Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoge Raad voor de economische beroepen
Nationale raad van de paramedische beroepen
Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen
Verdrag van Amsterdam

Traduction de «sommige beroepen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlof voor het verrichten van sommige militaire prestaties in vredestijd

Urlaub wegen Erbringung bestimmter militärischer Leistungen in Friedenszeiten


aanvullende vergoeding bij sommige sociale zekerheidsuitkeringen

Zusatzentschädigung zu bestimmten Leistungen der sozialen Sicherheit


Hoge Raad voor de economische beroepen

Hoher Rat der Wirtschaftsberufe


Nationale raad van de paramedische beroepen

Nationaler Rat der Heilhilfsberufe


Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten

Vertrag von Amsterdam | Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | AV [Abbr.]


Protocol betreffende de aardolie en sommige derivaten daarvan

Protokoll über die Mineralöle und einige Mineralölerzeugnisse


Verdrag nopens het vaststellen van een maaswijdte van visnetten en van minimummaten op sommige vissoorten

Konvention der Internationalen Überfischungskonferenz | Konvention über die Regelung der Maschen der Fischnetze und der Grössenbegrenzungen der Fische


Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen

Auf der Straße arbeitende Dienstleistungskräfte und verwandte Berufe


Elementaire beroepen, niet elders geclassificeerd

Hilfsarbeitskräfte, anderweitig nicht genannt


Intellectuele, wetenschappelijke en artistieke beroepen

Akademische Berufe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat artikel 105 betreft, geeft de memorie van toelichting aan dat de procedure die van toepassing zal zijn op beroepen tegen beslissingen betreffende de omgevingsvergunning genomen in laatste administratieve aanleg of tegen de aktename van een melding « zal geregeld worden in het decreet betreffende de organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 79).

In Bezug auf Artikel 105 heißt es in der Begründung, dass das Verfahren, das auf Beschwerden gegen Entscheidungen über die Umgebungsgenehmigung, die in letzter Verwaltungsinstanz getroffen wurden, oder gegen die Aufnahme einer Meldung in die Akte anwendbar sein wird, « im Dekret über die Organisation und das Verfahren gewisser flämischer Verwaltungsgerichtsbarkeiten geregelt wird » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 79).


Voor sommige beroepen (bv. artsen, advocaten, leraren) en in vele andere universitaire curricula zijn stages een verplicht element van het onderwijstraject.

In einigen Berufen (z. B. bei Ärzten, Rechtsanwälten und Lehrern) sind Praktika obligatorisch, und auch in vielen anderen Studiengängen sind sie fester Bestandteil des Lehrplans.


56. Een dergelijk gebruik van arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd zou namelijk lijnrecht ingaan tegen de premisse waarop de raamovereenkomst berust, te weten dat arbeidsovereenkomsten voor onbepaalde tijd de normale arbeidsverhouding zijn, zelfs al zijn arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd typisch voor sommige sectoren, beroepen of activiteiten (zie reeds aangehaalde arresten Adeneler e.a., punt 61, en Kücük, punt 37).

56. Ein solcher Einsatz befristeter Arbeitsverträge oder -verhältnisse liefe nämlich der Prämisse der Rahmenvereinbarung, dass unbefristete Arbeitsverträge die übliche Form der Beschäftigungsverhältnisse sind, auch wenn befristete Arbeitsverträge für die Beschäftigung in bestimmten Branchen oder bestimmten Berufen und Tätigkeiten charakteristisch sind, unmittelbar zuwider (vgl. Urteile Adeneler u.a., Rn. 61, und Kücük, Rn. 37).


51. In dit verband zij in herinnering gebracht dat arbeidsovereenkomsten voor onbepaalde tijd weliswaar de normale arbeidsverhouding zijn, doch dat de raamovereenkomst zelf erkent, zoals blijkt uit de tweede en de derde alinea van de preambule en de punten 8 en 10 van de algemene overwegingen ervan, dat arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd typisch zijn voor sommige sectoren, beroepen en activiteiten (zie in die zin arrest Adeneler e.a., reeds aangehaald, punt 61 en arresten van 15 april 2008, Impact, C-268/06, Jurispr. blz. I-2483, punt 86, en 15 maart 2012, Sibilio, C-157/11, punt 38).

51. In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass unbefristete Arbeitsverträge zwar die übliche Form des Beschäftigungsverhältnisses sind, dass die Rahmenvereinbarung aber ausweislich des zweiten und des dritten Absatzes ihrer Präambel sowie der Nrn. 8 und 10 ihrer Allgemeinen Erwägungen selbst anerkennt, dass befristete Arbeitsverträge für die Beschäftigung in bestimmten Branchen oder bestimmten Berufen und Tätigkeiten charakteristisch sind (vgl. in diesem Sinne Urteile Adeneler u.a., Rn. 61, vom 15. April 2008, Impact, C-268/0 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 6°, bedoelde aangelegenheid inzake vestigingsvoorwaarden sluit onder meer de bevoegdheid in om regels te stellen inzake de toegang tot bepaalde beroepen, algemene regels of bekwaamheidseisen te stellen in verband met de uitoefening van sommige beroepen en beroepstitels te beschermen.

