Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommige gevallen blijkt " (Nederlands → Duits) :

- In sommige gevallen blijkt de tenuitvoerlegging van EU-milieuwetgeving bijzonder complex.

- Die Umsetzung des EU-Rechts kann manchmal sehr kompliziert sein.


In sommige gevallen blijkt geoblocking verband te houden met overeenkomsten tussen leveranciers en distributeurs.

In einigen Fällen ist Geoblocking offenbar auf Vereinbarungen zwischen Lieferanten und Vertreibern zurückzuführen.


De tabellen bevatten een samenvatting van de huidige situatie en het oordeel van de Commissie over de mate waarin de instellingen van de Gemeenschap en de lidstaten erin slagen de doelstellingen van het Actieplan te verwezenlijken (de tijdschema's die in de tabel zijn weergegeven kunnen in sommige gevallen afwijken van die van het actieplan. Hieruit blijkt de dynamische aard van deze bijlage en het besluit van de Commissie (vaak na bespreking in de werkgroep voor het beleid inzake financiële dienstverlening) om be ...[+++]

In der Tabelle wird die derzeitige Situation dargestellt und eine Bewertung seitens der Kommission vorgenommen, in welchem Umfang die EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten die im Aktionsplan gesetzten Ziele erreichen (der in der Tabelle angegebene Zeitrahmen kann in einigen Fällen vom Aktionsplan für Finanzdienstleistungen abweichen, da Anhang und Kommissionsentscheidungen (häufig nach Diskussion in der politischen Gruppe für Finanzdienstleistungen) kontinuierlich angepasst werden, um die Verabschiedung bestimmter Maßnahmen zu beschleunigen bzw. zu verzögern, sollten neue Entwicklungen eingetreten sein, die weitere Beratungen erforder ...[+++]


In sommige gevallen blijkt het onmogelijk om beslissingen van de rechter te handhaven. Daarom moeten we in de context van de toekenning van het ouderlijk gezag meer nadruk leggen op deze kwestie.

In manchen Fällen erweist es sich als unmöglich, Entscheidungen durchzusetzen, und deshalb muss diese Frage im Rahmen des Fürsorgerechts für Minderjährige viel stärker in den Mittelpunkt gerückt werden.


Uit het vandaag uitgebrachte rapport blijkt dat gegevens door sommige aanbieders in sommige gevallen ongelijk zijn behandeld.

Der heute veröffentlichte Bericht zeigt Fälle der Ungleichbehandlung von Daten durch bestimmte Betreiber auf.


In sommige gevallen blijkt dat er nog vrij veel werk moet worden verzet voordat een bevredigende boekhouding voor de Structuurfondsen en het Cohesiefonds tot stand is gebracht.

Offensichtlich besteht in einigen Fällen noch ein erheblicher Handlungsbedarf, um sicherzustellen, dass für die Strukturfonds und den Kohäsionsfonds zufriedenstellende Rechnungsführungssysteme vorhanden sind.


Uit het bewijsmateriaal, dat werd vergaard zowel in het kader van het sectorale onderzoek [16] als van de landenevaluaties, blijkt dat dit in sommige gevallen leidt tot de volgende problemen.

Die sowohl im Rahmen der Sektoruntersuchungen[16] als auch der Länderüberprüfungen gewonnenen Erkenntnisse zeigen, dass dieser Umstand in manchen Fällen zu den nachfolgend genannten Problemen führt.


Uit de gegevens van de International Obesity Task Force (IOTF) blijkt dat de omvang van het obesitasprobleem in Europa mogelijk is onderschat doordat in sommige landen niet alle gevallen worden geregistreerd, en dat mogelijk meer dan 200 miljoen volwassen in de EU kampen met overgewicht of obesitas.

Nach Angaben der Internationalen Taskforce für Adipositas (IOTF) ist das Ausmaß der europäischen Adipositas-Problematik unterschätzt worden, weil in einigen Ländern weniger Fälle angegeben wurden, als tatsächlich vorkommen.


Uit dit overzicht blijkt dat grensoverschrijdende tarieven meer dan 120% bedragen van de nationale tarieven in alle lidstaten en in sommige gevallen zelfs 500% van het nationale tarief.

Wie dieser Studie zu entnehmen ist, betragen die Auslandstarife in allen Mitgliedstaaten über 120% und in einigen Fällen sogar 500% der Inlandstarife.


De verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inrichting van hun onderwijs- en opleidingsstelsels staat niet ter discussie, maar uit onderzoek blijkt ook dat, in sommige gevallen, het op te vroege leeftijd op basis van capaciteit opsplitsen van leerlingen in aparte scholen van verschillende types negatieve gevolgen kan hebben voor de prestaties van kansarme leerlingen

Auch wenn die Verantwortung der Mitgliedstaaten für die Gestaltung ihrer eigenen Systeme der beruflichen und allgemeinen Bildung zu achten ist, so ist doch auch darauf hinzuweisen, dass es einigen Forschungsergebnissen zufolge in bestimmten Fällen wohl negative Auswirkungen auf die Leistungen benachteiligter Schüler haben kann, wenn die Schüler in zu frühem Alter je nach ihren Fähigkeiten auf gesonderte Schulen unterschiedlicher Art verteilt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige gevallen blijkt' ->

Date index: 2022-04-30
w