Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftrekpost
Belastingaftrek
Belastingfaciliteiten
Belastingkrediet
Belastingverlichting
Belastingvermindering
Belastingvoordeel
Belastingvrijdom
Belastingvrije som
Cumulatieve som
Forfaitaire som of dwangsom
Gewaarborgde som
Reis tegen een vaste som
SOM
Som
Stichting Opleidingen Metaal
Vermindering van de belasting
Verzekerd bedrag
Verzekerde som

Traduction de «soms vijftien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










forfaitaire som of dwangsom

Pauschalbetrag oder Zwangsgeld


cumulatieve som

ku sum der Abweichungen | kumulierte Summe der Abweichungen


Stichting Opleidingen Metaal | SOM [Abbr.]

Stiftung Ausbildung und Metallberufe


belastingaftrek [ aftrekpost | belastingfaciliteiten | belastingkrediet | belastingverlichting | belastingvermindering | belastingvoordeel | belastingvrijdom | belastingvrije som | vermindering van de belasting ]

Steuerabzug [ Steuerentlastung | Steuererleichterung | Steuerermässigung | Steuerermäßigung | Steuererstattung | Steuerguthbaben | Steuergutschrift | steuerliche Erleichterung | Steuerrückvergütung | Steuervergünstigung | Steuervorteil | Verringerung der Steuerbelastung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De meeste landen en regio's hebben de voorbije vijftien jaar de beginleeftijd voor het verplicht leren van talen verlaagd en soms leren kinderen al in het kleuteronderwijs een vreemde taal (in het Duitstalige deel van België bijvoorbeeld kunnen kinderen al vanaf drie jaar een vreemde taal leren).

In den meisten Ländern bzw. Regionen wurde in den letzten 15 Jahren das Alter für den Beginn des Pflichtunterrichts in einer Fremdsprache gesenkt, und in manchen wird dieser Unterricht bereits in der Vorschule erteilt. So bietet die deutschsprachige Gemeinschaft in Belgien beispielsweise schon für dreijährige Kinder Fremdsprachenunterricht an.


Om de eerste doelstelling te verwezenlijken stellen Parlement, Commissie en Raad voor om een opschortende minimumtermijn van tien, soms vijftien, dagen in te voeren tussen het besluit tot gunning van de opdracht en de ondertekening van de overeenkomst, zodat inschrijvers die zich gelaedeerd achten voldoende tijd hebben om beroep in te stellen.

Zur Erreichung des ersten Ziels schlagen Parlament, Kommission und Rat die Einführung einer Stillhaltefrist von mindestens 10, in bestimmten Fällen 14 Tagen, zwischen der Zuschlagsentscheidung und der Vertragsunterzeichnung vor, damit die Bieter, die sich in ihren Rechten verletzt fühlen, über die erforderliche Zeit für die Einleitung einer Nachprüfung verfügen.


Om de eerste doelstelling te verwezenlijken stellen Parlement, Commissie en Raad voor om een opschortende minimumtermijn van tien, soms vijftien, dagen in te voeren tussen het besluit tot gunning van de opdracht en de ondertekening van de overeenkomst, zodat inschrijvers die zich gelaedeerd achten voldoende tijd hebben om beroep in te stellen.

Zur Erreichung des ersten Ziels schlagen Parlament, Kommission und Rat die Einführung einer Stillhaltefrist von mindestens 10, in bestimmten Fällen 14 Tagen, zwischen der Zuschlagsentscheidung und der Vertragsunterzeichnung vor, damit die Bieter, die sich in ihren Rechten verletzt fühlen, über die erforderliche Zeit für die Einleitung einer Nachprüfung verfügen.


In de voorbije vijftien jaar werd de Zuidoost-Europese regio getekend door diepgaande, soms tragische veranderingen op sociaal, economisch en politiek vlak in het kader van politieke en economische overgangen, crises en oorlogen.

In den vergangenen 15 Jahren war Südosteuropa gekennzeichnet von tiefgreifenden, in manchen Fällen sogar tragischen sozialen, wirtschaftlichen und politischen Veränderungen im Rahmen des politischen und wirtschaftlichen Übergangs, von Krisen und Kriegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is echter duidelijk dat deze kosten duidelijk lager moeten zijn dan de som van de jaarlijkse kosten in de vijftien lidstaten van de EU.

Diese Gebühren dürften jedoch deutlich niedriger sein als die Jahresgebühren der 15 EU-Mitgliedstaaten zusammengenommen.


De besluiten zullen deels vervallen door de opneming van bindende Schengen-besluiten in het recht van de Unie en de EG, omdat deze bindend zijn en de samenwerking binnen de derde pijler soms niet, maar vaak zullen zij ook blijven bestaan omdat Schengen in de meeste gevallen maar voor dertien lidstaten geldt, terwijl de "oude" samenwerking voor vijftien lidstaten gold.

Die Beschlüsse werden durch die Aufnahme verbindlicher Schengen-Beschlüsse in die Rechtsvorschriften der Union und der EG zum Teil hinfällig, da diese verbindlich sind und die Zusammenarbeit innerhalb des ersten Pfeilers manchmal nicht; häufig werden sie jedoch auch bestehen bleiben, da das Schengener Übereinkommen in den meisten Fällen nur für 13 Mitgliedstaaten gilt, während die "alte" Zusammenarbeit für 15 Mitgliedstaaten gilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soms vijftien' ->

Date index: 2021-08-07
w