Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten van aeronautische mobiele diensten gebruiken
Berichten voor boer en tuinder
Berichten voor hotelgasten aannemen
Berichten voor land-en tuinbouw
Dienst voor het verzenden van korte berichten
Dienst voor korte berichten
NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
SMS
Teleladen van berichten
Uploaden van berichten

Traduction de «sommige xml-berichten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dienst voor het verzenden van korte berichten | dienst voor korte berichten | SMS [Abbr.]

Kurznachrichtendienst | SMS [Abbr.]


berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

Briefe aushändigen | Briefe zustellen | Korrespondenz zustellen | Lieferungen zustellen


teleladen van berichten | uploaden van berichten

Laden von Mitteilungen


berichten voor boer en tuinder | berichten voor land-en tuinbouw

Wetterwarndienst


aanvullende vergoeding bij sommige sociale zekerheidsuitkeringen

Zusatzentschädigung zu bestimmten Leistungen der sozialen Sicherheit


verlof voor het verrichten van sommige militaire prestaties in vredestijd

Urlaub wegen Erbringung bestimmter militärischer Leistungen in Friedenszeiten


bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling

Datei der Pfändungs-, Einzugsermächtigungs- und Abtretungsmeldungen und der Meldungen einer kollektiven Schuldenregelung


berichten van aeronautische mobiele diensten gebruiken

mobile Kommunikationsgeräte für flugtechnische Dienste nutzen


NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen | “notices to airmen” voor luchthaventerminaldiensten opstellen | berichten aan luchtvarenden voor luchthaventerminaldiensten opstellen

NOTAM in Bezug auf Flugterminaldienste erstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uitvoeringsverordening (EU) 2016/68 moet enkele kleine wijzigingen ondergaan om de volgende punten preciezer en duidelijker te behandelen: de aansluitingsprocedure voor het TACHOnet-berichtensysteem, de vooraf uit te voeren testen en de gevolgen van een mislukking, de inhoud van sommige XML-berichten, het bepalen van de door de lidstaten te volgen escalatieprocedure bij systeemfouten en de periode gedurende dewelke persoonsgegevens kunnen worden bewaard in de logbestanden van het centrale knooppunt.

In der Durchführungsverordnung (EU) 2016/68 sollten bestimmte kleinere Änderungen vorgenommen werden, um folgende Aspekte genauer und klarer zu regeln: das Verfahren für die Anbindung an das Benachrichtigungssystem TACHOnet, die durchzuführenden Vortests und die Folgen eines Nichtbestehens, der Inhalt einiger XML-Benachrichtigungen, die Festlegung des abgestuften Verfahrens, das Mitgliedstaaten bei Systemfehlern zu befolgen haben, und die Dauer, für die personenbezogene Daten in den Protokollen der Zentralstelle gespeichert werden dürfen.


N. overwegende dat een beperkt aantal vrouwen uit Sri Lanka, Thailand, India, China, de Filipijnen, Oost-Europa, de landen van de voormalige Sovjetunie, Bangladesh en de Maldiven het slachtoffer zijn van sekshandel op de Maldiven en dat sommige Maldivische kinderen volgens berichten het slachtoffer zijn van seksueel misbruik en dwangarbeid;

N. in der Erwägung, dass eine kleine Anzahl von Frauen aus Sri Lanka, Thailand, Indien, China, den Philippinen, Osteuropa, den Ländern der ehemaligen Sowjetunion, Bangladesch und den Malediven Opfer von Menschenhandel zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung auf den Malediven sind, und in der Erwägung, dass einige maledivische Kinder Berichten zufolge sexuell missbraucht wurden und Opfer von Zwangsarbeit sein könnten;


K. overwegende dat een beperkt aantal vrouwen uit Sri Lanka, Thailand, India, China, de Filipijnen, Oost-Europa, de landen van de voormalige Sovjetunie, Bangladesh en de Maldiven het slachtoffer zijn van sekshandel op de Maldiven en dat sommige Maldivische kinderen volgens berichten het slachtoffer zijn van seksueel misbruik en dwangarbeid;

K. in der Erwägung, dass eine kleine Anzahl von Frauen aus Sri Lanka, Thailand, Indien, China, den Philippinen, Osteuropa, den Ländern der ehemaligen Sowjetunion, Bangladesch und den Malediven Sexhandel auf den Malediven ausgesetzt ist, und in der Erwägung, dass einige maledivische Kinder Berichten zufolge sexuell missbraucht wurden und Opfer von Zwangsarbeit sein könnten;


