Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal lestijden
Aantal pae's
Aantal personenautoeenheden
Aantal personenautoequivalenten
Aantal zetels
Agranulocytose
Betaling van achterstallige sommen
Eosinofilie
Gereden aantal kilometers
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Pae-waarde
Storting van de verschuldigde bedragen
Toename van het aantal eosinofiele cellen in het bloed
Tweeledige methode van berekening der verzekerde sommen
Vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed

Traduction de «sommen een aantal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantal pae's | aantal personenautoeenheden | aantal personenautoequivalenten | pae-waarde

Umrechnungsfaktor zur Ermittlung der Pkw-Einheit


noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


betaling van achterstallige sommen | storting van de verschuldigde bedragen

Zahlung der fälligen Beträge | Zahlung der Rückstände


tweeledige methode van berekening der verzekerde sommen

Methode der periodischen Abstufung in der Lohnausfallversicherung


agranulocytose | vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed

Agranulozytose | hochgradige Verminderung der granulierten Leukozyten








eosinofilie | toename van het aantal eosinofiele cellen in het bloed

Eosinophilie | Neigung bestimmter Zell- und Gewebsstrukturen sich mit


deelnemen aan spellen om het minimale aantal spelers te behalen | deelnemen aan spellen om het minimumaantal spelers te behalen

an Glücksspielen teilnehmen, um die Mindestanzahl der Mitspieler zu sichern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het heeft weinig zin simpelweg een aantal samenwerkingsterreinen op te sommen; in deze fase is het van belang dat overleg en coördinatie een tweede natuur worden, dat we bij het formuleren van standpunten over specifieke wereldwijde vraagstukken de reflex ontwikkelen om rekening te houden met elkaars opvattingen en zorgen.

Es kommt jetzt darauf an, nicht lediglich die Bereiche der Zusammenarbeit aufzuführen, sondern Konsultation und Koordinierung zur Gewohnheit werden zu lassen und den Reflex zu entwickeln, bei der Ausarbeitung und Festlegung von Standpunkten zu globalen Fragen die Auffassungen und Belange der anderen Seite zu berücksichtigen.


De gewijzigde tekst blijkt evenwel aanleiding te geven tot een aantal toepassingsproblemen in verband met de overheveling van de belastingvrije sommen tussen echtgenoten.

Der geänderte Text führt jedoch zu einigen Anwendungsproblemen hinsichtlich der Übertragung der steuerbefreiten Anteile zwischen Ehepartnern.


De richtsnoeren sommen een aantal typische symptomen van een dergelijke onderneming op, zoals een toenemende schuldenlast en een vermindering of een verdwijning van de waarde van de nettoactiva.

In den Leitlinien werden einige der üblichen Anzeichen für solche Unternehmen wie steigende Verluste, sinkende Umsätze oder Verlust des Reinvermögenswerts aufgeführt.


– (RO) Deze ontwerpresolutie, die zich aandient in de nasleep van de G20-discussies bij de top in Pittsburgh en naar aanleiding van het verzoek van een aantal internationale instellingen waaronder het IMF, kan een oplossing bieden voor het vermijden van nieuwe financiële rampen en het terugkrijgen van de sommen die uit de nationale financiën beschikbaar zijn gesteld aan banken, opdat zij niet zouden instorten.

– (RO) Der aktuelle Entschließungsantrag, der im Sog der im Rahmen des Pittsburgh-Gipfels stattgefundenen G20-Gespräche und auf Antrag einer internationaler Organisationen wie dem IWF beispielsweise entstanden ist, kann sowohl eine Lösung für ein Verhindern neuer finanzieller Katastrophen als auch für das Abdecken der Summen, die aus den Staatskassen zur Verfügung gestellt wurden, um die Banken vor dem Zusammenbruch zu retten, sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een aantal gevallen sommen dergelijke stukken alleen alle potentiële toepassingen van de technologie in kwestie op, waarvoor dan verder onderzoek nodig is.

Bisweilen werden in diesen wissenschaftlichen Dokumenten tatsächlich aber nur alle Einsatzmöglichkeiten der Technologie aufgezählt, die noch der weiteren Untersuchung bedürfen.