Die in Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 Nr. 6 erwähnte Angelegenheit der Niederlassungsbedingungen beinhaltet unter anderem die Befugnis, Regeln bezüglich des Zugangs zu bestimmten Berufen festzulegen, allgemeine Regeln oder Befähigungsanforderungen im Zusammenhang mit der Ausübung gewisser Berufe festzulegen und Berufstitel zu schützen.


Luidens artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen omvat de aan de federale wetgever voorbehouden bevoegdheid om de vestigingsvoorwaarden te regelen, met name de bevoegdheid om regels te kunnen vaststellen inzake de toegang tot sommige beroepen, algemene regels uit te vaardigen of vereisten inzake bekwaamheden die eigen zijn aan de uitoefening van bepaalde beroepen en om bepaalde beroepstitels te beschermen.

Gemäss Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 Nr. 6 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen umfasst die dem föderalen Gesetzgeber vorbehaltene Zuständigkeit zur Regelung der Bedingungen für den Zugang zum Beruf insbesondere die Zuständigkeit, Regeln in bezug auf den Zugang zu gewissen Berufen erlassen, allgemeine Regeln oder Erfordernisse der Befähigung, die mit der Ausübung gewisser Berufe zusammenhängen, festlegen und gewisse Berufstitel schützen zu können.


De door die bepaling aan de federale wetgever toegewezen bevoegdheid omvat onder meer de bevoegdheid om regels vast te stellen inzake de toegang tot bepaalde beroepen, om algemene regels of bekwaamheidseisen voor te schrijven in verband met de uitoefening van sommige beroepen en om beroepstitels te beschermen.

Die durch diese Bestimmung dem föderalen Gesetzgeber zugewiesene Zuständigkeit umfasst unter anderem die Zuständigkeit, Vorschriften bezüglich des Zugangs zu bestimmten Berufen festzulegen, allgemeine Regeln oder Fähigkeitserfordernisse im Zusammenhang mit der Ausübung bestimmter Berufe vorzuschreiben und Berufstitel zu schützen.


Op grond van die bepaling is de federale wetgever bevoegd om regels vast te stellen inzake de toegang tot bepaalde beroepen of de vestiging van handelszaken, om algemene regels of vereisten vast te stellen inzake bekwaamheden eigen aan de uitoefening van sommige beroepen en om beroepstitels te beschermen.

Aufgrund dieser Bestimmung sei der föderale Gesetzgeber dafür zuständig, Regeln bezüglich des Zugangs zu bestimmten Berufen oder der Niederlassung von Handelsbetrieben festzulegen, allgemeine Regeln oder Erfordernisse hinsichtlich der mit der Ausübung bestimmter Berufe verbundenen Fähigkeiten festzulegen und Berufstitel zu schützen.


De door artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan de federale wetgever toegewezen aangelegenheid inzake vestigingsvoorwaarden sluit onder meer de bevoegdheid in om regels te stellen inzake de toegang tot bepaalde beroepen of het oprichten van handelsvestigingen, algemene regels of bekwaamheidseisen te stellen in verband met de uitoefening van sommige beroepen en beroepstitels te beschermen.

Die durch Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 Nr. 6 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 dem föderalen Gesetzgeber zugewiesene Angelegenheit im Bereich der Niederlassungsbedingungen beinhaltet unter anderem die Zuständigkeit, Vorschriften bezüglich des Zugangs zu bestimmten Berufen oder der Errichtung von Handelsniederlassungen zu erlassen, allgemeine Regeln oder Fähigkeitserfordernisse in bezug auf die Ausübung bestimmter Berufe vorzuschreiben und Berufstitel zu schützen.


In sommige Lid-Staten is er sprake van onvolledige tenuitvoerlegging van de richtlijn, met name omdat voor bepaalde beroepen de bepalingen voor de "compensatiemechanismen" nog niet zijn vastgesteld (bijvoorbeeld voor juridische beroepen in Spanje).

In einigen Mitgliedstaaten ist die Umsetzung der Richtlinie weiterhin unvollständig; so ist vor allem noch nicht im einzelnen geregelt, welche "Ausgleichsmaßnahmen" auf bestimmte Berufe angewandt werden sollen (z.B. Rechtsberufe in Spanien).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige beroepen' ->

Date index: 2024-05-07
w