Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige delegaties toonden zich bezorgd » (Néerlandais → Allemand) :

Bepaalde deelnemers toonden zich bezorgd over de mogelijke negatieve gevolgen van te rigoureuze beleidsmaatregelen (zoals algemene beperkingen inzake hele groepen stoffen of een ruime toepassing van strafmaatregelen).

Einige Teilnehmer brachten ihre Befürchtung zum Ausdruck, dass allzu rigorose politische Lösungsansätze (wie pauschale Beschränkungen für ganze Gruppen von Substanzen oder ein breiter Rückgriff auf strafrechtliche Sanktionen) negative Folgen haben könnten.


De bevindingen tonen aan dat de in artikel 12, lid 1, van de richtlijn vaststelde waarborgen betreffende de vorm van de terugkeerbeslissing (schriftelijk, met vermelding van de feitelijke en rechtsgronden en de beschikbare rechtsmiddelen) ook algemeen in de praktijk worden toegepast. Sommige belanghebbenden hebben zich echter bezorgd getoond over de formulering van de gronden voor de beslissing (onvoldoende nauwkeurig en onderbouwd).

Die Untersuchungsergebnisse zeigen, dass die Garantien gemäß Artikel 12 Absatz 1 der Richtlinie in Bezug auf die Form der Rückkehrentscheidung (schriftlich mit einer sachlichen und rechtlichen Begründung sowie Informationen über mögliche Rechtsbehelfe) im allgemeinen in der Praxis angewandt werden. Allerdings äußerten die Akteure Bedenken hinsichtlich der Formulierung der Gründe für die Entscheidung (fehlende Angaben zur Begründung).


De bevindingen tonen aan dat de in artikel 12, lid 1, van de richtlijn vaststelde waarborgen betreffende de vorm van de terugkeerbeslissing (schriftelijk, met vermelding van de feitelijke en rechtsgronden en de beschikbare rechtsmiddelen) ook algemeen in de praktijk worden toegepast. Sommige belanghebbenden hebben zich echter bezorgd getoond over de formulering van de gronden voor de beslissing (onvoldoende nauwkeurig en onderbouwd).

Die Untersuchungsergebnisse zeigen, dass die Garantien gemäß Artikel 12 Absatz 1 der Richtlinie in Bezug auf die Form der Rückkehrentscheidung (schriftlich mit einer sachlichen und rechtlichen Begründung sowie Informationen über mögliche Rechtsbehelfe) im allgemeinen in der Praxis angewandt werden. Allerdings äußerten die Akteure Bedenken hinsichtlich der Formulierung der Gründe für die Entscheidung (fehlende Angaben zur Begründung).


7. toont zich bezorgd over de aanhoudende problemen met het personeel dat bij het steunbeleid betrokken is; meent dat er dringend een oplossing moet komen voor het grote personeelsverloop in DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking en voor het tekort aan gekwalificeerd personeel in de delegaties; is verheugd over de overeenkomst tussen de Commissie en de EDEO van 20 december 2011 over samenwerking in de delegaties, teneinde een ...[+++]

7. bringt seine Besorgnis über die nach wie vor bestehenden Probleme bei dem mit Hilfsmaßnahmen befassten Personal zum Ausdruck; ist der Ansicht, dass unverzüglich Maßnahmen gegen die hohe Personalfluktuation in der Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid sowie die unzureichende Zahl von Bediensteten mit geeigneten Qualifikationen in den Delegationen ergriffen werden sollten; begrüßt das Abkommen der Kommissio ...[+++]


− (EN) Ik heb vorige week in mijn kiesdistrict een bezoek gebracht aan het tuinbouwbedrijf Johnson’s of Wixley. De tuinders toonden zich bezorgd over sommige elementen van het recente pesticidenpakket, met name over de strikte plafonds voor sommige pesticiden waarvoor tot dusver nog geen vervangingsmiddelen bestaan.

