Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommige landen vertraging " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
sommige landen kennen de overlevende echtgenoot een wettelijk erfdeel toe

in einigen Ländern erhält der überlebende Ehegatte einen Erbteil als Pflichtteil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. maakt zich zorgen over de vraag of de lidstaten wel in staat zullen zijn het EFMZV ten volle te benutten en de doelstellingen van Europa 2020 en inzake "blauwe groei" te verwezenlijken; neemt kennis van het feit dat sommige landen vertraging hebben opgelopen bij het valideren van hun operationele programma's en dat sommige van die programma's aan het einde van het eerste trimester van 2015 nog steeds niet gevalideerd waren;

8. stellt sich besorgt die Frage, ob die Mitgliedstaaten in der Lage sind, den EMFF vollumfänglich in Anspruch zu nehmen und die Ziele von Europa 2020 und dem blauen Wachstum zu verwirklichen; nimmt die Verspätung mancher Staaten bei der Validierung ihrer operationellen Programme, die zum Ende des ersten Quartals 2015 teilweise noch immer nicht erfolgt war, zur Kenntnis;


In sommige landen hebben belangrijke hervormingen vertraging opgelopen, vaak door interne politieke ontwikkelingen en conflicten.

In einer Reihe von Ländern wurden wichtige Reformen häufig infolge interner politischer Entwicklungen und Konflikte verzögert.


Gelet op deze cofinancieringseis valt nu al te voorzien dat sommige landen als gevolg van de vertraging bij de betalingen en de daarmee verbonden opeenhoping van gelden moeite zouden kunnen hebben om voldoende eigen middelen bij te passen.

Innerhalb dieser Notwendigkeit einer Kofinanzierung ist durch die Zahlungsverzögerung und dem damit verbundenen Auftürmen von Mitteln bereits abzusehen, dass einige Länder in Schwierigkeiten kommen könnten, die notwendigen Eigenmittel in entsprechender Höhe beizusteuern.


In het lopende jaar wordt deze ontwikkeling veroorzaakt door een vertraging van de groei en een gebrek aan gekwalificeerde arbeidskrachten in sommige landen, vooral in landen waar het werkloosheidscijfer reeds een zeer laag niveau heeft bereikt.

In diesem Jahr ist dies auf das schwächere Wachstum und den Mangel an Fachkräften in bestimmten Ländern zurückzuführen, zumal da, wo die Arbeitslosenquote bereits auf einen sehr niedrigen Stand abgesunken ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de uitvoering van het in Barcelona gelanceerde Europees-mediterraan partnerschap vertraging heeft opgelopen ten gevolge van een aantal factoren, onder meer de crisis op de Balkan, het gebrek aan stabiliteit in sommige landen in het gebied, moeilijkheden bij de onderhandelingen over een aantal associatieovereenkomsten, de drie jaar durende bevriezing van het vredesproces in het Midden-Oosten, enz.

A. in der Erwägung, daß die Verwirklichung der in Barcelona propagierten Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum aufgrund einer Reihe von Faktoren, auch der Balkankrise, der Instabilität einiger Länder in der Region, von Schwierigkeiten bei der Aushandlung von Assoziationsabkommen und des drei Jahre eingefrorenen Nahost-Friedensprozesses usw. verzögert wurde,


A. overwegende dat de tenuitvoerlegging van het te Barcelona gelanceerde Euro-Mediterrane partnerschap vertraging heeft opgelopen als gevolg van een aantal factoren, waaronder de crisis op de Balkan, de instabiliteit van sommige landen en de bevriezing gedurende drie jaar van het vredesproces in het Midden-Oosten;

A. in der Erwägung, daß die Umsetzung der in Barcelona eingeleiteten Partnerschaft Europa-Mittelmeer durch eine Reihe von Faktoren behindert worden ist, u.a. durch die Krise auf dem Balkan, die Instabilität verschiedener Länder und die dreijährige Blockierung des Friedensprozesses im Nahen Osten,


