Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soms onoplosbare problemen stellen » (Néerlandais → Allemand) :

Voor dergelijke activiteiten is nauwe coördinatie met de VS nodig, zodat preventiemaatregelen die aan beide zijden van de Atlantische Oceaan worden genomen, met elkaar verenigbaar zijn en de industrie niet voor onoplosbare problemen stellen.

Derartige Maßnahmen sollten mit den USA eng abgestimmt werden, damit die beiderseits des Atlantiks gewählten Präventivmaßnahmen kompatibel sind und die Industrie nicht vor unlösbare Aufgaben stellen.


De Europese Unie heeft op de groeiende problemen met betrekking tot voedselzekerheid gereageerd door een extra som van 1 miljard euro in het kader van de "Voedselfaciliteit"[1] ter beschikking te stellen bij wijze van tijdelijke maatregel om de ergst getroffen ontwikkelingslanden bij te staan.

Die Europäische Union (EU) reagierte auf den wachsenden Bedarf im Bereich der Ernährungssicherung mit der Einrichtung einer „Nahrungsmittelfazilität“[1] zur vorübergehenden Unterstützung der am stärksten betroffenen Entwicklungsländer und stellte dafür 1 Mrd. EUR bereit.


« Door de oorzaken van de koopvernietiging noch de termijnen van de vordering te bepalen en zich te beperken tot een verwijzing naar gebruiken die kunnen variëren naar gelang van de plaatsen en waarvan het bestaan soms moeilijk vast te stellen is, doen die onvolledige bepalingen van het Wetboek, om weinig belangrijke belangen, kostbare betwistingen ontstaan; zij bezorgen de rechters vaak ernstige problemen.

« Indem weder die Ursachen für die Redhibition noch die Klagefristen festgelegt werden und man sich darauf beschränkt, auf Gepflogenheiten zu verweisen, die je nach den Ortschaften unterschiedlich sind und deren Bestehen bisweilen schwer festzustellen ist, lassen diese unvollständigen Bestimmungen des Gesetzbuches für geringfügige Interessen kostspielige Anfechtungen entstehen; sie verursachen oft ernsthafte Schwierigkeiten für die Richter.


De Europese Unie heeft op de groeiende problemen met betrekking tot voedselzekerheid gereageerd door een extra som van 1 miljard euro in het kader van de "Voedselfaciliteit"[1] ter beschikking te stellen bij wijze van tijdelijke maatregel om de ergst getroffen ontwikkelingslanden bij te staan.

Die Europäische Union (EU) reagierte auf den wachsenden Bedarf im Bereich der Ernährungssicherung mit der Einrichtung einer „Nahrungsmittelfazilität“[1] zur vorübergehenden Unterstützung der am stärksten betroffenen Entwicklungsländer und stellte dafür 1 Mrd. EUR bereit.


Een dergelijke eis zou bedrijven in het MKB voor soms onoplosbare problemen stellen, want zij kunnen zich niet altijd aan die technologieën aanpassen en voor sommige economische sectoren is het al een probleem om vast te stellen welke de beste zijn.

Derartige Anforderungen würde die KMU, die sich nicht ständig an diese BAT – deren Definition bereits für bestimmte Wirtschaftssektoren problematisch ist – anpassen können, zum Teil vor unlösbare Probleme stellen.


Gelet op het feit dat het bij de lidstaten soms aan politieke bereidheid ontbreekt om praktische oplossingen te vinden voor de problemen die in de verzoekschriften aan de orde worden gesteld, moet de Commissie verzoekschriften alles in het werk blijven stellen om de doeltreffendheid van haar werkzaamheden te vergroten, teneinde de burgers beter van dienst te zijn en aan hun verwachtingen te beantwoorden.

Angesichts der Tatsache, dass die Mitgliedstaaten nicht immer einen ausreichenden politischen Willen an den Tag legen, um praktische Lösungen für die in Petitionen vorgebrachten Probleme zu finden, sollte der Petitionsausschuss darauf hinarbeiten, seine Arbeit effizienter zu gestalten, um den Bürgern besser helfen und ihre Erwartungen erfüllen zu können.


Voor dergelijke activiteiten is nauwe coördinatie met de VS nodig, zodat preventiemaatregelen die aan beide zijden van de Atlantische Oceaan worden genomen, met elkaar verenigbaar zijn en de industrie niet voor onoplosbare problemen stellen.

Derartige Maßnahmen sollten mit den USA eng abgestimmt werden, damit die beiderseits des Atlantiks gewählten Präventivmaßnahmen kompatibel sind und die Industrie nicht vor unlösbare Aufgaben stellen.


Nanotechnologie wil zeggen: een intelligent gebruik van gewone materialen, bijvoorbeeld door filtratie en katalyse, van materialen die ons in staat stellen de problemen te omzeilen die soms verbonden zijn aan de schaarste van zeldzame elementen.

Nanotechnologien bedeuten intelligente Nutzung üblicher Werkstoffe, beispielsweise durch Filtration oder Katalyse, Werkstoffe, die es uns ermöglichen können, Schwierigkeiten, die mitunter mit der Verknappung seltener Elemente verbunden sind, zu umgehen.


Je ziet dat het soms, zoals in Frankrijk, problemen kan opleveren als je wilt hervormen om onze huidige verworvenheden en de welvaart, ook voor onze kinderen, veilig te stellen.

Gelegentlich kann es wie im Falle Frankreichs zu Problemen kommen, wenn man reformieren will, um unsere heutigen Errungenschaften und den Wohlstand zu sichern, nicht zuletzt für unsere Kinder.


Dit geldt met name voor de regio waar ik vandaan kom, het westen van Midden-Engeland, waar deze vertraging veel onzekerheid veroorzaakt bij lokale gemeenschappen en de lokale belastingbetalers, die in afwachting van een oplossing voor de door mij geschetste problemen zich voor de projecten garant moeten stellen met gigantische, soms tot vele miljoenen ponden oplopende bedragen.

Dies betrifft insbesondere meine Heimatregion, die West Midland, in denen die Verzögerungen zu einer erheblichen Verunsicherung der lokalen Gebietskörperschaften und der Steuerzahler geführt haben, die für Projekte mit einem Umfang von mehreren Millionen Pfund geradestehen müssen, bis die erwähnten Probleme gelöst sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soms onoplosbare problemen stellen' ->

Date index: 2025-03-15
w