Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommige gevallen kunnen zeer uiteenlopende opvattingen " (Nederlands → Duits) :

Uiteenlopende groeipatronen kunnen in sommige gevallen leiden tot een opeenhoping van onhoudbare staatsschulden, waardoor de gemeenschappelijke munt onder druk komt te staan.

Divergierende Konjunkturentwicklungen führen in einigen Fällen zu einer Anhäufung öffentlicher Schulden in einer untragbaren Höhe, was wiederum die gemeinsame Währung belastet.


Dit geldt bijvoorbeeld voor het zeer uiteenlopende nationale recht inzake zekerheidsrechten die in de lidstaten worden aangetroffen. Ook de voorrechten die sommige schuldeisers in een insolventieprocedure genieten, zijn in sommige gevallen totaal verschillend.

Aber auch die Vorrechte einzelner Gläubiger im Insolvenzverfahren sind teilweise vollkommen anders ausgestaltet.


Doordat sommige verplichtingen door de lidstaten op zeer uiteenlopende wijze kunnen worden geïnterpreteerd en dus toegepast, wordt de Commissie bovendien vaak verzocht richtsnoeren te geven.

Da einige Verpflichtungen Auslegungssache sind und daher von den Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich angewendet werden können, wird die Kommission zudem häufig gebeten, Leitlinien zu entwickeln, um einer unterschiedlichen Auslegung entgegenzuwirken.


9. sluit zich aan bij de opvattingen van de Rekenkamer dat diverse terreinen van EU-interventie in sommige gevallen kunnen worden geoptimaliseerd en dat het effect van de steun kan worden vergroot door middel van betere coördinatie met lidstaten waarvan het externe optreden niet moet worden gezien als competitief, maar aanvullend; roept daarom op tot grotere inspanning ...[+++]

9. teilt die Auffassung des Rechnungshofs, dass in einigen Fällen die Unterstützung der Europäischen Union in verschiedenen Bereichen durch eine bessere Koordinierung mit den Mitgliedstaaten, deren auswärtiges Handeln nicht als konkurrierend, sondern vielmehr als ergänzend betrachtet werden sollte, optimiert und die Wirkung der Unterstützung verbessert werden könnte; fordert daher verstärkte Anstrengungen hinsichtlich der Geberkoordinierung innerhalb der Europäischen Union sowie mit Drittländern und internationalen Organisationen;


240. sluit zich aan bij de opvattingen van de Rekenkamer dat diverse terreinen van EU-interventie in sommige gevallen kunnen worden geoptimaliseerd en dat het effect van de steun kan worden vergroot door middel van betere coördinatie met lidstaten waarvan het externe optreden niet moet worden gezien als competitief, maar aanvullend; roept daarom op tot grotere inspanni ...[+++]

240. teilt die Auffassung des Rechnungshofs, dass in einigen Fällen die Unterstützung der Europäischen Union in verschiedenen Bereichen durch eine bessere Koordinierung mit den Mitgliedstaaten, deren auswärtiges Handeln nicht als konkurrierend, sondern vielmehr als ergänzend betrachtet werden sollte, optimiert und die Wirkung der Unterstützung verbessert werden könnte; fordert daher verstärkte Anstrengungen hinsichtlich der Geberkoordinierung innerhalb der Europäischen Union sowie mit Drittländern und internationalen Organisationen;


242. sluit zich aan bij de opvattingen van de Rekenkamer dat diverse terreinen van EU-interventie in sommige gevallen kunnen worden geoptimaliseerd en dat het effect van de steun kan worden vergroot door middel van betere coördinatie met lidstaten waarvan het externe optreden niet moet worden gezien als competitief, maar aanvullend; roept daarom op tot grotere inspanni ...[+++]

242. teilt die Auffassung des Rechnungshofs, dass in einigen Fällen die Unterstützung der Europäischen Union in verschiedenen Bereichen durch eine bessere Koordinierung mit den Mitgliedstaaten, deren auswärtiges Handeln nicht als konkurrierend, sondern vielmehr als ergänzend betrachtet werden sollte, optimiert und die Wirkung der Unterstützung verbessert werden könnte; fordert daher verstärkte Anstrengungen hinsichtlich der Geberkoordinierung innerhalb der Europäischen Union sowie mit Drittländern und internationalen Organisationen;


Biociden zijn vaak niet biologisch afbreekbare, in sommige gevallen kankerverwekkende, zeer toxische stoffen, en ze kunnen schadelijk zijn voor mensen, dieren en milieu wanneer ze gebruikt en geloosd worden.

Biozide sind häufig schwer abbaubare, zum Teil krebserregende oder andere hochtoxische Gifte und können bei der Anwendung oder bei der Entsorgung Schäden bei Menschen, Tieren und Umwelt verursachen.


[2] cf : Paragraaf 194 van het verslag van het Beroepsinstantie van de WTO in de hormoonzaak,: In sommige gevallen kunnen zeer uiteenlopende opvattingen van wetenschappelijke deskundigen die de betreffende kwestie hebben onderzocht, op wetenschappelijke onzekerheid duiden.

[2] Vgl. den Bericht des WTO-Berufungsgremiums im Hormonfall, Nr. 194: "In manchen Fällen kann gerade die Tatsache, daß qualifizierte Wissenschaftler, die sich mit dem betreffenden Problem auseinandergesetzt haben, unterschiedliche Auffassungen vertreten, auf das Bestehen einer wissenschaftlichen Unklarheit hindeuten".


Op veel gebieden zijn we bovendien bereid serieus na te denken over overgangsperioden, en in sommige gevallen zelfs zeer lange overgangsperioden, tot wel 25 jaar, alsmede over aanzienlijke financiële steun om deze landen te helpen hun verplichtingen ten uitvoer te leggen, zodat EPO's ook echt als katalysator voor beleidshervormingen in de ACS-landen kunnen functioneren.

Hinzu kommt, dass wir in vielen Bereichen bereit sind, Übergangsperioden ernsthaft in Betracht zu ziehen. Das können in einigen Fällen sehr lange Übergangsperioden – bis zu 25 Jahren – sein, die in Verbindung mit umfangreicher finanzieller Hilfe gewährt werden, um diese Länder bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen zu unterstützen, damit sich die WPA zu echten Katalysatoren für politische Reformen in den AKP-Ländern entwickeln können.


Aangezien de sector van elektronische communicatie een snel evoluerende sector is die gekenmerkt wordt door technologische innovatie en zeer dynamische markten moet de regelgeving op gecoördineerde en geharmoniseerde wijze op Gemeenschapsniveau kunnen worden aangepast omdat gebleken is dat uiteenlopende opvattingen van de nationale regelgevende instanties over de uitvoering van het regelgev ...[+++]

Wegen des hohen Maßes an technischer Innovation und der sehr dynamischen Märkte im Bereich der elektronischen Kommunikation muss es möglich sein, die Regulierung auf Ebene der Gemeinschaft in abgestimmter und harmonisierter Weise rasch anzupassen, da die Erfahrung gezeigt hat, dass Unterschiede bei der Umsetzung des EU-Rechtsrahmens durch die nationalen Regulierungsbehörden die Entwicklung des Binnenmarkts behindern können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige gevallen kunnen zeer uiteenlopende opvattingen' ->

Date index: 2021-07-17
w