10. bevestigt dat over de Financiële vooruitzichten voor 2006, die zijn vastgesteld door de Europese Raad van Berlijn en die deel uitmaken van Agenda 2000, geen discussie kan bestaan; neemt evenwel nota van de kritiek van sommige lidstaten en kandidaat-landen met betrekking tot het Commissievoorstel inzake de financiering van de uitbreiding; verzoekt de Europese Raad van Sevilla de nodige politiek voorwaarden in te stellen om ervoor te zorgen dat de onderhandelingen geen vertraging oplopen;

10. bekräftigt, dass die Finanzielle Vorausschau für 2006, die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Berlin angenommen wurde und die Grundlage für die Agenda 2000 bildet, auf keinen Fall in Frage gestellt werden darf; nimmt jedoch die Kritik zur Kenntnis, die einige Mitgliedstaaten und Bewerberländer am Vorschlag der Kommission zur Finanzierung der Erweiterung geübt haben; fordert den Europäischen Rat in Sevilla auf, die notwendigen politischen Rahmenbedingungen zu schaffen, um sicherzustellen, dass die Verhandlungen nicht hinausgezögert werden;


De impact kon om de volgende redenen niet worden gekwantificeerd: 1) wijzigingen in de financiële regels van de EU leidden voor ongeveer de helft van de activiteiten van de bijzondere kaderregeling in 2003-2005 tot vertraging van de betalingen en verlengingen van de uitvoeringstermijn; 2) de objectief verifieerbare indicatoren voor sommige landen, bijvoorbeeld Ivoorkust en Kameroen, waren onvoldoende ontwikkeld en konden niet worden gebruikt voor de effectevaluatie en 3) er bestonden geen systemen voor controle o ...[+++]

Die Auswirkungen konnten aus folgenden Gründen nicht quantifiziert werden: 1) Änderungen der EG-Finanzordnung hatten langsamere Auszahlungen und Fristverlängerungen für etwa die Hälfte der SFA-Maßnahmen in den Jahren 2003-2005 zur Folge; 2) für einige Länder wie Côte d’Ivoire und Kamerun waren die objektiv verifizierbaren Indikatoren nicht weit genug entwickelt und konnten nicht für die Folgenabschätzung herangezogen werden; 3) es gab (z. B. in Belize) keine Systeme für das Monitoring und die Datenerfassung zur Gewinnung kumulativer Informationen über die erwarteten und/oder tatsächlichen Ergebnisse.


De impact kon om de volgende redenen niet worden gekwantificeerd: 1) wijzigingen in de financiële regels van de EU leidden voor ongeveer de helft van de activiteiten van de bijzondere kaderregeling in 2003-2005 tot vertraging van de betalingen en verlengingen van de uitvoeringstermijn; 2) de objectief verifieerbare indicatoren voor sommige landen, bijvoorbeeld Ivoorkust en Kameroen, waren onvoldoende ontwikkeld en konden niet worden gebruikt voor de effectevaluatie en 3) er bestonden geen systemen voor controle o ...[+++]

Die Auswirkungen konnten aus folgenden Gründen nicht quantifiziert werden: 1) Änderungen der EG-Finanzordnung hatten langsamere Auszahlungen und Fristverlängerungen für etwa die Hälfte der SFA-Maßnahmen in den Jahren 2003-2005 zur Folge; 2) für einige Länder wie Côte d’Ivoire und Kamerun waren die objektiv verifizierbaren Indikatoren nicht weit genug entwickelt und konnten nicht für die Folgenabschätzung herangezogen werden; 3) es gab (z. B. in Belize) keine Systeme für das Monitoring und die Datenerfassung zur Gewinnung kumulativer Informationen über die erwarteten und/oder tatsächlichen Ergebnisse.




Anderen hebben gezocht naar : sommige landen vertraging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige landen vertraging' ->

Date index: 2022-02-03
w