N. overwegende dat een beperkt aantal vrouwen uit Sri Lanka, Thailand, India, China, de Filipijnen, Oost-Europa, de landen van de voormalige Sovjetunie, Bangladesh en de Maldiven het slachtoffer zijn van sekshandel op de Maldiven en dat sommige Maldivische kinderen volgens berichten het slachtoffer zijn van seksueel misbruik en dwangarbeid;

N. in der Erwägung, dass eine kleine Anzahl von Frauen aus Sri Lanka, Thailand, Indien, China, den Philippinen, Osteuropa, den Ländern der ehemaligen Sowjetunion, Bangladesch und den Malediven Opfer von Menschenhandel zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung auf den Malediven sind, und in der Erwägung, dass einige maledivische Kinder Berichten zufolge sexuell missbraucht wurden und Opfer von Zwangsarbeit sein könnten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het goede nieuws is dat we op sommige plaatsen berichten krijgen dat ze het goed weten te redden en dat de steun arriveert, maar er is natuurlijk nog veel te doen.

Die gute Nachricht ist, dass wir von einigen Regionen die Nachricht erhalten, dass es den Menschen gut geht und dass die Unterstützung durchkommt, aber es gibt natürlich noch viel zu tun.


J. overwegende dat er berichten zijn van recente aanvallen door Jamaat-activisten en sommige aanhangers van de Bengalese Nationalistische Partij op meer dan 40 hindoetempels, -huizen en -winkels in heel Bangladesh, waardoor honderden mensen dakloos werden; overwegende dat de Bengalese hindoe- en andere minderheden (zoals de ahmadiyyagemeenschap) herhaaldelijk periodes van geweld en vervolging te verduren hebben gekregen, met name tijdens de onafhankelijkheidsoorlog in 1971 en na de verkiezingen van 2001, en dat, als gevolg daarvan, ...[+++]

J. in der Erwägung, das Berichten zufolge Jamaat-Aktivisten und Anhänger der Nationalistischen Partei Bangladeschs kürzlich mehr als 40 hinduistische Tempel, Wohnhäuser und Geschäfte in Bangladesch angegriffen haben, und dass infolge dieser Ausschreitungen mehrere Hundert Menschen obdachlos wurden; in der Erwägung, dass die hinduistische Minderheit in Bangladesch und andere Minderheiten (wie die Ahmadiyya-Gemeinschaft) wiederholt Phasen der Gewalt und Verfolgung erlebt haben, besonders während des Unabhängigkeitkriegs von 1971 und nach den Wahlen von 2001, und dass infolgedessen etwa 900 000 Hindus zwischen 2001 und 2011 Bangladesch ve ...[+++]


Het bestaan van voldoende capaciteit om grote series eindapparaten te produceren, wordt evenwel bevestigd door berichten omtrent leveringscontracten die met sommige exploitanten zijn gesloten en door de aankondiging dat voor het einde van het jaar 3G-telefoons leverbaar zullen zijn.

Meldungen über Lieferverträge an einige Betreiber und die Ankündigung der Bereitstellung von 3G-Endgeräten bis Ende des Jahres sprechen jedoch dafür, dass die Kapazität zur Massenproduktion vorhanden ist.


Het bestaan van voldoende capaciteit om grote series eindapparaten te produceren, wordt evenwel bevestigd door berichten omtrent leveringscontracten die met sommige exploitanten zijn gesloten en door de aankondiging dat voor het einde van het jaar 3G-telefoons leverbaar zullen zijn.

Meldungen über Lieferverträge an einige Betreiber und die Ankündigung der Bereitstellung von 3G-Endgeräten bis Ende des Jahres sprechen jedoch dafür, dass die Kapazität zur Massenproduktion vorhanden ist.


Het gevaar bestaat dat sommige gebruikers, ongerust over de vele berichten over de veiligheidsrisico's van computernetwerken, de elektronische handel gewoonweg gaan mijden.

Es besteht die Gefahr, daß einige Nutzer von den vielen Berichten über Sicherheitsrisiken so abgeschreckt werden, daß sie den elektronischen Geschäftsverkehr ganz meiden.


De Commissie is bezorgd over het feit dat vijf lidstaten de Napels II-overeenkomst van 1997 nog steeds niet hebben geratificeerd en over berichten dat dit te wijten zou kunnen zijn aan bevoegdheidsconflicten tussen politie- en douanediensten in sommige lidstaten.

Die Kommission ist darüber besorgt, dass fünf Mitgliedstaaten das Übereinkommen Neapel II von 1997 möglicherweise wegen Kompetenzstreitigkeiten zwischen den Polizei- und den Zollbehörden einiger Mitgliedstaaten noch immer nicht ratifiziert haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige xml-berichten' ->

Date index: 2021-03-18
w