Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soms nu eenmaal " (Nederlands → Duits) :

De Commissie had begrip voor de argumenten van het Parlement, maar wees erop dat vertraging soms onvermijdelijk is: om nut af te werpen moet het verslag namelijk zo volledig mogelijk zijn, en dit streven naar volledigheid kost nu eenmaal tijd.

Die Kommission war zwar den Argumenten des Parlaments gegenüber auf geschlossen, hat aber auch darauf hingewiesen, dass sich eine gewisse zeitliche Verzögerung nicht vermeiden lässt, denn schließlich ist nur ein möglichst voll ständiger Bericht sinnvoll, und diese Vollständigkeit nimmt einige Zeit in Anspruch.


Met andere woorden, als de Europese consument liever Koreaanse producten koopt dan Europese, omdat deze soms nu eenmaal beter of goedkoper zijn, dan worden de handelsbarrières toch weer opgetrokken.

Mit anderen Worten bedeutet dies, dass, wenn europäische Verbraucher sich dafür entscheiden sollten, koreanische statt europäische Produkte zu kaufen, aus dem einfachen Grund, dass Erstere eventuell qualitativ besser oder billiger sind, erneut Handelshemmnisse errichtet werden.


Soms is dat nu eenmaal nodig. En dan zeg ik: het vrijelijk circuleren van nieuws en meningen is de belangrijkste garantie voor eender welke democratische maatschappij.

Manchmal ist es notwendig, Binsenweisheiten zu wiederholen: Der freie Informationsfluss und die Meinungsunabhängigkeit sind der wichtigste Schutz einer jeden demokratischen Gesellschaft.


Toch is het een begin en soms nemen we in dit Parlement en in de EU nu eenmaal alleen babystapjes.

Dennoch ist es ein Anfang, und manchmal machen wir in diesem Parlament und in der EU eben nur kleine Schritte.


Soms zijn discussies nu eenmaal nodig en door discussies worden bepaalde zaken zonder meer in de juiste richting gestuurd; ik hoop dat dit ook het resultaat van Heiligendamm zal zijn!

Streit ist eben manchmal notwendig, und Streit befördert die Dinge durchaus in die richtige Richtung. Das erhoffe ich mir auch von Heiligendamm!


Geachte afgevaardigden, tot slot wil ik de ombudsman, de heer Söderman, feliciteren met de tot dusver bereikte resultaten en met de aanzienlijke toename van zijn activiteiten en werkzaamheden. Ik dank hem ook voor zijn soms weliswaar kritische samenwerking, maar dat is nu eenmaal de taak die hij moet vervullen en dat weten wij in de Commissie maar al te goed.

Abschließend möchte ich dem Bürgerbeauftragten, Herrn Söderman, zu der von ihm geleisteten Arbeit, zu der beträchtlichen Ausweitung seiner Tätigkeit und auch zu seiner Zusammenarbeit beglückwünschen, die zuweilen kritisch ist, aber das ist seine Aufgabe und seine Funktion, und wir in der Kommission verstehen das auch so.


De Commissie had begrip voor de argumenten van het Parlement, maar wees erop dat vertraging soms onvermijdelijk is: om nut af te werpen moet het verslag namelijk zo volledig mogelijk zijn, en dit streven naar volledigheid kost nu eenmaal tijd.

Die Kommission war zwar den Argumenten des Parlaments gegenüber auf geschlossen, hat aber auch darauf hingewiesen, dass sich eine gewisse zeitliche Verzögerung nicht vermeiden lässt, denn schließlich ist nur ein möglichst voll ständiger Bericht sinnvoll, und diese Vollständigkeit nimmt einige Zeit in Anspruch.




Anderen hebben gezocht naar : vertraging soms     kost nu eenmaal     omdat deze soms nu eenmaal     soms     nu eenmaal     begin en soms     eenmaal     discussies nu eenmaal     soms nu eenmaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soms nu eenmaal' ->

Date index: 2022-03-01
w