40. verzoekt alle bevoegde autoriteiten een eind te maken aan de etnische segregatie van kinderen („twee scholen onde
r één dak”), die in sommige kantons van de Federatie nog steeds bestaat; verzoekt voorts om effectieve integratie van Roma-kinderen, met name in het onderwijs, onder meer door middel van schoolrijpheidsprogramma's; dringt er bij de autoriteiten op aan samen te werken met de relevante ngo's om Roma-gezinnen aan te moedigen hun kinderen te steunen bij de toegang tot onderwijs; dringt er bij de aut
oriteiten op aan de regelgeving in Bosnië en Herzeg ...[+++]ovina te harmoniseren om ervoor te zorgen dat alle kinderen gelijk worden behandeld; dringt in het algemeen aan op meer inspanningen om gezinsscheiding te voorkomen en meer ondersteuning voor risicogezinnen; verzoekt de Commissie te onderzoeken of gerichte EU-steun kan helpen om een einde te maken aan de segregatie in het onderwijssysteem; 40. fordert alle zuständigen Behörden eindringlich auf, die ethnische Trennung von Kindern (zwei Schulen unter einem Dach), die in einige
n Kantonen von Bosnien und Herzegowina immer noch praktiziert wird, einzustellen und die wirksame Eingliederung insbesondere von Roma-Kindern im Bildungsbereich unter anderem durch Schulförderprogramme zu unterstützen; fordert die staatlichen Stellen auf, mit den maßgeblichen nichtstaatlichen Organisationen dabei zusammenzuarbeiten, Roma-Familien dazu zu bewegen, den Zugang ihrer Kinder zu Bildung zu unterstützen; fordert die staatlichen Stellen auf, die Regelungen innerhalb von Bosnien und Herzegowin
...[+++]a zu harmonisieren, damit eine Gleichbehandlung aller Kinder sichergestellt wird; fordert allgemein mehr Anstrengungen, um die Trennung von Familien zu verhindern und gefährdeten Familien mehr Unterstützung zu gewähren; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob eine gezielte EU-Unterstützung einen Beitrag dazu leisten könnte, dem nach ethnischen Gruppen getrennten Bildungssystem ein Ende zu setzen;