Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige lidstaten een opt-out hebben bedongen » (Néerlandais → Allemand) :

J. overwegend dat sommige lidstaten een opt-out hebben bedongen voor verschillende EU-beleidsterreinen - zoals vastgesteld in verschillende protocollen bij de Verdragen - die de eenheid, doeltreffendheid en samenhang van de Europese rechtsorde in gevaar kunnen brengen;

J. in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten in unterschiedlichen Politikbereichen der EU – wie in verschiedenen, den Verträgen beigefügten Protokollen festgeschrieben – eine Opt-out-Klausel erwirkt haben, die eine Gefahr für die Einheit, Effektivität und Kohärenz der europäischen Rechtsordnung darstellen kann;


J. overwegend dat sommige lidstaten een opt-out hebben bedongen voor verschillende EU-beleidsterreinen - zoals vastgesteld in verschillende protocollen bij de Verdragen - die de eenheid, doeltreffendheid en samenhang van de Europese rechtsorde in gevaar kunnen brengen;

J. in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten in unterschiedlichen Politikbereichen der EU – wie in verschiedenen, den Verträgen beigefügten Protokollen festgeschrieben – eine Opt-out-Klausel erwirkt haben, die eine Gefahr für die Einheit, Effektivität und Kohärenz der europäischen Rechtsordnung darstellen kann;


4. constateert dat twee lidstaten een opt-out hebben ten aanzien van de invoering van de euro en twee lidstaten ten aanzien van de implementatie van het Schengen-acquis;

4. stellt fest, dass zwei Mitgliedstaaten in Bezug auf die Einführung des Euro und zwei Mitgliedstaaten in Bezug auf die Umsetzung des Schengen-Besitzstands ein Opt-out-Recht haben;


Denemarken en het Verenigd Koninkrijk hebben in het Verdrag van Maastricht opt-out-regelingen bedongen voor de laatste fase van de EMU. Zij komen dan ook niet aan bod in dit verslag.

Dänemark und das Vereinigte Königreich haben vor Annahme des Vertrags von Maastricht Regelungen ausgehandelt, die die Möglichkeit der Nichtteilnahme an der letzten Stufe der WWU vorsehen, und werden daher in dem Bericht nicht behandelt.


[37] Het "opt-out"-systeem heeft twee voordelen die verklaren waarom sommige lidstaten het hebben ingevoerd: ten eerste vergemakkelijkt het de toegang tot de rechter in gevallen waarin de individuele schade zo klein is dat een deel van de potentiële eisers zich niet zou aansluiten bij de procedure via "opt-in".

[37] Das „Opt-out“-Prinzip hat zwei Vorteile, die erklären, warum sich einige Mitgliedstaaten dafür entschieden haben: Es erleichtert erstens den Zugang zur Justiz in Fällen, in denen der individuelle Schaden so gering ist, dass sich manche Klageberechtigte dem Verfahren nicht anschließen würden.


Een aanzienlijk aantal belanghebbenden, met name ondernemingen, zijn sterk gekant tegen het "opt-out"-model met het argument dat het gevoeliger is voor misbruik en dat het wellicht in sommige lidstaten ongrondwettig is of ten minste onverenigbaar met hun rechtstradities.

Viele Konsultationsteilnehmer, insbesondere Unternehmen, lehnen das „Opt-out“-Prinzip nachdrücklich ab, da es anfälliger für Missbrauch sei und in einigen Mitgliedstaaten verfassungswidrig oder zumindest mit nationalen Rechtstraditionen unvereinbar sein könnte.


Het bijgevoegde werkdocument van de diensten van de Commissie bevat informatie over de voorbereidingen op de invoering van de euro in de andere EU-landen die de eenheidsmunt nog niet hebben ingevoerd en geen opt-out hebben bedongen (zonder Estland, maar mét Zweden).

Das beigefügte Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen enthält Einzelheiten zu den Euro-Vorbereitungen in anderen EU-Ländern, die die einheitliche Währung noch nicht eingeführt und keine vertragliche Opt-out-Regelung vereinbart haben (d.h. unter anderem in Schweden, aber ohne Estland).


Hoe meer lidstaten een opt-out hebben, des te moeilijker wordt het om in de toekomst in de Raad een besluit te nemen over de beëindiging ervan.

Bei einer immer größer werdenden Zahl von Mitgliedstaaten, die sich der Ausnahmeregelungen bedienen, wird es jedoch viel schwieriger werden, eine Einigung im Rat über das Ende dieser Ausnahmeregelungen zu erreichen.


Ik kan mij ook niet herkennen in de harde woorden die gesproken zijn in de richting van die lidstaten die een ´opt-out´ hebben bedongen voor het Handvest.

Ebenso wenig kann ich mich in den harschen Worten erkennen, die an die Mitgliedstaaten gerichtet sind, die für sich ein Opt-out von der Charta in Anspruch genommen haben.


Bovendien moeten de lidstaten hun rechtsmacht vestigen ten aanzien van inbreuken die zijn gepleegd door een van hun onderdanen of die zijn gepleegd voor rekening van een op hun grondgebied gevestigde rechtspersoon, tenzij zij gebruik hebben gemaakt van de door artikel 4, lid 2, geboden opt out -mogelijkheid volgens de procedure van artikel 4, lid 3.

Darüber hinaus haben die Mitgliedstaaten ihre Gerichtsbarkeit in Bezug auf strafbare Handlungen zu begründen, die von einem ihrer Staatsangehörigen oder zugunsten einer in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassenen juristischen Person begangen wurden, es sei denn, sie machen unter Einhaltung der Formvorschriften gemäß Artikel 4 Absatz 3 Gebrauch von der Opt-Out-Möglichkeit laut Artikel 4 Absatz 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige lidstaten een opt-out hebben bedongen' ->

Date index: 2024-03-18
w