Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-goedkeuringsvoorwaarden
Gemeenschappelijke voorwaarden en criteria
Invrijheidstelling onder voorwaarden
Niet-conforme voorwaarden
ONP-voorwaarden
Onder voorwaarden
Voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen
Voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring
Voorwaarden voor Open Network Provision
Voorwaarden voor de toegang tot het openbare net
Voorwaarden voor verwerking monitoren
Voorwaarden voor verwerking volgen
Vrijheid onder voorwaarden

Vertaling van "sommigen de voorwaarden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten


ONP-voorwaarden | voorwaarden voor de toegang tot het openbare net | voorwaarden voor Open Network Provision

Bedingungen für den Offenen Netzzugang


voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie

Bedingungen für die berufliche Praxis der Gesundheitspsychologie


voorwaarden voor verwerking monitoren | voorwaarden voor verwerking volgen

Verarbeitungsbedingungen überwachen


niet-conforme voorwaarden | voorwaarden die niet in overeenstemming zijn met de Regeling

nichtkonforme Bedingungen


EEG-goedkeuringsvoorwaarden | voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen | voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring

Bedingungen für die Erteilung der EWG-Bauartgenehmigung


invrijheidstelling onder voorwaarden

Freilassung unter Auflagen






gemeenschappelijke voorwaarden en criteria

gemeinsame Voraussetzungen und Kriterien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sommigen zijn van oordeel dat afzonderlijke landen het recht moeten hebben om universele dienstverplichtingen op te leggen op nationale voorwaarden.

Einige waren der Meinung, die einzelnen Länder sollten die Möglichkeit haben, je nach den Bedingungen in dem betreffenden Land unterschiedliche Universaldienstverpflichtungen aufzuerlegen.


Toen de Berlijnse muur viel, hebben we niet alleen gereageerd met het plan tot uitbreiding, waarvan sommigen de voorwaarden kunnen betwisten, maar waarvan de noodzaak onbetwistbaar was. We hebben eerst de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling opgezet om de noodzakelijke economische en democratische overgang te kunnen begeleiden.

Lorsque le mur de Berlin est tombé, nous avons su réagir non seulement avec le projet de l'élargissement, dont certains peuvent contester les modalités, mais dont la nécessité est incontestable. Mais avant, nous avions mis en place la BERD pour être capables d'accompagner la transition économique et démocratique nécessaire.


« Schendt artikel 12 van het decreet van 19 juli 2001 tot wijziging van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door een verschil in behandeling in te voeren onder leerkrachten die allen zijn benoemd onder de voorwaarden bepaald in artikel 8, eerste lid, van het voormelde decreet van 4 januari 1999, in zoverre sommigen onder hen, omdat zij alleen beschikken over een ' C. N.T.M' (bekwaamheidsgetuigschrift middelbare technische normaalleergangen), niet ...[+++]

« Verstösst Artikel 12 des Dekrets vom 19. Juli 2001 zur Abänderung des Dekrets vom 4. Januar 1999 über die Beförderungs- und Auswahlämter gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied zwischen Lehrkräften, die alle unter den in Artikel 8 Absatz 1 des vorerwähnten Dekrets vom 4. Januar 1999 vorgesehenen Bedingungen ernannt wurden, einführt, insofern bei einigen unter ihnen deshalb, weil sie nur über ein ' C. N.T.M' (pädagogisches Befähigungszeugnis für technische Normalkurse im Mittelschulunterricht) verfügen, nicht davon ausgegangen werden kann, dass sie die Bedingungen für die Ernennung in die in den ...[+++]


« Schendt artikel 12 van het decreet van 19 juli 2001 tot wijziging van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door een verschil in behandeling in te voeren onder leerkrachten die allen zijn benoemd onder de voorwaarden bepaald in artikel 8, eerste lid, van het voormelde decreet van 4 januari 1999, in zoverre sommigen onder hen, omdat zij alleen beschikken over een 'C. N.T.M'(bekwaamheidsgetuigschrift middelbare technische normaalleergangen), niet ku ...[+++]

« Verstösst Artikel 12 des Dekrets vom 19. Juli 2001 zur Abänderung des Dekrets vom 4. Januar 1999 über die Beförderungs- und Auswahlämter gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied zwischen Lehrkräften, die alle unter den in Artikel 8 Absatz 1 des vorerwähnten Dekrets vom 4. Januar 1999 vorgesehenen Bedingungen ernannt wurden, einführt, insofern bei einigen unter ihnen deshalb, weil sie nur über ein ' C. N.T.M' (pädagogisches Befähigungszeugnis für technische Normalkurse im Mittelschulunterricht) verfügen, nicht davon ausgegangen werden kann, dass sie die Bedingungen für die Ernennung in die in den ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste zijn het respect voor die waarden en het streven naar de gemeenschappelijke bevordering ervan op EU-niveau twee voorwaarden voor toetreding tot de EU zoals bepaald in artikel 49 van het VEU en wanneer we alleen maar beoordelen of een aspirant-lidstaat tot de familie kan toetreden, is dat, precies zoals sommigen van u hebben opgemerkt, ook een zaak voor hen die al familie zijn.

Erstens: Die Achtung dieser Werte und die Verpflichtung, sie gemeinsam auf EU-Ebene zu fördern, sind zwei Bedingungen für den Beitritt zur EU gemäß Artikel 49 des EU-Vertrages und, genau wie einige von Ihnen festgestellt haben, ist die Beurteilung, ob ein möglicher Mitgliedstaat in die Familie aufgenommen werden kann, auch eine Sache derer, die bereits Mitglieder der Familie sind.


Sommigen hebben de voorstellen met betrekking tot Dublin en de voorwaarden voor opvang als veel te ruimhartig bestempeld.

Einige haben die Vorschläge zu Dublin und den Aufnahmebedingungen als zu großzügig kritisiert.


Volgens sommigen heeft de internationale gemeenschap te kampen met een tekort aan opiaten, of zal zij hier in de nabije toekomst mee te kampen krijgen, en is het daarom noodzakelijk deze drugs, onder bepaalde voorwaarden, van Afghanistan te kopen.

Hier findet sich der Standpunkt, dass die internationale Gemeinschaft an einem Mangel an Opiaten leide oder in naher Zukunft einem solchen Mangel ausgesetzt sein könne, weshalb diese Droge unter bestimmten Bedingungen in Afghanistan gekauft werden müsse.


Ja, sommigen zijn grotere voorstanders dan anderen, en de meningen over de voorwaarden verschillen. De algemene toon van het debat is evenwel heel duidelijk, en ik kan u zeggen dat de Commissie voor de geplande datum is, en dat zij strikt wil vasthouden aan de voorwaarden.

Ja, einige befürworten diesen Ansatz stärker als andere, und die Meinungen zu den Bedingungen gehen auseinander, aber der Tenor der Aussprache war eindeutig, und ich kann sagen, dass die Kommission dafür ist, dass der Termin eingehalten wird und die entsprechenden Bedingungen streng erfüllt werden.


Sommigen zijn van oordeel dat afzonderlijke landen het recht moeten hebben om universele dienstverplichtingen op te leggen op nationale voorwaarden.

Einige waren der Meinung, die einzelnen Länder sollten die Möglichkeit haben, je nach den Bedingungen in dem betreffenden Land unterschiedliche Universaldienstverpflichtungen aufzuerlegen.


w