Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommige lidstaten wetgeving op dit gebied hebben vastgesteld " (Nederlands → Duits) :

4. is tevreden met het feit dat sommige lidstaten wetgeving op dit gebied hebben vastgesteld of deze wetgeving hebben aangepast, om gunstige voorwaarden voor vrijwilligerswerk te creëren; en beveelt de andere lidstaten aan hetzelfde te doen, met focus op een versterking van de rechten van vrijwilligers, via het Europees Handvest voor de rechten en plichten van vrijwilligers;

4. begrüßt es, dass einige Mitgliedstaaten Vorschriften in diesem Bereich angenommen oder geändert haben, um günstige Bedingungen für Freiwilligentätigkeit zu schaffen, und empfiehlt den anderen Mitgliedstaaten, ebenso zu verfahren, und zwar mit Schwerpunkt auf der Stärkung der Rechte von Freiwilligen unter Rückgriff auf die Europäische Charta der Rechte und Pflichten von Freiwilligen;


4. is tevreden met het feit dat sommige lidstaten wetgeving op dit gebied hebben vastgesteld of deze wetgeving hebben aangepast, om gunstige voorwaarden voor vrijwilligerswerk te creëren; en beveelt de andere lidstaten aan hetzelfde te doen, met focus op een versterking van de rechten van vrijwilligers, via het Europees Handvest voor de rechten en plichten van vrijwilligers;

4. begrüßt es, dass einige Mitgliedstaaten Vorschriften in diesem Bereich angenommen oder geändert haben, um günstige Bedingungen für Freiwilligentätigkeit zu schaffen, und empfiehlt den anderen Mitgliedstaaten, ebenso zu verfahren, und zwar mit Schwerpunkt auf der Stärkung der Rechte von Freiwilligen unter Rückgriff auf die Europäische Charta der Rechte und Pflichten von Freiwilligen;


Bijvoorbeeld in geval van scheiding van stellen waarvan de partners uit twee verschillende lidstaten afkomstig zijn, waar sommige lidstaten in ieder geval overeenstemming hebben kunnen bereiken over de regeling van de bevoegdheden van rechtbanken, of op het gebied van Europese milieueffe ...[+++]

So etwa bei Scheidungen von Angehörigen zweier Mitgliedsstaaten, wo sich gerade mal ein Teil der EU-Staaten darauf einigen konnte, dass wenigstens die Gerichtszuständigkeit geregelt wird, oder im Bereich der europäischen Umweltverträglichkeitsprüfung, in dem Mitgliedsstaaten die Umsetzung hinausgezögert haben, um diese für Großprojekte wie beispielsweise beim Temelin-Zubau zu umgehen.


Uit het verslag blijkt dat 15 lidstaten wetgeving op het gebied van coëxistentie hebben vastgesteld, terwijl drie andere kennisgeving van ontwerpwetgeving hebben gedaan.

Der Bericht zeigt, dass 15 Mitgliedstaaten Koexistenzmaßnahmen bereits erlassen und drei weitere Legislativvorschläge mitgeteilt haben.


Alhoewel allerlei EU-wetgeving is vastgesteld ter verscherping van de regelgeving inzake het gebruik van cyanide in de mijnbouw, waarbij sommige lidstaten het gebruik ervan zelfs hebben verboden, is deze technologie op het grondgebied van Europese Unie nog steeds toegestaan.

Obwohl eine Reihe von Rechtsakten der EU zur Verschärfung der Vorschriften über die Verwendung von Cyanid im Bergbau erlassen wurde und von einigen Mitgliedstaaten sogar ein diesbezügliches Verbot eingeführt wurde, ist die Verwendung dieser Technik im Gebiet der Europäischen Union weiterhin rechtlich möglich.


Zelfs 20 maanden na de uiterste datum voor de omzetting van de wetgeving (maart 2011) hebben sommige lidstaten het derde energiepakket nog altijd niet volledig in nationale wetgeving omgezet.

Sogar 20 Monate nach Ablauf der Umsetzungsfrist (März 2011) haben einige Mitgliedstaaten das dritte Energiebinnenmarktpaket noch nicht vollständig umgesetzt.


Sommige gewesten hebben nieuwe wetgeving op dit gebied aangekondigd, maar ze hebben deze nog niet vastgesteld.

Einige Regionen kündigten dazu zwar neue Vorschriften an, haben diese aber noch nicht verabschiedet.


Als motivering voor het gebruik van het voorzorgsbeginsel volstaat bijvoorbeeld ook niet dat sommige lidstaten nationale wetgeving op dit gebied hebben opgesteld.

Zur Begründung, warum das Vorsorgeprinzip angewendet werden soll, reicht es beispielsweise auch nicht aus, daß einige Mitgliedstaaten nationale Rechtsvorschriften auf dem betreffenden Gebiet erlassen haben.


- de vraag op welke wijze een grotere convergentie kan worden bereikt van de wetgevingen van de lidstaten op het gebied van asiel, zulks met name in de context van de noodzakelijke aanneming van nationale wetgeving op het gebied van asiel en immigratie, die in sommige gevallen de bespreking van voorstellen voor communautaire wetgevingsbesluiten die de Commissie bij de Raad heeft ingediend, kan bemoeilijken;

Methoden, mit denen eine größere Konvergenz der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten im Asylbereich gewährleistet werden kann, und zwar insbesondere im Rahmen des notwendigen Erlasses nationaler Rechtsvorschriften im Bereich Asyl und Einwanderung, die die Beratungen über Vorschläge für Rechtsakte der Gemeinschaft, die die Kommission dem Rat unterbreitet, in einigen Fällen erschweren können;


In het bijzonder worden lidstaten die formele richtsnoeren en praktische voorschriften op dit gebied hebben vastgesteld, verzocht deze mee te delen aan de bevoegde EU-fora, en met name bestaande documentatie in de afdeling terugkeer van het ICOnet-systeem in te voeren;

Insbesondere Mitgliedstaaten, die förmliche Leitlinien und praktische Vorschriften in diesem Bereich erlassen haben, werden aufgefordert, diese in den geeigneten gemeinschaftlichen Einrichtungen bekannt zu machen, insbesondere ihre Dokumentation in das ICONET-System, Rubrik Rückkehrfragen, einzustellen.


w