We bevinden ons hier in een gezelschap van deskundigen, zodat ik in dit Parlement niet alle dringende problemen hoef op te sommen die moeten worden aangepakt: van de verkoop van videospelletjes tot en met de toename van internationale ontvoeringen van minderjarigen, de bureaucratie die internationale adopties bemoeilijkt, de tragedie van kindsoldaten, kinderarbeid, het niet-registreren van pasgeborenen, het schrikbarende aantal kinderen die verdwijnen en waar nooit meer iets van wordt vernomen.

Wir sind hier unter Fachleuten, sodass in diesem Saale wohl nicht alle Probleme aufgeführt zu werden müssen, die dringend in Angriff genommen werden müssen: von der Verbreitung gewalttätiger Videospiele über den Anstieg von Fällen internationaler Kindesentziehung, den Bürokratismus, der internationale Adoptionen erschwert, das Drama von Kindersoldaten, Kinderarbeit, Kinder, die bei der Geburt nicht registriert werden, bis hin zur erschreckenden Zahl verschwundener Kinder, von denen man keine Nachricht mehr erhält.


20. merkt op dat de Europese automobielindustrie grote sommen geld investeert in onderzoek en ontwikkeling; is derhalve uiterst bezorgd over het gebrek aan handhaving van de internationale intellectuele-eigendomsrechten in een aantal grote opkomende landen; doet in het bijzonder een dringend beroep op de Chinese regering om te zorgen voor de uitvoering en handhaving van de TRIPS-overeenkomst en de internationale regels inzake intellectuele-eigendomsrechten teneinde beter namaakgoederen en piraterij te kunnen bestrijden; dringt er b ...[+++]

20. stellt fest, dass die europäische Automobilindustrie umfangreiche Mittel für die Forschung und Entwicklung bereitstellt; ist daher zutiefst über die mangelnde Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum in den großen Schwellenländern besorgt; fordert die chinesische Regierung eindringlich auf, insbesondere für die Durchführung und Durchsetzung des TRIPS-Übereinkommens und der internationalen Bestimmungen über die Rechte an geistigem Eigentum zu sorgen, um Fälschungen und Piraterie wirksam zu bekämpfen; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, dem Problem des Schutzes der Rechte an geistigem Eigentum bei den künftigen bilaterale ...[+++]


Het heeft weinig zin simpelweg een aantal samenwerkingsterreinen op te sommen; in deze fase is het van belang dat overleg en coördinatie een tweede natuur worden, dat we bij het formuleren van standpunten over specifieke wereldwijde vraagstukken de reflex ontwikkelen om rekening te houden met elkaars opvattingen en zorgen.

Es kommt jetzt darauf an, nicht lediglich die Bereiche der Zusammenarbeit aufzuführen, sondern Konsultation und Koordinierung zur Gewohnheit werden zu lassen und den Reflex zu entwickeln, bei der Ausarbeitung und Festlegung von Standpunkten zu globalen Fragen die Auffassungen und Belange der anderen Seite zu berücksichtigen.


(46) De Italiaanse autoriteiten sommen een aantal beschikkingen van de Commissie en arresten van het Hof van Justitie op om het discretionaire karakter van de terugvordering van steun te staven.

(46) Die italienische Regierung führt eine Reihe von Entscheidungen der Kommission und von Urteilen des Gerichtshofs an, um darzulegen, daß die Anordnung einer Beihilferückforderung eine Ermessensfrage sei.


Artikel 30ter, § 6, bestraft de niet-inachtneming van de paragrafen 4 en 5 van hetzelfde artikel met de verplichting sommen te betalen die respectievelijk zijn vastgesteld op het drievoud van de ontdoken bijdragen vermenigvuldigd met het aantal werknemers en op een percentage van het bedrag van de werkzaamheden, waarbij in dat laatste geval in een minimum en een maximum is voorzien.

Artikel 30ter § 6 belegt die Missachtung der Paragraphen 4 und 5 desselben Artikels mit der Verpflichtung, Beträge zu zahlen, die festgelegt wurden auf das Dreifache der umgangenen Beiträge, vervielfacht mit der Anzahl Arbeitnehmer, bzw. auf einen Prozentsatz des Betrags der Arbeiten, wobei für den letzten Fall ein Mindest- und ein Höchstbetrag vorgesehen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommen een aantal' ->

Date index: 2023-10-11
w