Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Verdrag van Amsterdam

Traduction de «sommige eu-collega » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlof voor het verrichten van sommige militaire prestaties in vredestijd

Urlaub wegen Erbringung bestimmter militärischer Leistungen in Friedenszeiten


aanvullende vergoeding bij sommige sociale zekerheidsuitkeringen

Zusatzentschädigung zu bestimmten Leistungen der sozialen Sicherheit


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden


Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten

Vertrag von Amsterdam | Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | AV [Abbr.]


Verdrag nopens het vaststellen van een maaswijdte van visnetten en van minimummaten op sommige vissoorten

Konvention der Internationalen Überfischungskonferenz | Konvention über die Regelung der Maschen der Fischnetze und der Grössenbegrenzungen der Fische


Protocol betreffende de aardolie en sommige derivaten daarvan

Protokoll über die Mineralöle und einige Mineralölerzeugnisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hieruit volgt dat verzoeker niet heeft aangetoond dat tussen de rang AD 5 en de in de kennisgeving van vacature omschreven functies een wanverhouding bestaat, respectievelijk dat het ambt dat hij bekleedt niet overeenkomt met de rang waarin hij is ingedeeld, aangezien hij zich dienaangaande heeft beperkt tot loutere beweringen over zijn eigen verantwoordelijkheden en over de rang die wordt bezet door sommige van zijn collega-ambtenaren.

Der Kläger hat somit nicht nachgewiesen, dass zwischen der Besoldungsgruppe AD 5 und den in der Stellenausschreibung beschriebenen Aufgaben ein Missverhältnis besteht bzw. dass sein Dienstposten nicht der Besoldungsgruppe entspricht, in die er eingestuft ist, weil er sich in diesem Zusammenhang darauf beschränkt hat, bloße Behauptungen über seinen Verantwortungsbereich und die Besoldungsgruppe bestimmter beamteter Kollegen aufzustellen.


Onze vertalers genieten erg van de ontmoetingen met de jongeren; sommige scholieren kunnen zelfs ooit hun collega’s worden, wanneer wij de volgende generatie vertalers aanwerven.

Unseren Übersetzerinnen und Übersetzern macht es sehr viel Spaß, talentierte Junglinguisten kennenzulernen, von denen einige vielleicht irgendwann zu Kollegen werden, wenn die nächste Übersetzergeneration Einzug hält.


In plaats van me op onze eisen te concentreren, wat sommige andere collega’s al hebben gedaan, zou ik de aandacht willen vestigen op een punt zonder hetwelk de eerder genoemde doelen onhaalbaar zijn: infrastructuur.

Anstatt mich auf die Details unserer Forderungen zu konzentrieren, da einige meiner Kolleginnen und Kollegen dies ja bereits getan haben, möchte ich die Aufmerksamkeit gern auf einen Bereich lenken, ohne den die oben genannten Ziele nicht erreichbar sind: die Infrastruktur.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in navolging van sommige andere collega’s zal ik mij beperken tot het vervoer van paarden.

– Herr Präsident! Ich möchte mich, wie einige meiner Kollegen, in meiner Rede auf den Transport von Pferden konzentrieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gedurende de eerste vier jaar van mijn lidmaatschap van de Europese Rekenkamer (1996-1999) zijn door sommige van mijn toenmalige collega’s hardnekkige pogingen gedaan om enkele rapporten, die onder mijn verantwoordelijkheid vielen, te saboteren, omdat die te kritisch ten opzichte van hun land zouden zijn.

Im Verlauf der ersten vier Jahre meiner Amtszeit als Mitglied des Europäischen Rechnungshofs (1996-1999) haben einige meiner damaligen Amtskollegen hartnäckig versucht, bestimmte Berichte, die in meinen Verantwortungsbereich fielen, zu sabotieren, da diese gegenüber ihren jeweiligen Ländern zu kritisch seien.


Sommige EU-collega’s waren vorige week in Brussel in de gelegenheid de kwestie met minister Rice te bespreken.

Einige der Kollegen in der Europäischen Union hatten vergangene Woche in Brüssel Gelegenheit, diese Frage mit Außenministerin Rice zu erörtern.


Sommige linkse collega's wilden de activiteiten van de tijdelijke commissie aangrijpen om aan goedkoop anti-Amerikanisme te doen. Dit tendentieuze verslag is daar een uiting van.

Einige Kolleginnen und Kollegen der linken Seite wollten die Tätigkeit des nichtständigen Ausschusses ausnutzen, um sich in billigem Antiamerikanismus zu ergehen, wie er in dem vorliegenden tendenziösen Bericht zum Ausdruck kommt.


Sommige Poolse collega’s, vooral aan de rechterkant, zijn tegen de Grondwet, maar Oekraïne moet wel zo snel mogelijk lid worden.

Und ein Teil der polnischen Kollegen — insbesondere auf der rechten Seite — ist gegen die Verfassung, aber die Ukraine muss möglichst bald Mitglied sein.


Een fout die sommige lidstaten bij de omzetting van die bepalingen begingen, was erin gelegen dat de bescherming werd beperkt tot de betrekkingen tussen werknemers en hun leidinggevenden, waardoor in sommige lidstaten collega’s of andere derden worden uitgesloten.

Ein Fehler bei der Umsetzung dieser Bestimmungen bestand in einigen Mitgliedstaaten darin, dass der Schutz auf die Beziehungen zwischen Beschäftigten und Vorgesetzten beschränkt wurde, also unter Ausschluss anderer Beschäftigter oder sonstiger Dritter.


De Italiaanse delegatie heeft de Raad verslag uitgebracht over de bijeenkomst die de ministers van Wetenschappelijk Onderzoek van Spanje, Frankrijk, Griekenland, Italië en Portugal op 29 en 30 september in Capri met sommige van hun collega-ministers hebben gehouden over de toekomst van het Euro-mediterrane partnerschap op het gebied van wetenschappelijk onderzoek en technologie.

Die italienische Delegation hat den Rat davon unterrichtet, dass die Forschungsminister Spaniens, Frankreichs, Griechenlands, Italiens und Portugals am 29./30. September in Capri mit einigen ihrer Amtskollegen zusammengetroffen sind, um die Perspektiven der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft im Bereich Forschung und Technik zu erörtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige eu-collega' ->

Date index: 2024-12-28
w