Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijk stellen
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Buiten dienst stellen
Buiten werking stellen
Een zekerheid stellen
In kennis stellen
In vrijheid stellen
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
RAL
Stellen van een zekerheid
Verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag
Zekerheidsstelling

Traduction de «sommigen stellen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

Schlüsselfragen zu Anforderungen der künstlerischen Arbeit stellen


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen


buiten dienst stellen | buiten werking stellen

abschalten | abstellen


een zekerheid stellen | stellen van een zekerheid | zekerheidsstelling

Hinterlegung einer Sicherheit








verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Antrag auf das Stellen einer Vorabentscheidungsfrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sommigen stellen dat een hogere graad van bescherming moet worden geboden, doordat de Commissie bijvoorbeeld wordt verplicht extra maatregelen te nemen om te garanderen dat gevoelige informatie niet wordt verspreid via haar publicaties, zoals perscommuniqués.

Manche vertreten die Auffassung, daß ein noch größerer Schutz erforderlich ist und die Kommission beispielsweise in stärkerem Maße gewährleisten sollte, daß sensible Informationen in ihren Veröffentlichungen wie Mitteilungen an die Presse nicht preisgegeben werden.


Dat sommigen zich de vraag stellen waarom een troef in de variante 3 een dreiging in de variante 4 wordt terwijl die varianten op 1000 m van elkaar liggen en door een ruilverkaveling verbonden worden;

Dass einige Beschwerdeführer sich die Frage stellen, warum ein in der Variante 3 angegebener Trumpf in der Variante 4 eine Bedrohung wird, da diese Varianten doch weniger als 1 000 m entfernt und verbunden sind;


Sommigen stellen dat overlapping hier moet worden vermeden.

Einige Delegationen erklärten, dass Überschneidungen vermieden werden müssten.


Sommigen stellen voor om deze lacune op te vullen door hem het voorzitterschap van de Raad "Algemene Zaken" toe te vertrouwen, die krachtens het Verdrag een belangrijke rol speelt bij de voorbereiding en de continuïteit van de werkzaamheden van de Europese Raad.

Es wurde vorgeschlagen, diese Lücke auszufüllen, indem ihm der Vorsitz im Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ übertragen wird, dem der Vertrag eine wichtige Rolle bei der Vorbereitung und Nachbereitung des Europäischen Rates zuweist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommigen stellen dat het aandeel van de luchtvaart in de totale uitstoot van broeikasgassen "slechts" zo'n 3% bedraagt, maar het aandeel van de luchtvaartsector in de bruto toegevoegde waarde bedraagt 0,6%.

Zum Teil wird behauptet, dass der Anteil des Flugverkehrs an den gesamten Treibhausgasemissionen „nur“ 3 % beträgt, der Anteil des Flugverkehrssektors an der Bruttowertschöpfung beträgt allerdings nur 0,6 %.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, sommigen stellen dat we het vraagstuk van de erkenning van de staat buiten beschouwing moeten laten wanneer we spreken over Kosovo en in plaats daarvan moeten omgaan met de erkenning van de realiteit.

– (EN) Herr Präsident! Gelegentlich sind wir, wenn wir über das Kosovo sprechen, der Ansicht, dass wir die Frage der Anerkennung des Staates hintanstellen und uns stattdessen der Anerkennung der Realität zuwenden sollten.


Sommigen stellen dat de groeiende invoer uit China tot nu toe vooral ten koste is gegaan van andere derde landen, die hun EU-marktaandeel zagen dalen.

Einige behaupten, dass die Einfuhren aus China überwiegend zu Lasten der Einfuhren aus anderen Drittländern zugenommen haben, die Marktanteile in der EU einbüßen mussten, aber es zeigt sich bereits sehr deutlich, dass die Textil- und Bekleidungsindustrie in der EU unter erheblichem Druck steht.


Sommigen zijn de mening toegedaan dat de politieke partijen deze legitimiteit nog zouden kunnen vergroten door een kandidaat-voorzitter voor te stellen tijdens de verkiezingscampagne voor het Europees Parlement.

Nach Auffassung einiger könnte diese Legitimation noch verstärkt werden, indem die Parteien ihren Kandidaten für das Amt des Präsidenten während des Wahlkampfs für die Wahlen zum Europäischen Parlament präsentieren.


Sommigen stellen dat steun voor een « kern » van binnenlandse energieproductie, vooral vaste brandstoffen en duurzame energiebronnen, belangrijk is voor een continue energievoorziening.

Die Aufrechterhaltung eines ,Sockels" einheimischer Energieproduktion, die sich im Wesentlichen auf feste Brennstoffe und erneuerbare Energieträger stützt, wird vielfach als wichtiges Element der Versorgungssicherheit genannt.


Hierbij zij meteen opgemerkt dat, in tegenstelling tot wat sommigen hebben beweerd, de richtlijn de eerbiediging van de integriteit van het menselijk lichaam niet opnieuw ter discussie wil stellen.

Dazu ist anzuführen, dass im Gegensatz zu der zuweilen vertretenen Auffassung die Richtlinie nicht angetan ist, die Achtung der Integrität des menschlichen Körpers in Frage zu stellen.


w