfischt, und bei den in mittleren Wasserschichten anzutreffenden Beständen wie Sardellen und Sardinen liegt dieser Wert bei 71 % oder mehr.


In een recent rapport van het VN-Bureau voor drugs- en misdaadbestrijding (UNODC) wordt nagegaan hoe kwetsbaar de visserij wereldwijd voor dat soort activiteiten is en wordt een zeer somber beeld geschetst van de infiltratie van criminele elementen in de visserij in de EU en daarbuiten.

Ein neuer Bericht des UN-Büros für Drogen- und Verbrechensbekämpfung beschäftigt sich mit der Frage, in welchem Umfang die globale Fischereiwirtschaft solchen Aktivitäten ausgesetzt ist, und zeichnet ein sehr düsteres Bild von der Unterwanderung der Fangtätigkeit in der EU und weltweit durch Elemente der organisierten Kriminalität.


- (EN) De commissaris schetst een nogal somber beeld.

- Die Kommissarin zeichnet ein ziemlich deprimierendes Bild.


Dit is een somber beeld van de situatie in een land waarvan de ontwikkeling ons nauw aan het hart ligt, en daarom mogen we de betrekkingen Europa-Rusland niet beperken tot economische ontwikkeling en modernisering.

Dies ist ein trauriger Zustand in einem Land, dessen Entwicklung für uns so wichtig ist, aber die Beziehungen zwischen Europa und Russland sollten unter keinen Umständen bei der Entwicklung im strikten wirtschaftlichen Sinne und der ökonomischen Modernisierung stehen bleiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Ondanks het feit dat de Europese instellingen hebben laten zien dat zij gehecht zijn aan de eerbiediging van de Europese waarden en grondrechten en het bestrijden van discriminatie, laat de Europese integratie van de Roma in de praktijk een somber beeld zien.

- (HU) Obwohl sich die europäischen Institutionen für die Einhaltung europäischer Werte und Grundrechte und die Bekämpfung der Diskriminierung eingesetzt haben, sind die bei der Eingliederung der Roma in Europa tatsächlich erzielten Ergebnisse entmutigend.


In dit vrij sombere beeld is er echter één positieve noot: vrouwelijke wetenschappers uit de Enwise-landen nemen in belangrijke mate deel aan het kaderprogramma van de Europese Unie.

Allerdings gibt es ein positives Zeichen in diesem eher düsteren Bild: Die Wissenschaftlerinnen aus den Enwise-Ländern beteiligen sich in signifikantem Ausmaß am Rahmenprogramm der Europäischen Union.


De “Key figures 2003-2004 for science, technology and innovation” en de “Brain drain study - Emigration flows for qualified scientists” laten een somber beeld zien.

Die Veröffentlichungen „Key figures 2003-2004 for science, technology and innovation“ und „Brain drain study - Emigration flows for qualified scientists“ zeichnen ein düsteres Bild.


De evaluatie van de richtlijn, in bijlagen 1 en 2 bij dit verslag gevoegd, levert een tamelijk somber beeld op van de toepassing van de richtlijn inzake afvalwater.

Die in den Anlagen 1 und 2 des vorliegenden Berichts enthaltene Bewertung der Richtlinie ergibt ein recht negatives Bild, was die Durchführung der Richtlinie über kommunales Abwasser betrifft.


Het Groenboek geeft een somber beeld van de situatie van de Europese visserij.

Das Grünbuch zeichnet ein düsteres Bild der europäischen Fischereien.


De resultaten van de laatste EUROBAROMETER waarvan het veldonderzoek in de twaalf Lid-Staten in maart-april 1993 werd verricht, laten nog steeds een wat somber beeld zien, dat gaat van ontevredenheid ten aanzien van de werking van de democratie op nationaal niveau tot beperkte instemming met de Europese Gemeenschap en een aantal van haar beleidslijnen.

Die neueste EUROBAROMETER-Umfrage in den zwölf Mitgliedsländern der EG hat im März/April 1993 stattgefunden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somber beeld wordt' ->

Date index: 2024-06-07
w