Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soms zorgen zelfs » (Néerlandais → Allemand) :

Het is belangrijk om te erkennen, zoals u doet, dat het engagement van China vragen oproept en soms zorgen, zelfs in Afrika.

Anerkannt werden muss, wie Sie es tun, dass Chinas Engagement Fragen aufwirft und bisweilen Besorgnisse hervorruft, selbst in Afrika.


Soms is zelfs het tegenovergestelde waar en kan wederzijdse afhankelijkheid ook aan de basis liggen van onrust en conflicten. We moeten alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat economische samenwerking, veiligheid, energiezekerheid en de eerbiediging van de beginselen van de mensenrechten en de democratie een positieve en constructieve plaats krijgen in onze betrekkingen.

Wir sollten alles tun, was in unserer Macht steht, um zu gewährleisten, dass die wirtschaftliche Zusammenarbeit, Sicherheit, Energiesicherheit, die Achtung der Menschenrechte und der Grundsätze der Demokratie positive und konstruktive Pfeiler unserer Beziehungen werden.


1. erkent dat onregelmatigheden zoals slecht beheer en soms zelfs fraude bij het gebruik van EU-middelen in veel lidstaten voorkomen; merkt op dat de lidstaten in 2007 3 832 onregelmatigheden hebben gemeld (een stijging van 19,2% ten opzichte van 2006), waar in 2007 een totaal financieel bedrag van ongeveer 828 miljoen euro mee gemoeid was (iets minder dan 1,83% van de vastleggingskredieten), dat de verdenkingen van fraude in 2007 ongeveer 12-15% van het totaal aantal gemelde onregelmatigheden vertegenwoordigen, en dat het totaal bedrag aan onregelmatigheden voor het Europees Regionaal Ontwikkel ...[+++]

1. räumt ein, dass es in sehr vielen Mitgliedstaaten zu Unregelmäßigkeiten bei der Verwendung von EU-Mitteln im Zusammenhang mit Missmanagement und manchmal sogar Betrug kommt; stellt fest, dass 2007 von den Mitgliedstaaten 3 832 Unregelmäßigkeiten gemeldet wurden (was im Vergleich zu 2006 einen Anstieg um 19,2 % bedeutet), dass der gesamte entsprechende Finanzbetrag 2007 etwa 828 Millionen Euro betrug, (was etwas weniger als 1,83% der Verpflichtungsermächtigungen entspricht), dass "mutmaßliche Betrugsfälle" als Prozentsatz der Gesamtzahl der gemeldeten Unregelmäßigkeiten etwa 12-15 % im Jahr 2007 ausmachen und dass der Gesamtbetrag der Unregelmäßigkeiten für den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung im Vergleich zu 2006 um 48 % ang ...[+++]


Ik maak mij zorgen over het feit dat deze wetgeving in de loop van de procedure zeer snel en soms zelfs al te haastig door de Raad en het Parlement is behandeld.

Ich bin besonders darüber besorgt, dass bei dieser Gesetzgebung sowohl von Seiten des Rates als auch von Seiten des Parlaments manchmal ein enormes Tempo vorgelegt wird.


en verlangt bij wijze van alternatieve compensatie van de NV Carmeuse dat ze voor ondertekening binnen de voorgeschreven termijnen en in ieder geval vóór de eventuele definitieve goedkeuring van het gewestplan van Philippeville-Couvin met het oog op de opneming van een ontginningsgebied te Florennes (Hemptinne) een ontwerp van erfpacht voor een verlengbare periode van vijftig jaar ten gunste van de Afdeling Natuur en Bossen alsmede een overeenkomst aan de Regering voorlegt, waarbij ze zich ertoe verbindt ofwel een som van euro 15.000 te storten aan de Afdeling Natuur en Bossen, ofwel zelf te zorgen voor het onderhoud ...[+++]

und erlegen als alternative Ausgleichmassnahme der " SA Carmeuse" auf, der Regierung den Entwurf eines erneuerbaren Erbpachtvertrags über 50 Jahre zugunsten der Abteilung Natur und Forstwesen sowie eine Vereinbarung, durch welche die S.A.Carmeuse sich verpflichtet, entweder der Abteilung Natur und Forstwesen einen Betrag von euro 15.000 einzuzahlen oder für die Unterhaltung des ehemaligen Steinbruchs " Mont de Goesnes" auf dem Gebiet der Gemeinde Huy (Ben-Ahin) gemäss den von der Abteilung Natur und Forstwesen festgelegten Modalitäten für denselben Betrag selbst zu sorgen, fristgerecht und auf ...[+++]


We weten allemaal hoe moeilijk dit is in landen waar de benodigde infrastructuur en goed opgeleid personeel niet voorhanden zijn en soms zelfs alle politieke wil ontbreekt, en de conclusie moet dan ook zijn dat de Europese Unie de plicht heeft alles in het werk te stellen om deze activiteiten te steunen en zelfs om er voor te zorgen dat er meer van zulke activiteiten worden ontplooid.

Wenn man weiß, mit welchen Schwierigkeiten derartige Verteilungsaktionen in diesen Ländern verbunden sind, wo es an Infrastrukturen und qualifiziertem Personal und manchmal auch an dem politischen Willen fehlt, kann man nur schlussfolgern, dass die Europäische Union alles tun muss, um diese Maßnahmen zu unterstützen und zu erweitern.


Voor het onderzoek zijn soms zelfs expertises vereist die de diensten van de Commissie niet kunnen uitvoeren zonder de verordening haar bestaansgrond te ontnemen (namelijk ervoor zorgen dat de overeenkomsten in kwestie niet elk afzonderlijk behoeven te worden onderzocht).

Die Prüfung stellt zuweilen sogar eine Art Gutachten dar, das die Dienststellen der Kommission nicht erstellen können, ohne daß die Verordnung ihren Sinn verliert (d.h. Beschränkung der Untersuchung der betreffenden Vereinbarungen auf eine Prüfung von Fall zu Fall).




D'autres ont cherché : oproept en soms     soms zorgen     soms zorgen zelfs     soms     ervoor te zorgen     soms is zelfs     beheer en soms     controlemechanismen moeten zorgen     soms zelfs     snel en soms     maak mij zorgen     zelf te zorgen     ofwel zelf     en soms     te zorgen     onderzoek zijn soms     namelijk ervoor zorgen     soms zorgen zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soms zorgen zelfs' ->

Date index: 2024-06-05
w