− Letzte Woche besuchte ich das Gartenbauunternehmen Johnson of Wixley in meinem Wahlkreis, in dem man sich über einige Punkte der neuen EU-Politik in Bezug auf den Einsatz von Pestiziden Sorgen macht, besonders wegen der strengen Sperrkriterien für manche Pestizide, für die es bisher noch keinen Ersatz gibt.


4. toont zich bezorgd over het feit dat, volgens de verklaring van UNICEF van 7 februari 2012 en het rapport van de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie voor de Arabische Republiek Syrië van 23 november 2011, sinds het begin van het geweld in maart 2011 al bijna 400 kinderen om het leven gekomen zijn, en bijna 380 kinderen - van wie sommige onder de 14 jaar - lukraak opgepakt zijn en tijdens hun opsluiting onderworpen zijn aan foltering en seksueel geweld; veroordeelt ten stelligste alle schendingen van de mensenrechten, ...[+++]

4. ist besorgt darüber, dass dem Unicef-Aufruf vom 7. Februar 2012 und dem Bericht der Unabhängigen Internationalen Untersuchungskommission für die Arabische Republik Syrien vom 23. November 2011 zufolge fast 400 Kinder seit dem Beginn der gewaltsamen Auseinandersetzungen in Syrien im März 2011 gestorben sind und fast 380 willkürlich inhaftiert und während der Haft Folter und sexueller Gewalt ausgesetzt worden sind, darunter einige unter 14 Jahren; verurteilt aufs Schärfste alle Verletzungen der Menschenrechte einschließlich der Kinderrechte, die von d ...[+++]


e) Overwegende dat sommige reclamanten bezorgd zijn om de geluidshinder tijdens de opvullingsfase van de steengroeve van Cinq Rocs, gelegen op " 600 meter van de woningen van de Nouveau Passage; dat zij zich afvragen of men kan garanderen dat de leefomstandigheden van de inwoners niet zullen veranderen;

e) In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer Lärmbelästigung durch die Aufschüttung des Steinbruchs Cinq Rocs in ca. 600 m Entfernung von den Wohnhäusern des « Nouveau Passage » befürchten; dass sie sich fragen, ob garantiert werden kann, dass sich die Lebensbedingungen der Bewohner nicht ändern.


Veel van de mensen die we spraken toonden zich bezorgd over de door hen waargenomen ontwikkeling: het nog onvoltooide vredesproces komt steeds lager op de agenda te staan, en de aandacht verschuift naar economische kwesties en handelsliberalisering.

Viele Leute, mit denen wir uns trafen, brachten ihre Besorgnis darüber zum Ausdruck, was sie als Ersetzung der noch nicht abgeschlossenen Friedensagenda durch eine entstehende Agenda der Wirtschafts- und Handelsliberalisierung betrachten.


Bepaalde deelnemers toonden zich bezorgd over de mogelijke negatieve gevolgen van te rigoureuze beleidsmaatregelen (zoals algemene beperkingen inzake hele groepen stoffen of een ruime toepassing van strafmaatregelen).

Einige Teilnehmer brachten ihre Befürchtung zum Ausdruck, dass allzu rigorose politische Lösungsansätze (wie pauschale Beschränkungen für ganze Gruppen von Substanzen oder ein breiter Rückgriff auf strafrechtliche Sanktionen) negative Folgen haben könnten.


De meerderheid van de delegaties die hun standpunt hebben ingenomen, hebben hun steun uitgesproken voor deze benadering van het voorzitterschap, hoewel sommige delegaties zich afvroegen of hiervoor een goede rechtsgrondslag kon worden gevonden.

Die Mehrheit der Delegationen, die ihren Standpunkt äußerten, unterstützten den Ansatz der Ratspräsidentschaft, wenngleich einige fragten, ob sich für dieses Vorgehen eine tragfähige Rechtsgrundlage finden lässt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige delegaties toonden zich bezorgd' ->

Date index: 2022-02-15
w