1. acht het van cruciaal belang dat de belangrijke rol die vrouwen in de verschillende lidstaten van de EU in de landbouw spelen, zowel in de primaire productie als bij de diversificatie van economische activiteiten op het bedrijf en het platteland, wordt erkend; vestigt de aandacht op de armoede en het isolement
waarmee vrouwen in sommige landelijke gebieden worden geconfronteerd, en wijst op de noodzaak van doeltreffende maatregelen om gelijke kansen voor vrouwen te waarborgen; meent dat dit een centrale doelstelling moet zijn van alle instrumenten van het gemeenschappelijke landbouwbeleid (GLB) en van andere relevante communautaire
...[+++]beleidsmaatregelen;
1. hält eine Anerkennung der tragenden Rolle der Frauen in der Landwirtschaft der einzelnen Länder der EU sowohl in der Primärproduktion als auch bei der Diversifizierung von ökonomischen Aktivitäten in den landwirtschaftlichen Betrieben und im ländlichen Raum für wesentlich; weist auf die Armut und Isolierung der Frauen in einigen ländlichen Gebieten hin und besteht darauf, dass wirksame Maßnahmen eingeleitet werden müssen, um die Chancengleichheit für Frauen zu gewährleisten, wobei dies ein zentrales Ziel in allen Instrumenten der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) und anderer einschlägiger Politiken der Gemeinschaft sein muss;