Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige gevallen helaas zelfs » (Néerlandais → Allemand) :

In sommige gevallen kunnen deze panels zich grotendeels zelf organiseren, in andere gevallen kunnen de overheid en de Europese Commissie er nauwer bij betrokken zijn.

In einigen Fällen kann es sich im Wesentlichen um selbst organisierte Gruppen handeln, in anderen wiederum können auch Behörden und die Europäische Kommission enger einbezogen sein.


Waar een aantal complexe transacties of de oprichting van offshorebedrijven in sommige gevallen nog volledig gerechtvaardigd kan zijn, is het duidelijk dat andere activiteiten minder legaal en in sommige gevallen zelfs illegaal zijn.

B. Steuerberater, ihren Kunden geholfen, Gewinne am Fiskus vorbei ins Ausland zu schaffen. Wenngleich gewisse komplexe Geschäfte und die Einrichtung von Offshore-Unternehmen vollkommen gerechtfertigt sein können, besteht doch kein Zweifel, dass bestimmte andere Aktivitäten kaum legitim, wenn nicht gar illegal sind.


4. veroordeelt krachtig de oneerlijke druk die de Russische Federatie uitoefent op landen van het Oostelijk Partnerschap; beschouwt de door het Kremlin gebruikte middelen als een schending van de gebruikelijke diplomatieke normen en in sommige gevallen mogelijk zelfs van het internationaal recht;

4. verurteilt mit Nachdruck den ungerechtfertigten Druck, den die Russische Föderation auf die Staaten der Östlichen Partnerschaft ausübt; ist der Ansicht, dass die vom Kreml eingesetzten Mittel nicht den üblichen Standards der Diplomatie entsprechen und in einigen Fällen möglicherweise völkerrechtswidrig sind;


Zoals het geval is met alle activiteiten die u hebt geliberaliseerd, betalen we steeds meer voor een dienst die steeds slechter en in sommige gevallen helaas zelfs gevaarlijk wordt.

Wie es bei allen Aktivitäten der Fall ist, die Sie liberalisiert haben, bezahlen wir heute immer mehr für einen Dienst, der zunehmend schlechter wird, um nicht zu sagen, leider, gefährlich.


De in sommige gevallen noodzakelijk geachte uitroeiing en beheersing van sommige invasieve uitheemse diersoorten kan bij de dieren pijn, spanning, angst of andere vormen van lijden veroorzaken, zelfs wanneer de beste technische middelen worden gebruikt.

Die Beseitigung oder das Management mancher invasiver gebietsfremder Tierarten, die in einigen Fällen notwendig ist, kann für die Tiere selbst bei Anwendung der besten verfügbaren technischen Mittel mit Schmerzen, Qualen, Angst oder anderen Leiden verbunden sein.


Ik wil echter opmerken dat het optreden van individuele lidstaten er in sommige gevallen helaas niet toe bijdraagt dat de Amerikaanse partners de Europese Unie als één geheel kunnen beschouwen.

Ich möchte jedoch darauf aufmerksam machen, dass bestimmte Maßnahmen einzelner Mitgliedstaaten bei unseren amerikanischen Partnern bedauerlicherweise den Eindruck erwecken, dass die Europäische Union nicht mit einer Stimme spricht.


Hoewel veel derde landen belangstelling hebben getoond voor plaatsing van hun luchthavens op de lijst van vrijgestelde luchthavens, hebben er maar een paar de informatie verstrekt om hun zaak te motiveren of, in sommige gevallen, helaas het gebruik van speciaal verzegelde tassen niet ingevoerd in de winkels op de luchthaven.

Obwohl viele Drittstaaten Interesse bekundet haben, ihre Flughäfen in die Liste der freigestellten Flughäfen aufnehmen zu lassen, wurden die geforderten Auskünfte zur Untermauerung des Anliegens nur von wenigen Ländern erteilt, und in einigen Fällen ist die Verwendung von Sicherheitsverpackungen in Flughafenverkaufsstellen leider nicht eingeführt worden.


Intussen hebben sommige lidstaten van de Europese Unie de tarieven afgeschaft. Interessant daarbij is dat de prijzen voor bijvoorbeeld advocaten en voor de consument gestegen zijn en in sommige gevallen gemiddeld zelfs aanzienlijk hoger liggen dan in de lidstaten die nog met een systeem van tarieven werken.

Wir haben inzwischen Mitgliedstaaten in der Europäischen Union, die Gebührenordnungen abgeschafft haben. Das Interessante ist, dass die Preise z.


De liberalisering van de detailhandelsmarkt voor eindafnemers van elektriciteit, aardgas, steenkool en bruinkool, verwarming en in sommige gevallen zelfs stadsverwarming en ‐koeling heeft in vrijwel alle gevallen geleid tot een verhoging van de efficiëntie en tot lagere kosten bij de opwekking, de omzetting en de distributie van energie.

Die Liberalisierung der Einzelhandelsmärkte für Endkunden in den Bereichen Elektrizität, Erdgas, Steinkohle und Braunkohle, Brennstoffe und in einigen Fällen auch Fernheizung und ‐kühlung haben fast ausschließlich zu Effizienzverbesserungen und Kostensenkungen bei der Energieerzeugung, ‐umwandlung und ‐verteilung geführt.


In sommige gevallen is de evaluatie geïntegreerd in het EPD zelf, terwijl in andere gevallen de hele voorafgaande evaluatie in een bijlage is opgenomen.

So war die Bewertung in einigen Fällen in das EPPD eingebettet, während sie in anderen Fällen im vollen Wortlaut als Anlage beigefügt war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige gevallen helaas zelfs' ->

Date index: 2021-04-09
w