Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige partijen in ondergeschikte orde hebben » (Néerlandais → Allemand) :

In een tweede onderdeel klagen de verzoekende partijen in ondergeschikte orde aan dat de bevoegdheidsoverdrachten die zijn vastgelegd bij artikel 12sexies, § 1, tweede lid, en § 3, van de wet van 27 maart 1995 en bij artikel 14, § 1, tweede lid, en § 2, van de wet van 22 maart 2006, zoals zij uit de bestreden bepalingen voortvloeien, de Koning in staat stellen om wezenlijke bestanddelen van de ingevoerde regelgeving te regelen en de verzekeringstussenpersonen en de tussenpersonen in bank- en beleggingsdiensten de waarborg ontnemen ...[+++]

In einem zweiten Teil bemängeln die klagenden Parteien hilfsweise, dass die durch Artikel 12sexies § 1 Absatz 2 und § 3 des Gesetzes vom 27. März 1995 und durch Artikel 14 § 1 Absatz 2 und § 2 des Gesetzes vom 22. März 2006 vorgesehenen Zuständigkeitsübertragungen, so wie sie sich aus den angefochtenen Bestimmungen ergäben, es dem König erlaubten, wesentliche Elemente der eingeführten Regelung festzulegen und den Versicherungsvermittlern sowie den Bank- und Investmentdienstleistungsvermittle ...[+++]


Aangezien de in het geding zijnde bepaling voldoet aan het grondwettelijk gewaarborgde wettigheidsbeginsel in strafzaken, dient aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen niet de vraag te worden gesteld die sommige partijen in ondergeschikte orde hebben voorgesteld.

Da die fragliche Bestimmung dem verfassungsmässig garantierten Legalitätsprinzip in Strafsachen entspricht, braucht dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften nicht die Frage gestellt zu werden, die einige Parteien hilfsweise vorgeschlagen haben.


De Orde van Vlaamse balies en haar voorzitter, verzoekende partijen, en de « Ordre des barreaux francophones et germanophone », tussenkomende partij, hebben met name als taak te waken over de gemeenschappelijke beroepsbelangen van hun leden (artikel 495, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek) en kunnen initiatieven en maatregelen nemen die nuttig zijn voor de behartiging ...[+++]

Die Kammer der flämischen Rechtsanwaltschaften und ihr Präsident, klagende Parteien, und die Kammer der französischsprachigen und deutschsprachigen Rechtsanwaltschaften, intervenierende Partei, haben insbesondere als Auftrag, auf die gemeinsamen beruflichen Interessen ihrer Mitglieder zu achten (Artikel 495 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches), und sie können die Initiativen ergreifen und die Maßnahmen treffen, die für die Verteidigung der Interessen des Rechtsanwalts und des Rechtsuchenden nützlich ...[+++]


3. dringt aan op verdere substantiële inspanningen van de regering van Wit-Rusland om werkelijk democratische verkiezingen te houden, in overeenstemming met de OVSE-afspraken; onderstreept in het bijzonder dat er ernstige reden voor bezorgdheid blijft bestaan met betrekking tot de fundamentele rechten van vrijheid van vergadering en van meningsuiting en van toegang van het publiek tot een verscheidenheid van standpunten die nodig is om op grond van ruime informatie te kunnen kiezen; betreurt het dat de politieke partijen een ondergeschikte ...[+++]

3. ruft die Regierung von Belarus auf, erhebliche zusätzliche Anstrengungen zu unternehmen, um echte demokratische Wahlen durchzuführen, die den OSZE-Verpflichtungen genügen; betont insbesondere, dass hinsichtlich der Grundrechte der Versammlungs- und Meinungsfreiheit und des Zugangs der Wähler zu einer Vielfalt an Meinungen, wie sie notwendig ist, um eine fundierte Entscheidung zu treffen, weiterhin Anlass zu ernsthafter Sorge besteht; bedauert, dass politische Parteien eine untergeordnete ...[+++]


2. onderstreept dat er ernstige reden voor bezorgdheid blijft bestaan met betrekking tot de fundamentele rechten van vrijheid van vergadering en van meningsuiting en van toegang van het publiek tot een verscheidenheid van meningen zodat zij een keuze kunnen maken op grond van ruime informatie; betreurt het dat de politieke partijen een ondergeschikte rol hebben gespeeld en dat er door de overheid beperkende maatregelen werden opgelet, waardoor het niet mogelijk was een le ...[+++]

2. betont, dass hinsichtlich der Grundrechte der Versammlungs- und Meinungsfreiheit und des Zugangs der Wähler zu einer Vielfalt an Meinungen, die für eine fundierte Entscheidung notwendige sind, weiterhin Anlass zu ernsthafter Sorge besteht; bedauert, dass politische Parteien eine untergeordnete Rolle spielten und dass von den Behörden auferlegte Beschränkungen keinen lebhaften Wahlkampf ...[+++]


Aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen dient bijgevolg niet de vraag te worden gesteld die de verzoekende partijen in uiterst ondergeschikte orde hebben voorgesteld.

Folglich braucht dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften nicht die durch die klagenden Parteien äusserst hilfsweise angeregte Frage gestellt zu werden.


Sommige partijen die een geding hebben gewonnen en die van kwade trouw zijn kunnen belang hebben bij een moedwillig laattijdig betekenen van een verstekvonnis, wat de rechtszekerheid niet in de hand werkt » (Parl. St., Senaat, 1990-1991, nr. 1198/1, commissiestuk nr. 32).

Gewisse Parteien, die einen Prozess gewonnen haben, können in böswilliger Absicht ein Interesse an einer bewusst verspäteten Zustellung eines Versäumnisurteils haben, was nicht der Rechtssicherheit zugute kommt » (Parl. Dok., Senat, 1990-1991, Nr. 1198/1, Kommissionsdokument Nr. 32).


Mevrouw Roure, probeert u alstublieft te begrijpen dat in sommige partijen mensen de vrijheid hebben om er een afwijkende mening op na te houden.

Frau Roure, versuchen Sie bitte zu verstehen, dass man in einigen Parteien unterschiedlicher Meinung sein darf.


In het kader van het onderhavige beroep zijn de verzoekende partijen echter van mening die bedragen te hebben geïdentificeerd en verzoeken zij het Hof in ondergeschikte orde, indien het van mening is dat het over onvoldoende informatie beschikt, de Franse Gemeenschap op grond van artikel 91 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof te bevelen het Hof ...[+++]

Im Rahmen der vorliegenden Klage sind die klagenden Parteien jedoch der Auffassung, diese Beträge ermittelt zu haben, und bitten den Hof, falls er sich nicht als ausreichend informiert erachte, hilfsweise die Französische Gemeinschaft anzuweisen, ihm auf der Grundlage von Artikel 91 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof alle Dokumente zu übermitteln, anhand deren der Betrag der den PMS-Zentr ...[+++]


U. overwegende dat de Europese politieke partijen nu de mogelijkheid hebben om een juridische status te hebben met de rechtspersoonlijkheid in het land waar zij zijn gevestigd; overwegende dat sommige partijen voor de rechtsvorm van een Belgische vereniging zonder winstoogmerk en andere voor de rechtsvorm ...[+++]

U. in der Erwägung, dass die europäischen politischen Parteien nunmehr mit der Rechtspersönlichkeit in dem Land, in dem sie ihren Sitz haben, einen rechtlichen Status haben können, sowie in der Erwägung, dass einige Parteien für die Rechtsform einer Vereinigung ohne Erwerbszweck nach belgischem Recht und andere für die Rechtsfo ...[+++]


w