Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige landen zullen de inspanningen misschien vooral » (Néerlandais → Allemand) :

In sommige landen zullen de inspanningen misschien vooral gericht zijn op het vinden van oplossingen binnen bedrijven, in andere misschien meer op de overstap naar een andere baan.

In einigen Ländern könnte man zum Beispiel die Bemühungen auf die Erarbeitung von Lösungen innerhalb der Unternehmen konzentrieren, in anderen könnte der Schwerpunkt eher auf Übergängen zwischen Arbeitsverhältnissen liegen.


Deze doelstellingen zullen ambitieuzer zijn, waardoor sommige EU-landen waarschijnlijk hun inspanningen moeten intensifiëren of moeten samenwerken met andere EU-landen om deze te behalen.

Diese Ziele werden kontinuierlich ehrgeiziger. Einige EU-Länder müssen also unter Umständen ihre Anstrengungen intensivieren oder mit anderen EU-Ländern zusammenarbeiten, um sie zu erreichen.


105. keert zich ondubbelzinnig tegen de doodstraf en beschouwt de toepassing van een universeel moratorium met het oog op de mondiale afschaffing ervan als een kerndoelstelling van het EU-mensenrechtenbeleid; benadrukt dat van de doodstraf nooit is bewezen dat ze een afschrikwekkende werking heeft met betrekking tot criminaliteit en beklemtoont dat, op grond van de beschikbare gegevens, de doodstraf vooral kansarmen treft; prijst de inspanningen van de Europese Unie en haar lidstaten bij de Verenigde Naties die hebben geleid tot de goedkeuring in december 2012 van de resolu ...[+++]

105. bekräftigt seine eindeutige Ablehnung der Todesstrafe und betrachtet die Umsetzung eines weltweiten Moratoriums für die Abschaffung der Todesstrafe als Kernziel der Menschenrechtspolitik der EU; betont, dass sich die Todesstrafe noch nie als wirksames Abschreckungsmittel gegen Verbrechen erwiesen hat, und betont, dass nach den verfügbaren Daten die Todesstrafe vor allem gegen benachteiligte Personen verhängt wird; begrüßt die Bemühungen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten in den Vereinten Nationen, die im Dezember 2012 zur Annahme einer Resolution der Generalversammlung über das Moratorium für die Vollstreckung der To ...[+++]


100. keert zich ondubbelzinnig tegen de doodstraf en beschouwt de toepassing van een universeel moratorium met het oog op de mondiale afschaffing ervan als een kerndoelstelling van het EU-mensenrechtenbeleid; benadrukt dat van de doodstraf nooit is bewezen dat ze een afschrikwekkende werking heeft met betrekking tot criminaliteit en beklemtoont dat, op grond van de beschikbare gegevens, de doodstraf vooral kansarmen treft; prijst de inspanningen van de Europese Unie en haar lidstaten bij de Verenigde Naties die hebben geleid tot de goedkeuring in december 2012 van de resolu ...[+++]

100. bekräftigt seine eindeutige Ablehnung der Todesstrafe und betrachtet die Umsetzung eines weltweiten Moratoriums für die Abschaffung der Todesstrafe als Kernziel der Menschenrechtspolitik der EU; betont, dass sich die Todesstrafe noch nie als wirksames Abschreckungsmittel gegen Verbrechen erwiesen hat, und betont, dass nach den verfügbaren Daten die Todesstrafe vor allem gegen benachteiligte Personen verhängt wird; begrüßt die Bemühungen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten in den Vereinten Nationen, die im Dezember 2012 zur Annahme einer Resolution der Generalversammlung über das Moratorium für die Vollstreckung der To ...[+++]


Sommige landen zullen dankzij extra inspanningen concurrerend kunnen blijven en andere zullen andere oplossingen moeten kiezen.

Manche Länder werden mithilfe zusätzlicher Anstrengungen wettbewerbsfähig bleiben, während andere möglicherweise auf andere Lösungen zurückgreifen müssen.


Door de onderling verschillende omvang en kenmerken van de EU-landen kan de uitvoering van deze verordening voor sommige landen problematisch worden, vooral voor de kleinere landen, omdat de meeste reizen niet zullen voldoen aan het criterium van ‘lange afstand’, waardoor aan de betreffende passagiers zonder goede redenen rechten worden onthouden.

Aufgrund der Größe und Eigenschaften der EU-Länder kann die Anwendung der Verordnung in einigen von ihnen erschwert sein, insbesondere in den kleinsten Ländern, in denen es schwierig ist, viele Fahrten im Rahmen des beschlossenen Konzepts einer „Langstrecken“-’ Fahrt aufzunehmen, was dazu führen kann, dass ihren Fahrgästen die betreffenden Rechte ohne besondere Begründung abgesprochen werden.


Het lijkt er echter op dat, misschien vooral in de afgelopen twee jaar, sommige van de fondsen door de ontvangende landen zijn gebruikt om het courante resultaat aan de begrotingszijde te verbeteren, maar niet voor tenuitvoerlegging op het gebied waarvoor de financiële steun was bedoeld.

Dennoch ist anscheinend - insbesondere vielleicht in den letzten zwei Jahren - ein Teil der Mittel von den Empfängerländern zwar zur Verbesserung des aktuellen Ergebnisses auf der Haushaltsseite eingesetzt worden, nicht aber für die Durchführung in dem Bereich, der eigentlich für eine finanzielle Unterstützung vorgesehen war.


Het lijkt er echter op dat, misschien vooral in de afgelopen twee jaar, sommige van de fondsen door de ontvangende landen zijn gebruikt om het courante resultaat aan de begrotingszijde te verbeteren, maar niet voor tenuitvoerlegging op het gebied waarvoor de financiële steun was bedoeld.

Dennoch ist anscheinend - insbesondere vielleicht in den letzten zwei Jahren - ein Teil der Mittel von den Empfängerländern zwar zur Verbesserung des aktuellen Ergebnisses auf der Haushaltsseite eingesetzt worden, nicht aber für die Durchführung in dem Bereich, der eigentlich für eine finanzielle Unterstützung vorgesehen war.


De lopende inspanningen voor complementariteit via de EU-gedragscode zullen ertoe bijdragen dat het probleem dat sommige landen buiten de steun vallen, wordt aangepakt.

Die laufenden Bemühungen um Komplementarität mit Hilfe des EU-Verhaltenskodexes werden zur Inangriffnahme der Problematik der Geberwaisen beitragen.


Deze doelstellingen zullen ambitieuzer zijn, waardoor sommige EU-landen waarschijnlijk hun inspanningen moeten intensifiëren of moeten samenwerken met andere EU-landen om deze te behalen.

Diese Ziele werden kontinuierlich ehrgeiziger. Einige EU-Länder müssen also unter Umständen ihre Anstrengungen intensivieren oder mit anderen EU-Ländern zusammenarbeiten, um sie zu erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige landen zullen de inspanningen misschien vooral' ->

Date index: 2022-06-04
w